ترجمة "بالظلم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Injustice Wronged Oppression Unfair Injustices

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لذا لاتشعر بالظلم الشديد
So don't feel too wronged.
الذين يبنون صهيون بالدماء واورشليم بالظلم.
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
هل هو فقط عن الشعور بالظلم
Is it just about grievances?
ولم تكن تسمح بالظلم اذا رأته
And she's never been able to tolerate injustice when she saw it.
واليوم، لا يزال عالمنا مليئا بالظلم وانعدام الأمن.
Today, our world is still filled with insecurity and injustice.
حسنا, اشعر بالظلم لذا لن اترك الامور تمر هكذا
Fine. I cannot leave because I am disturbed.
ولقد أدى هذا إلى بث الشعور بالظلم بين المواطنين العاديين.
This has spread a sense of unfairness.
بطريقة ما، أشعر أنها رأت أمر م غضب وجعلها تشعر بالظلم
I have a feeling that she saw something that made her very angry and upset.
بل لقد انتشر شعور عميق بالظلم بين شرائح ضخمة من المجتمع.
A deep feeling of injustice is spreading across large swaths of society.
فيك اهانوا ابا واما. في وسطك عاملوا الغريب بالظلم. فيك اضطهدوا اليتيم والارملة.
In you have they set light by father and mother in the midst of you have they dealt by oppression with the foreigner in you have they wronged the fatherless and the widow.
فيك اهانوا ابا واما. في وسطك عاملوا الغريب بالظلم. فيك اضطهدوا اليتيم والارملة.
In thee have they set light by father and mother in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger in thee have they vexed the fatherless and the widow.
إنها أداة لمن يعتقدون أنهم يحتكرون الفضائل في هذا العالم المليء بالظلم والطغيان.
It is a tool for those who believe that they have a monopoly on virtues on this world, rife with injustice and tyranny.
إلى فرعون وملئه فاستكبروا عن الإيمان بها وبالله وكانوا قوما عالين قاهرين بني إسرائيل بالظلم .
To Pharaoh and his nobles who behaved with arrogance , for they were a conceited lot ,
إلى فرعون وملئه فاستكبروا عن الإيمان بها وبالله وكانوا قوما عالين قاهرين بني إسرائيل بالظلم .
Towards Firaun and his court members in response they were haughty , and they were in dominance .
إلى فرعون وملئه فاستكبروا عن الإيمان بها وبالله وكانوا قوما عالين قاهرين بني إسرائيل بالظلم .
unto Pharaoh and his Council but they waxed proud , and they were a lofty people ,
إلى فرعون وملئه فاستكبروا عن الإيمان بها وبالله وكانوا قوما عالين قاهرين بني إسرائيل بالظلم .
Unto Fir 'awn and his chiefs , but they grew stiff necked , and they were a people self exalting .
إلى فرعون وملئه فاستكبروا عن الإيمان بها وبالله وكانوا قوما عالين قاهرين بني إسرائيل بالظلم .
To Fir 'aun ( Pharaoh ) and his chiefs , but they behaved insolently and they were people self exalting ( by disobeying their Lord , and exalting themselves over and above the Messenger of Allah ) .
إلى فرعون وملئه فاستكبروا عن الإيمان بها وبالله وكانوا قوما عالين قاهرين بني إسرائيل بالظلم .
To Pharaoh and his nobles , but they turned arrogant . They were oppressive people .
إلى فرعون وملئه فاستكبروا عن الإيمان بها وبالله وكانوا قوما عالين قاهرين بني إسرائيل بالظلم .
to Pharaoh and to his chiefs , but they behaved superciliously and they were haughty .
إلى فرعون وملئه فاستكبروا عن الإيمان بها وبالله وكانوا قوما عالين قاهرين بني إسرائيل بالظلم .
Unto Pharaoh and his chiefs , but they scorned ( them ) and they were despotic folk .
إلى فرعون وملئه فاستكبروا عن الإيمان بها وبالله وكانوا قوما عالين قاهرين بني إسرائيل بالظلم .
to Pharaoh and his elites but they acted arrogantly and they were a tyrannical lot .
إلى فرعون وملئه فاستكبروا عن الإيمان بها وبالله وكانوا قوما عالين قاهرين بني إسرائيل بالظلم .
to Pharaoh and his Council , but they were very proud , and they were a tyrannical nation .
إلى فرعون وملئه فاستكبروا عن الإيمان بها وبالله وكانوا قوما عالين قاهرين بني إسرائيل بالظلم .
To Pharaoh and his establishment , but they were arrogant and were a haughty people .
إلى فرعون وملئه فاستكبروا عن الإيمان بها وبالله وكانوا قوما عالين قاهرين بني إسرائيل بالظلم .
to the Pharaoh and his nobles . But they behaved proudly and thought themselves superior people .
إلى فرعون وملئه فاستكبروا عن الإيمان بها وبالله وكانوا قوما عالين قاهرين بني إسرائيل بالظلم .
To Firon and his chiefs , but they behaved haughtily and they were an insolent people .
