ترجمة "بالخطأ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أكلت نملة بالخطأ. | I ate an insect by accident. |
هذا لم يحدث بالخطأ. | It didn't happen accidentally. |
إذا ، أنت تدخ لتي بالخطأ | If that's the case, then you shouldn't have gotten yourself involved. |
لقد هبطت هنا بالخطأ | Simply landed here by accident. |
نريد مساعدة الأشخاص المتهمين بالخطأ. | We're trying to help people who have been wrongly convicted. |
أنا لست برجل يتحدث بالخطأ | I am not a man who speaks falsely. |
نعم, الرجل الذى اعدموه بالخطأ | Yeah, the guy they fried by mistake. |
وضع الملح في فنجان قهوته بالخطأ. | He put salt into his cup of coffee by mistake. |
تعذر إنشاء الملحق ، الرجاء إرسال تقرير بالخطأ. | Could not create the plugin, please report a bug. |
وأخذت اللجنة علما بالخطأ في تقرير الأمانة. | The Committee took note of the error in the report of the Secretariat. |
أعتذر منكم ، فقد ق منا بالحجز الم دبل بالخطأ | Sorry. We accidentally doublebooked it. |
الشيء الوحيد الذي طلبته بالخطأ هو الضيوف. | The only thing I ordered by mistake is the guests. |
قتلا بالخطأ، القتلة يسعون خلف شخصا آخر. | They were killed by mistake, they were after someone else. |
خطأ داخلي. الرجاء نسخ التفاصيل وإرسال تقرير بالخطأ. | Internal error. Please copy down the details and report a bug. |
ما الذي فعلتيه ـ آسفة! كتبت العنوان بالخطأ | But Miss Preston... |
في الحقيقة إننا نزرع الورود البيضاء بالخطأ، ثم | Well, the fact is, miss, we planted the white roses by mistake, and |
والحقيقة أنه مؤخرا وصف تفكك الاتحاد السوفييتي بالخطأ المأساوي. | Indeed, he recently called the disintegration of the Soviet Union a tragic mistake. |
عندما عثرنا على جثته، تبين لنا أنه توفي بالخطأ. | When we recovered his body, we figured out what had gone wrong. |
هل الآنسة تشانينج تعرف أنها طلبت شراب جين محلي بالخطأ | Does Miss Channing know that she ordered domestic gin by mistake? |
طبعا الآن، أنا حساس جدا في المنزل إذا تركنا إضاءة بالخطأ | Of course, now I'm very sensitive at home when we leave the lights on by mistake. |
وسرعان ما اعترف روجوف وراينهارت بالخطأ الذي ارتكباه في جدول الإكسل. | Reinhart and Rogoff quickly acknowledged the Excel mistake they had made. |
وعرفنا أن كرة القدم ر كلت بالخطأ خلف جدار لتسقط على أرضية مستشفى. | Soccer ball was accidentally kicked over wall into hospital grounds. Policeman nearby cut it in half, threw it back. |
فإذا قد تكونت ذاكرة خاطئة، لأنه بالخطأ أصبح يخاف بيئة حيث، عمليا ، | So it formed a false memory, because it's falsely fearing an environment where, technically speaking, nothing bad actually happened to it. |
لقد ظن بالخطأ اني بارك شاي ران, لذلك كان هناك بعض الصدفه | He mistook me for Park Chae Rin, and we had a little happening . |
لقد قال أنه قام برميها بالخطأ بينما كان يرمي نفاية من محفظته | He said he threw it away while throwing away trash from his wallet. |
ووظيفته هي بالتأكيد ضمان ان لايعود الدم من البطين الايسر للاذين الايسر بالخطأ | And it's job is of course to make sure the blood does not go from the left ventricle back to the left atrium by accident. |
مستر ساندرز التقط صورة بالخطأ لخالى تشارلى و خال تشارلى أخذ منه الفيلم | Mr Saunders took Uncle Charlie's picture by mistake and Uncle Charlie made him give him back the roll. |
...لقد تركت المنتدى بالخطأ لكن من بين كل ما كتبت شيء يجب ان يمحى | I accidentally kicked myself out, but there are couple things I need to delete. |
