ترجمة "بالعديد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Mistakes Several Lots Trouble Many

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وفاز بالعديد من الجوائز.
It won lots of awards.
تقوم بالعديد من الأخطاء
It makes a lot of mistakes.
قمنا ايضا بالعديد من الحسابات
We also did a lot of calculation.
واقوم بالعديد من التقديمات الاكاديمية
And I do a lot of presentations.
ومررنا بالعديد من العوالم المختلفة.
And we went through a variety of worlds.
إنها ستقف بالعديد من المحطات
You'll have a long ride.
التقينا بالعديد من منكوبي ومصابي الحرب.
We met many war victims.
و بعد مرورى بالعديد من التغيرات
I'd gone through some changes.
فهو متهم بالعديد من حالات السرقة ...
He's the suspect of many other theft cases...
يمكنني القيام بالعديد من الاشياء هنا
I could do all sorts of crazy things.
كان مشغولا بالعديد من الأتصالات له,
A lot of calls upon his time, and...
ولذلك فازت هذه الرواية بالعديد من الجوائز.
Restrepo has won several awards for this novel.
الآن، يبدو اننا قمنا بالعديد من الخطوات
Now, it looks like we did a lot of steps.
وهو ملىء بالعديد من النقاط الصغيرة الدقيقة ,
And it's full of many little trivial end points,
هل اخبرتك بالعديد من القصص يانج _جون
Did she tell you many stories, Young goon?
ليس بالعديد من الاميال اين تطير الغربان
Well, not so many miles, as the crow flies.
والرجل خ ل ق لكي يستمتع بالعديد من النساء
A man is designed to be pleased by many women.
ولنبدأ هنا بالعديد من التساؤلات التي أثارتها المحاكمة.
Let us begin with the many questions raised at the trial.
ولقد خرجت من زياراتي هذه بالعديد من المشاعر.
Phew! I am left with several sentiments.
قام بالعديد من المحاولات لإصلاح وتطوير أمة جوسون.
He made various attempts to reform and improve the nation of Joseon.
وجرى أو يجري الالتزام بالعديد من التوصيات بالفعل.
Many recommendations have already been complied with or are in the process of being complied with.
للحصول على ارث جدي قمت بالعديد من الابحاث
I know because I wanted his inheritance in the past.
كما يظل تطور الصين داخليا محاطا بالعديد من الشكوك.
China s internal evolution also remains uncertain.
إلتقيت بالعديد من الشباب الذين يبدوا أنهم فقدوا الأمل.
I met so many young people who seemed to have lost hope.
لم أكن محاطا بالعديد من الناس أزنقو ، أناس بيض.
I had never been surrounded by so many azungu, white people.
أو بالعديد من السكاكين التى كنت تملكها فى حياتك
Or with the couple hundred knives you've owned in your lifetime? 0Your logic is backward.
أصبح لتخصص الوراثة الطبية علاقة متزايدة بالعديد من الأمراض الشائعة.
Medical genetics is increasingly becoming relevant to many common diseases.
يمكن وصف دقة التفاصيل في الصور الرقمية بالعديد من الأساليب.
Resolution of digital images The resolution of digital cameras can be described in many different ways.
قام بالعديد من المعجزات، واحدة منها هو علاج رجل وثني.
He performed many miracles, one of which was the cure of a pagan man.
وقامت جماعات المجتمع المدني بالعديد من إجراءات المتابعة عقب المشاورات.
Civil society groups have taken up several
قمنا بالعديد من الاكتشافات، قمنا بعرض حوار المصفوفات إلى الكروماتين
We have made a lot of discoveries, we have shown that extracellular matrix talks to chromatin.
وقد قمنا بالعديد من الانجازات وحققنا العديد من النجاحات الكبيرة
We've had a lot of accomplishments and it's been a tremendous success.
بالفعل قد شاركوا في هذا المشروع، بالعديد من المناحي المختلفة.
Indeed thousands of people have actually been involved in this project, in many of its different aspects.
لأنه قام لى بالعديد من الخدمات اى نوع من الخدمات
because he did me a lot of good. What kind of good?
لا تنسب لي هذا أنا مدين له بالعديد من المجاملات
Don't begrudge it to me, JJ. I owe him a lot of favours.
فاز زهير بالعديد من الجوائز الدولية لنضاله من أجل حرية الإنترنت.
Yahyaoui won numerous international awards for his fight for net freedom.
وهناك قائمة بالعديد من تطبيقات الترجمة المتوافقة في Undocumented Printing Wiki.
Several compatible interpreters are listed on the Undocumented Printing Wiki.
وكانت البحيرات والأنهار تعج بالعديد من أنواع الأسماك والطيور والثدييات المائية.
Lakes and rivers were teeming with many species of fish, birds and aquatic mammals.
وسي نش ب التضخم مخالبه في أضعف القطاعات، مع التضحية بالعديد من الوظائف.
Inflation would unleash its fury upon the most vulnerable sectors. Many jobs would be lost.
يمكنان ان نقوم بالعديد من الدارات المتوازية لكي يتعلم الاطفال منها
You could do parallel and series circuits for kids using this.
يأتي ميرو بالعديد من المواقع الشهيرة، ولكن من السهل إضافة المزيد.
Miro comes with several popular sites, but it's easy to add others.
والحقيقة الم ر ة بالفعل هي أن الأمر ليس كذلك بالعديد من البلدان.
And the bitter truth really is that, you know, not in many countries.
وكما ذكرت ديانا، فإن حيواناتنا تشارك بالعديد من الأبحاث الدراسية المختلفة.
As Diana mentioned, our animals are involved in many different research studies.
كيف بإمكانها التنفس في ذلك البيت المزدحم بالعديد من نورما ديزموند
How could she breathe in that house so crowded with Norma Desmonds?
لقد التقيت بالعديد من جنرالات الجيش المتقاعدين الذين يحتلون الآن مناصب كبرى.
I met many retired army generals occupying key posts.