ترجمة "بالروسية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الأصل بالروسية | Original English 29 April 2005 |
الأصل بالروسية | (The unit of measure should not exceed one ten thousandth of the total military expenditures. |
الأصل بالروسية | Replies received from Governments |
اﻷصل بالروسية | Original Russian |
الأصل بالروسية والصينية | Original Chinese Russian |
اﻷصل باﻻنكليزية بالروسية | Original English Russian |
4 آب أغسطس 2005 الأصل بالروسية | 4 August 2005 Original Russian |
الأصل بالروسية 26 أيار مايو 2005 | Their replies are reproduced in section II of the present report. |
الأصل بالروسية 26 أيار مايو 2005 | Original Russian 26 May 2005 |
ويتكلم ٩٥ في المائة من ناخبيهم بالروسية. | Their constituency is 95 per cent Russian speaking. |
الرئيس (تكلم بالروسية) نتيجــة التصويــــت 15 صوتا مؤيدا . | The President (spoke in Russian) There were 15 votes in favour. |
الرئيس (تكلم بالروسية) نتيجة التصويت 15 صوتا مؤيدا. | The President (spoke in Russian) There were 15 votes in favour. |
التمييز ضد السكان الناطقين بالروسية في استونيا وﻻتفيا | Discrimination against the Russian speaking population in Estonia and Latvia |
النسخة الأصلية بالروسية 1 Сильный, державный, на славу нам! | Lyrics Russian Сильный, державный, Царь православный! |
وتصدر لاحقا بالروسية والصينية والعربية كجزء من هذا التقرير. | Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly. |
الرئيس (تكلم بالروسية) لا يوجد متكلمون آخرون في قائمتي. | The President (spoke in Russian) There are no further speakers on my list. |
وحدث نزوح جماعي للأقليات القومية، وخصوصا الناطقين منها بالروسية. | Political forces struggled for power, and there was an upturn for the armed forces. |
الرئيس (تكلم بالروسية) أشكر السيد غمبري على إحاطته الإعلامية. | The President (spoke in Russian) I thank Mr. Gambari for his briefing. |
ويبدو لي أنه حتى بالروسية، تحمل العبارة بعض الغموض. | Even in Russian, it seems to me that the phrase has a certain ambiguity. |
ويبلغ عدد الناطقين بالروسية ثلث عدد مستخدمي المكتبة المسجلين. | Russian speakers account for one third of registered library users. |
الرئيس (تكلم بالروسية) سأدلي الآن ببيان بصفتي ممثلا للاتحاد الروسي. | The President (spoke in Russian) I shall now make a statement in my capacity as representative of the Russian Federation. |
A RES 59 313 أعيد إصدارها لأسباب فنية بالروسية (فقط) | A RES 59 313 Reissued for technical reasons R (only) |
الرئيس (تكلم بالروسية) أشكر السفير دلا سابليير على إحاطته الإعلامية. | The President (spoke in Russian) I thank Ambassador De La Sablière for his briefing. |
والسكان الناطقون بالروسية في الجمهورية تنتقص حقوقهم اﻻجتماعية واﻻقتصادية في جوهرها. | There are substantial restrictions on the social and economic rights of the Russian speaking population of the Republic. |
في 22 يوليو 1951، أطلق الاتحاد السوفييتي رحلة R 1 IIIA 1, تحمل كلاب تسجن (بالروسية Цыган، الغجر ) و ديزاك (بالروسية Дезик) في الفضاء، ولكنها ليست في المدار. | On 22 July 1951, the Soviet Union launched the R 1 IIIA 1 flight, carrying the dogs Tsygan (, Gypsy ) and Dezik () into space, but not into orbit. |
رو). أيضا طلبت حكومة مقاطعة كاترينبرج نطاقا بالروسية بما يقابل (كاترينبرج. رو). | The local government of the Ekaterinburg region also submitted a request asking for екатеринбург.рф (ekaterinburg.rf) and екбург.рф (ekburg.rf) domains. |
في عام 2010 تم نشرها بالروسية وآخر طبعة (ثنائية اللغة روسية اسبرانتو). | In 2010 it was published in Russia in another bilingual (Russian Esperanto) edition. |
اللغات اللغة اﻷم اﻷلمانية يجيد اﻻنكليزية والفرنسية لغة عمل اﻻسبانية وإلمام بالروسية. | Languages Mother tongue German fluent in English and French working knowledge of Spanish some Russian. |