12 وبعد أن أعلم الفريق بالخطأ الفني الذي وقع قرر إجراء تصويب بشأن هذه المطالبات. | Having been informed of the technical error, the Panel determined that a correction should be made in respect of these claims. |
ليس هناك أي رجل، سواء كان حي أو ميت سوف يجعلك تشعرين بالخطأ لأنك تعيشين | There's no man, alive or dead, who's gonna fault you for living. |
بالعودة لعام 1980 عندما أشعل الكوميدي ريتشارد بريور بالخطأ في نفسه النار خلال تعاطيه المخدرات، | Back in 1980 when comedian Richard Pryor accidentally set himself on fire during a freebasing accident, |
هناك حضر على الامساك بها او حتى جرها الى اليابسى أو حتى تلك التي ت مسك بالخطأ | There's now a ban on catching them and even landing them and even landing ones that are caught accidentally. |
فحتى في واشنطن لا أحد يستطيع أن يدافع عن التطرف الحزبي والافتقار إلى الشعبية والتشبث بالخطأ. | Even in Washington, there is not much to be said for being partisan, unpopular, and wrong. |
في البداية، أول شخص التقطته بالخطأ كاميرا المراقبة كان يستخدم الخزانة كمكان لحفظ قناني الشرب والعبوات | At first, the only person caught on the glitchy surveillance camera was using the closet as a place to store bottles and cans. |
ينبغي أن نفعل ذلك اكثر الآن بسبب هذا الوضع .إذا ألغينا الإجتماع سيبدو وكأنك تعترف بالخطأ | It's because of that we need to go! If this becomes a scandal, then we're really screwed! |
هناك حضر على الامساك بها او حتى جرها الى اليابسى أو حتى تلك التي ت مسك بالخطأ | There's now a ban on catching and even landing them, even landing ones caught accidentally. |
إلا أن التاريخ لن يتذكره في الأساس إلا بالخطأ الإستراتيجي الذي ارتكبه بالمشاركة في الحرب في العراق. | But history will remember him mainly for his strategic error in going to war in Iraq. |
ولم ت طل ق سوى الإناث لضمان عدم إمكانية استقدام نوع كندور الأنديز جنوب الأمريكي إلى الولايات المتحدة بالخطأ. | Only females were released to eliminate the possibility of accidentally introducing a South American species into the United States. |
ولم ت طل ق سوى الإناث لضمان عدم إمكانية استقدام نوع كندور الأنديز جنوب الأمريكي إلى الولايات المتحدة بالخطأ. | Only females were released, to eliminate the possibility of accidentally introducing a South American species into the United States. |
وتحث البعثة أيضا على تدريب موظفيها على الالتزام التام بمدونتها لقواعد السلوك المتصلة بالخطأ في السلوك الجنسي. | It also urged MONUC to provide further training to its personnel in order to ensure full compliance with its code of conduct regarding sexual misconduct. |
لذا بعد عشرين تجربة، إحتمالية أن ينتج لدينا عددا أوليا بالخطأ هي فقط نسبة 1 في المليون | So after 20 trials, the probability of mistakenly outputting a prime is just over one in a million. |
فمن الممكن أن تضغط بالخطأ على زر الرد للجميع عندما تريد الرد على بريد ألكتروني فتهدم علاقة. | You can accidentally hit reply all to an email and torpedo a relationship. |
التي نكتشف اننا مخطئون فيها نحتاج هذه الصدمة والمفاجئة والشعور بالخطأ لكي تسير حياتنا على نحو صحيح | We need these moments of surprise and reversal and wrongness to make these stories work. |
و في حال قمتم بحذف الصورة بالخطأ، يمكنكم دائما العودة إلى الوراء (تراجع) و إعادتها من جديد. | And if you delete a photo by accident, you can always tap undo and bring it right back. |
في معظم الاحيان عندما تشعر الخلية بالخطأ فانها تتلاشى من نفسها او يستشعر الجسم تلك الخطلية المعطوبة | Most of the time, the cell senses mistakes and shuts itself down, or the system detects a troublemaker and eliminates it. |