ترجمة "بالخصوبة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
البحوث المتعلقة بالخصوبة | Fertility Research |
الشيء ليعمل بالخصوبة. | Something to do with fertility. |
الجدول 17 مشاريع البحوث المتعلقة بالخصوبة، 2002 2003 | Table 17 Fertility Research Projects, 2002 2003 |
٢٣١ وأثيرت في التقارير الوطنية قضيتان تتصﻻن بالخصوبة. تبعثان على القلق بوجه خاص. | 231. Two issues of particular concern related to fertility were raised in the national reports. |
وﻻ بد أن تتناول الوثيقة الختامية أيضا مسألة مسؤولية الرجل فيما يتعلق بالخصوبة ونقل اﻷمراض ورفاه شريكته في اﻷسرة وأطفالهم. | The final document must also take up the issue of men apos s responsibility in such matters as fertility, disease transmission and the well being of their partners and children. |
وقد تمكنت أغلبية هذه البلدان، بمساعدة الصندوق، من بناء القدرة المؤسسية الﻻزمة لجمع وتحليل البيانات المتعلقة بالخصوبة والوفيات والهجرة والتوزيع السكاني. | With the assistance of the Fund, a majority of those countries had built the institutional capacity needed to collect and analyse data on fertility, mortality, migration and population distribution. |
وفي القاهــــرة، سلم المجتمع الدولي بأن القرارات المتصلة بالخصوبة البشرية تتأثر بنطاق من العوامل أعرض من توافـــــر خدمـــات تنظيم اﻷسرة وحدها. | At Cairo the international community recognized that decisions related to human fertility were influenced by a range of factors much wider than the availability of family planning services alone. |
ففيما يتعلق، مثﻻ، بأوجه الترابط بين الفقر والبيئتين الريفية الحضرية فيما يتعلق بالخصوبة، أفاد بعض التقارير أن الفئة اﻷولى تطغى على الفئة الثانية. | For example, with regard to fertility correlations between poverty and rural urban milieus, some of the reports stated that the former category overrode the latter. |
١٥ ولكون هذه الهجرة تمس في المقام اﻷول قطاع السكان النشط اقتصاديا والمتمتعة بالخصوبة والحاوي لنسبة مرتفعة من المتعلمين تعليما عاليا، فإنها تثير قدرا أشد من القلق. | 15. The fact that these migrations include predominantly the economically active and fertile population segments, with a large share being highly educated, makes them all the more worrisome. |
وإن برامج تنظيم اﻷسرة ﻻ تميل إلى إغفال بعد الجنسين في تنظيم اﻷسرة فحسب، وإنما تغفل كذلك منظور العمر، أي المراحل المختلفة من حياة المرأة التي تحدد إمكانياتها على اتخاذ القرارات المتعلقة بالخصوبة. | Family planning programmes tend to overlook not only the gender dimension of family planning, but also the age perspective the different stages of a woman apos s life that determine her possibilities to make decisions related to fertility. |
٢٧٢ وترد في نهاية الفصل السابع مناقشة للوسائل الرئيسية لرفع مستوى مركز المرأة. ومن الوسائل اﻷخرى التي ورد ذكرها لتحقيق اﻷهداف والغايات المتعلقة بالخصوبة إدماج اﻷهداف واﻻستراتيجيات السكانية في التخطيط اﻻنمائي الوطني، ووضع سياسات سكانية. | 272. The principal means of raising the status of women are discussed at the end of chapter VII. Other means cited to achieve fertility goals and objectives were the integration of population goals and strategies into national development planning and the formulation of population policies. |
وتأتي معظم القروض المخصصة للمساعدة السكانية من البنك الدولي الذي يقدم الدعم لتوفير خدمات الصحة الإنجابية وخدمات تنظيم الأسرة، ووضع السياسات السكانية، والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز وإجراء الدراسات الاستقصائية والتعدادات المتعلقين بالخصوبة والصحة. | Most loans for population assistance come from the World Bank, which supports reproductive health and family planning service delivery, population policy development, HIV AIDS prevention, and fertility and health survey and census work. |
ينبغي للدول الأطراف أن تكفل اتخاذ تدابير لمنع ممارسة الإكراه فيما يتعلق بالخصوبة والإنجاب، وأن تكفل عدم اضطرار المرأة إلى اللجوء إلى الإجراءات الطبية غير المأمونة كالإجهاض غير المشروع بسبب الافتقار إلى الخدمات المناسبة فيما يتعلق بالتحكم في الخصوبة | States parties should ensure that measures are taken to prevent coercion in regard to fertility and reproduction, and to ensure that women are not forced to seek unsafe medical procedures such as illegal abortion because of lack of appropriate services in regard to fertility control. |