وينتهج قادة الجمهورية خطأ مكرسا لتدمير الحيز الثقافي لسكان ﻻتفيا الناطقين بالروسية. | The leaders of Latvia are conducting a deliberate policy aimed at destroying the cultural life of the Russian speaking population. |
السيد ليتافرين (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية) الانكليزي ليست لغتي الأصلية ولكني أفهم أنها تعني نفس الشيء بالروسية كما تعنيه بالانكليزية ألا وهو في إطار البند الأول والبند الثاني من جدول الأعمال . | Mr. Litavrin (Russian Federation) (spoke in Russian) English is not my mother tongue, but my understanding is that it would mean the same in Russian as it does in English, that is, in the context of the first and second agenda items . |
إن استخدام السكان الناطقين بالروسية فــي ﻻتفيـا واستونيـا أداة لتحقيــق مــآرب سياسية أو عسكرية سياسية يضع فــي الواقــع السكــان الناطقين بالروسية فـي موقـع الرهائن مما ﻻ يفيد أي طرف مـن الطرفين. | The use of the Russian speaking population in Latvia and Estonia as a tool to achieve political or military political goals in fact puts the Russian speaking population in the position of hostages, benefiting neither party. |
وإلى جانب اﻻنتقاص من الحقوق السياسية واﻻجتماعية واﻻقتصادية للسكان الناطقين بالروسية، أصبح من وسائل التمييز ضد السكان غير اﻷصليين التقييد الحاد لحق سكان استونيا الناطقين بالروسية في مجاﻻت التعليم والثقافة واﻻعﻻم. | Alongside the restrictions placed on the Russian speaking population in the political and socio economic spheres, one of the means of discriminating against members of the non indigenous nationality is drastic limitation of the rights of the Russian speaking population of Estonia in the field of education, culture and information. |
وسيصدر لاحقا بالروسية والصينية والعربية كجزء من التقرير السنوي للجنة إلى الجمعية العامة. | Subsequently to be issued in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly. |
السيد دلغوف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية) يسرنا أن نرحب بتوليكم، سيدي، رئاسة المجلس. | Mr. Dolgov (Russian Federation) (spoke in Russian) We are pleased to welcome you, Sir, as you preside over the Council. |
وسيصدر لاحقا بالروسية والصينية والعربية كجزء من التقرير السنوي للجنة إلى الجمعية العامة. | Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly. |
وستصدر لاحقا بالروسية والصينية والعربية كجزء من تقرير اللجنة السنوي إلى الجمعية العامة. | Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly. |
وتصدر لاحقا بالروسية والصينية والعربية كجزء من تقرير اللجنة السنوي إلى الجمعية العامة . | Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly. |
ويصدر لاحقا بالروسية والصينية والعربية كجزء من تقرير اللجنة السنوي إلى الجمعية العامة. | Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly. |
ويصدر لاحقا بالروسية والصينية والعربية كجزء من تقرير اللجنة السنوي إلى الجمعية العامة . | Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly. |
وتصدر لاحقا بالروسية والصينية والعربية كجزء من تقرير اللجنة السنوي إلى الجمعية العامة. | Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly. |
وسيصدر لاحقا بالروسية والصينية والعربية كجزء من تقرير اللجنة السنوي إلى الجمعية العامة. | Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly. |
وسيصدر فيما بعد بالروسية والصينية والعربية كجزء من التقرير السنوي إلى الجمعية العامة. | Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly. |
وسيصدر لاحقا بالروسية والصينية والعربية كجزء من تقرير اللجنة السنوي إلى الجمعية العامة. | Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly. |
وسيصدر أيضا بالروسية والعربية والصينية كجزء من تقرير اللجنة السنوي إلى الجمعية العامة. | Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly. |
وسيصدر لاحقا بالروسية والصينية والعربية كجزء من التقرير السنوي للجنة إلى الجمعية العامة. | Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly. |