إلى فرعون وملئه فاستكبروا عن الإيمان بها وبالله وكانوا قوما عالين قاهرين بني إسرائيل بالظلم .
to Pharaoh and his courtiers , but they behaved insolently , for they were an arrogant people .
إلى فرعون وملئه فاستكبروا عن الإيمان بها وبالله وكانوا قوما عالين قاهرين بني إسرائيل بالظلم .
To Pharaoh and his Chiefs But these behaved insolently they were an arrogant people .
لاني انا الرب محب العدل مبغض المختلس بالظلم. واجعل اجرتهم امينة واقطع لهم عهدا ابديا.
For I, Yahweh, love justice, I hate robbery with iniquity and I will give them their recompense in truth, and I will make an everlasting covenant with them.
فيك اخذوا الرشوة لسفك الدم. اخذت الربا والمرابحة وسلبت اقرباءك بالظلم ونسيتني يقول السيد الرب
In you have they taken bribes to shed blood you have taken interest and increase, and you have greedily gained of your neighbors by oppression, and have forgotten me, says the Lord Yahweh.
لان هذا فضل ان كان احد من اجل ضمير نحو الله يحتمل احزانا متألما بالظلم.
For it is commendable if someone endures pain, suffering unjustly, because of conscience toward God.
لاني انا الرب محب العدل مبغض المختلس بالظلم. واجعل اجرتهم امينة واقطع لهم عهدا ابديا.
For I the LORD love judgment, I hate robbery for burnt offering and I will direct their work in truth, and I will make an everlasting covenant with them.
فيك اخذوا الرشوة لسفك الدم. اخذت الربا والمرابحة وسلبت اقرباءك بالظلم ونسيتني يقول السيد الرب
In thee have they taken gifts to shed blood thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord GOD.
لان هذا فضل ان كان احد من اجل ضمير نحو الله يحتمل احزانا متألما بالظلم.
For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully.
أو ضد الحياد عندما يواج ه بالظلم. ومن أجل الغد ومن أجل أن تحافظوا على إنسانيتكم
For tomorrow, so as to stay human.
وقال لي انه لم يكن بمقدوره ان يشاهد او يعلم بالظلم دون ان يتصرف حيال ذلك
He told me that he would have been unable to witness or submit to injustice without doing anything.
ففي داخل كل من الهند وباكستان عملت الفوارق الاقتصادية والشعور بالظلم الاجتماعي على خلق أرض خصبة للصراع.
Within both India and Pakistan, economic disparities and a sense of social injustice have created fertile ground for conflict.
احساس غامر بمشاعر الغضب المجتمعة مع الشعور بالظلم، العجز و الصدمة تجعل التجربة أكثر قهرا و واقعية.
An overwhelming sense of anger together with feelings of injustice, helplessness and shock makes the experience even more compelling and engaging.
تعدينا وكذبنا على الرب وحدنا من وراء الهنا. تكلمنا بالظلم والمعصية حبلنا ولهجنا من القلب بكلام الكذب.
transgressing and denying Yahweh, and turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
تعدينا وكذبنا على الرب وحدنا من وراء الهنا. تكلمنا بالظلم والمعصية حبلنا ولهجنا من القلب بكلام الكذب.
In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
إذا تعاظم الإحساس بالظلم والإجحاف بشكل مفرط، تصبح مشاكل أفريقيا، بطريقة أو بأخرى، مشاكل سائر بلاد العالم.
If the sense of injustice and unfairness becomes too great, one way or another the problems of Africa will become those of the rest of the world.
ويشكل الإرث الناتج عن هذا من الشعور بالظلم والعار والغضب جزءا من الأسباب التي تؤسس للوعكة الحالية في المنطقة.
The resulting legacy of grievance, shame, and anger is part of what underpins the region s current malaise.
ويبدو هذا العنف متناسبا مع إحساس هؤلاء الشباب المحرومين من الحقوق والامتيازات بالظلم الواضح وافتقارهم إلى الفرصة للتعبير عن ذاتهم.
The violence seems to be proportional to these disenfranchised young people s sense of perceived injustice and the lack of opportunities for them to express themselves.
ورغم هذا فإن الأميركيين أصبحوا يؤمنون على نحو متزايد بأن نظامهم الاقتصادي غير عادل ويرمز النظام الضريبي لهذا الشعور بالظلم.
Yet, increasingly, Americans are coming to believe that their economic system is unfair and the tax system is emblematic of that sense of injustice.
ولكن هذا مجرد ذريعة تسمح للفرنسيين بأن يزعموا أنهم لا يعارضون الإصلاح من حيث المبدأ، ولكن الإصلاحات المقترحة حافلة بالظلم.
But that is merely an alibi that allows the French to claim that they have nothing against reform in principle, but that the reforms being proposed are riddled with injustice.
وهناك آلاف الأشخاص الذين تتوافر فيهم كل الشروط المطلوبة ولم يتمكنوا من رؤية عائلاتهم وأصبح عليهم أن يعيشوا الإحساس بالظلم من جديد.
Thousands of people who satisfied the requirements had been unable to visit their families and thus felt that they were suffering a new injustice.