ترجمة "بالدمار" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Destruction Devastation Devastated Bunny Ruin

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وفي الكاريبي أصاب إعصار إيفان غرينادا بالدمار.
In the Caribbean, Hurricane Ivan laid Grenada to waste.
علينا ألا نغذي ذلك الوحش الذي يهددنا بالدمار.
We must not feed the monster which threatens us with destruction.
ولا تزال تريد الحكم على شعبك كله بالدمار
And yet you want to condemn your whole people to destruction!
سرعان ما امتدوا إلي روسيا واجتاحوها بالدمار والخراب
Soon spread into Russia, and flooded it with destruction and ruin.
في أوروبا، أثار حادث فوكوشيما حملة إعلامية توعدت بالدمار والهلاك بسبب الطاقة النووية.
In Europe, Fukushima prompted a media blitz of gloom and doom over nuclear energy.
إذا قام الأمير جون بأى أذى تجاه أيفانهو فلتحل لعتة كل سكسونى بالدمار على رؤوسكم جميعا
If Prince John harms Sir Ivanhoe may the curse of every Saxon bring ruin and disaster upon the heads of you all.
و بالدمار اذا لم يفعلوا لقد ازلتها جميعا وجعلت عقوبة الموت لكل شخص ينشر الاشاعات عن هجر جنود انتونى له
Signed by Octavian Gaius Julius Caesar Augustus promising the Egyptian people peace if they surrender to him and destruction if they do not.
الأولى تتعلق بالدمار البيئي الذي لاحظه بنفسه ـ بما في ذلك تراجع الأنهار الجليدية وخسارة الغطاء الأرضي ـ أثناء رحلته بالطائرة من بوتان إلى الهند.
The first concerned the environmental devastation that he could observe including the retreat of glaciers and the loss of land cover as he flew from Bhutan to India.
بعلم من مدراء السياحة، و الصيادين، مسئولي الحاجز المرجاني العظيم في أستراليا و العلماء أدركوا أن الحاجز المرجاني العظيم محكوم عليه بالدمار تحت النظام السلطوي الحالي.
Under the realization from tourist operators, fishermen, the Australian Great Barrier Reef Authority and scientists that the Great Barrier Reef is doomed under the current governance regime.
كان من الجميل بطبيعة الحال أن يتفق زعماء العالم على خطورة المجازفة بالسماح بالدمار الذي قد يترتب على ارتفاع درجات الحرارة العالمية بمقدار يتجاوز درجتين مئويتين.
It was, of course, nice that world leaders could agree that it would be bad to risk the devastation that could be wrought by an increase in global temperatures of more than two degrees Celsius.
وكأنه كان يريد أن يبين لأوروبا كيف سارعت الدولة اليهودية، التي أسسها أحد الناجين من المحرقة والتي يقودها الآن أحد الناجين منها، إلى إنقاذ الأقلية المسيحية المهددة بالدمار.
He would show them how the Jewish state, created by Holocaust survivors and now led by one, would come to the rescue of a Christian minority threatened with destruction.
كانت القضية السياسية الكبرى في الثمانينيات هي الحرب الباردة التي ظل ت متأججة بين كتلتي الشرق والغرب العملاقتين منذ نهاية الحرب العالمية الثانية والتي كانت تهدد كوب الأرض بالدمار النووي.
The major political issue of the 1980s was the Cold War that had been simmering between the two giant blocs of East and West since the end of the Second World War, threatening the planet with nuclear destruction.
3 تدعو المجتمع الدولي إلى تعزيز المساعدة الغوثية التي تقدم إلى السكان الذين يتأثرون بالدمار الناشئ عن الكوارث الطبيعية وعن أحداث من صنع الإنسان، وذلك ضمانا لتعافيهم بدنيا وعقليا
Calls upon the international community to enhance relief assistance to populations affected by devastation caused by natural disasters as well as by man made events in order to ensure their physical and mental health recovery
وفي قطاع غزة، قدمت الأونروا الدعم أيضا لعمليات إصلاح الطرق وشبكات المجاري والمياه، بالإضافة إلى المنشآت التابعة للوكالة، وارتبط معظم هذه العمليات بالدمار الذي لحق برفح في أيار مايو 2004.
In the Gaza Strip, UNRWA also supported the repair of roads, sewage and water systems and UNRWA installations, the bulk of which was related to damage incurred in Rafah in May 2004.
3 تدعو أيضا المجتمع الدولي إلى تعزيز المساعدة الغوثية التي ت قدم إلى السكان الذين يتأثرون بالدمار الناشئ عن الكوارث الطبيعية وعن أحداث من صنع الإنسان، وذلك ضمانا لتعافيهم بدنيا وعقليا
Also calls upon the international community to enhance relief assistance to populations affected by devastation caused by natural disasters as well as by man made events in order to ensure their physical and mental health recovery
السيد كارغبو )سيراليون( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( في العام الماضي، أبلغ رئيس الدولة، الكابتن فالنتين ح. م. ستراسر، هذه الهيئة، بالدمار الذي لحق بسيراليون نتيجة للحرب اﻷهلية الدائرة في ليبريا.
Mr. KARGBO (Sierra Leone) Last year, my Head of State, Captain Valentine E. M. Strasser, acquainted this body with the devastation visited on Sierra Leone as the result of the civil war in Liberia.
غير أننا ﻻ يمكننا بدون التعاون والثقة واﻹصرار من جانب كل واحد منا أن نخلق عالما خاليا من ويﻻت الحرب والتهديد بالدمار، عالما تسود فيه رفاهية الشعوب على اﻻعتبارات التجارية.
Only cooperation, confidence and determination on the part of each and every one of us will create a world free from the scourge of war and the threat of destruction, a world in which the welfare of peoples prevails over commercial considerations.
لو افترضنا أن وجود عالمنا الغربي الديمقراطي قد أصبح مهددا حقا بالدمار نتيجة لثورة إسلامية، لكان من المنطق ساعتها أن نسعى بكامل طاقاتنا إلى طلب الحماية من الإمبراطورية الأميركية غير الرسمية.
If it were really true that the fundamental existence of our democratic Western world were about to be destroyed by an Islamist revolution, it would only make sense to seek protection in the full force of the US informal empire.
إنني أتوجه بأفكاري وأحاسيسي ومشاعري وصداقتي إلى الولايات الجنوبية من الولايات المتحدة الأمريكية المنكوبة بالدمار الذي سببه إعصار كاترينا، وكذلك إلى عائلات الضحايا وجميع الذين تضرروا على نحو مؤلم بتلك الكارثة الطبيعية.
My thoughts, sympathy, compassion and friendship go out to the southern states of the United States grieved by the destruction caused by hurricane Katrina, as well as to the families of the victims and all those who have been sorely affected by that natural disaster.
فهناك هدد اليمين المتطرف بإيقاف عمل الحكومة الأميركية، وأكد ما أشارت إليه نظرية اللعبة عندما يواجه الملتزمون بشكل غير عقلاني بالدمار في حال لم يحصلوا على ما يريدون، أولئك الأفراد المتعقلين فإن الغ ل بة تكون للطرف الأول.
There, the extreme right threatened to shut down the US government, confirming what game theory suggests when those who are irrationally committed to destruction if they don t get their way confront rational individuals, the former prevail.