ترجمة "بالتضحية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نهاية محزنة للغاية، مصحوبة بالتضحية | Is very sad ending, with sacrifice. |
لذا حضر إندرا وقام بالتضحية بحصان | So, Indra arrived, and performed the sacrifice of the horse. |
أتقصــد نفسـك هل ستكون راغب حقـا بالتضحية | You mean... you'd be perfectly willing to sacrifice? |
هل تعتقد، أبت ، أنهفييوممنالأياميمكنللكنيسة.. أن تحفظ نفسها بالتضحية بنا | Do you believe, Father, that if one day the church could save itself by sacrificing us it would hesitate to do so? |
نحن نعرف بأنه لا يتردد بالتضحية بأقربائه لو أضطر لذلك | We know he doesn't hesitate to sacrifice his relatives if necessary |
لهذا نقوم بالتضحية بالعذارى و لهذا دفاع حريشكم يعمل بشكل جيد. | This is why you keep sacrificing virgins, and why your unicorn defenses are working just great. |
هذه الليلة سيفتح الكهنة و يستعيدوا الآلهة القديمة و يقومون بالتضحية بالدم | Tonight the priests will open and restore the old Gods, and make a sacrifice of blood. |
ليس لدي نية بالتضحية بنفسي إنه من الغباء أن يضحي المرء بنفسه لماذا | I have no intention of sacrificing myself it's idiocy sacrificing oneself... |
و لكن بطريقة ما، وقعت في حبه، و لذلك قامت بالتضحية من أجل العائلة، | But somewhere along the way, she fell in love with him, and so she sacrificed for the family, she sacrificed for what she thought was the right decision. |
لهذا نقوم بالتضحية بالعذارى و لهذا دفاع حريشكم (حصان خرافي بقرن واحد) يعمل بشكل جيد. | This is why you keep sacrificing virgins, and why your unicorn defenses are working just great. |
بناء على القرعة التي تمت حينها سوف يكون مبررا سوف يكون قد اتخذ قراره بالتضحية , الامر مثل العقد اللفظي . | Okay, now suppose the everyone agrees to the lottery they have the lottery the cabin boy loses any changes his mind. |
ولعله من اﻷفضل لهيئات منظومة اﻷمم المتحدة أن تخفض التكاليف بتقليل عدد المشاريع والبرامج التي تضطلع بها، ﻻ بالتضحية بكفاءة أنشطتها التنفيذية. | It would probably be better for the bodies of the United Nations system to achieve a reduction of costs by reducing the number of projects and programmes they carried out than by sacrificing the effectiveness of their operational activities. |
وفي حين ي طال ب المواطنون الأوروبيون بالتضحية بمستويات معيشتهم ــ بل وحتى أرزاقهم ــ من أجل الاقتصاد الوطني ، تشهد الشركات عبر الوطنية ازدهارا واضحا. | Indeed, while European citizens are being asked to sacrifice their standard of living and even their livelihoods for the sake of the national economy, transnational corporations are thriving. |
الفنان الصاعد صدقي الإمام يقترب من العيد بدعابة. في عيد الأضحي يقوم المسلمون بالتضحية بماعز أو خروف وتوزيع اللحم علي الفقراء والجيران والأقارب. | Rising artist Sedki Al Imam approaches Eid with jest.On Eid al Adha, Muslims sacrifice a goat or sheepand distribute the meat amongst the poor, neighbors and relatives. |
وألمح إلى ان حماية قوات حفظ السلم التزام واجب على جميع البلدان وهو التزام ضئيل جدا إذا قورن بالتضحية الشخصية من جانب اﻷفراد المعنيين. | The protection of peace keepers was an obligation incumbent on all countries which was very insignificant compared with the personal sacrifice of the individuals concerned. |
ونتيجة لهذا، كان الزعماء السياسيون كثيرا ما يطالبون مواطنيهم بالتضحية بالحريات الشخصية باسم كيانات روحية معلمنة، مثل الأمة أو الدولة ــ ولقد استجاب المواطنون بحماس ولهفة. | As a result, political leaders have often asked citizens to sacrifice personal freedoms and comforts in the name of secularized spiritual entities, such as the nation or the state and citizens have eagerly obliged. |
وأظن أن الدكتاتور التونسي المخلوع يشعر بالندم الآن لأن القوات الأمنية التابعة له لم تعتقل البو عزيزي وتحتجزه وراء القضبان، بدلا من السماح له بالتضحية بذاته علنا. | The overthrown Tunisian dictator must now regret that his security forces did not arrest Bouazizi and lock him up, rather than allow his public self immolation. |
وما زال الناس هناك يتذكرون الثورة الثقافية ويعتبرون أنفسهم ممن كتبت لهم النجاة من خبرة مؤلمة مشتركة، الأمر الذي يلزمهم بالتضحية الجماعية من أجل إعادة بناء البلاد. | People still remember the Cultural Revolution and view themselves as survivors of a shared traumatic experience, underpinning a commitment to collective sacrifice in order to rebuild the country. |
وإذ تقر أيضا بالتضحية التي بذلها جميع الرجال والنساء الذين قضوا نحبهم وهم في خدمة عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة، وإذ تشير في هذا الصدد إلى إصدار مجلس الأمن ميدالية داغ همرشولد، | Recognizing also the sacrifice of all the men and women who lost their lives in United Nations peacekeeping operations, and recalling in this regard the establishment by the Security Council of the Dag Hammarskjöld Medal, |
بطبيعة الحال، هناك متشككون في مصداقية هذه السياسة، التي تلزم الولايات المتحدة من حيث المبدأ بالتضحية بنيويورك في الرد على هجوم على وارسو، أو تعريض لوس انجليس للخطر للدفاع عن تايبيه (عاصمة تايوان). | Skeptics doubt the credibility of this policy, which in principle obliges the US to sacrifice New York in response to an attack on Warsaw, or endanger Los Angeles to defend Taipei. |
في المقام الأول، كان ذلك المصطلح بمثابة محاولة للتواصل مع الأميركيين، الذين اعتادوا على شن الحروب بسرعة وحسم (والذين أصروا على ذلك منذ حرب فيتنام)، وإقناعهم بالتضحية الطويلة الأمد والالتزام المطلوب للفوز بحرب من أجل البقاء. | Above all, the term was an effort to communicate to Americans, accustomed to waging war with speed and decisiveness (and insistent on it since Vietnam), the long term sacrifice and commitment needed to win a war of survival. |
فكيف لرجل يمثل كبار رجال الأعمال ، أو يبدو ببساطة مفتونا بالمال، أن يتجرأ إلى حد مطالبتهم بالتضحية من أجل فرنسا ويبدو أن شغف الفرنسيين بالمساواة في أيامنا هذه يفوق شغفهم بالحرية، وهو ما يهدد بالتالي ازدهار فرنسا. | How can a man who represents big business, or who simply seems fascinated by money, dare ask them to sacrifice for France? The French passion for equality nowadays far outweighs the French passion for liberty, and thus threatens French prosperity. |
لكن هذا يمكن ان يفسر كيف ان قيام شخص واحد بالتضحية بنفسه في تونس ساعد في اشعال الربيع العربي بينما فشلت التضحيات الذاتية لاكثر من ثلاثين من الرهبان والراهبات من التبت في اشعال حركة شعبية مماثلة ضد الدولة الصينية . | But it may also explain why one self immolation in Tunisia helped to kindle the Arab Spring, whereas some three dozen self immolations by Tibetan monks and nuns have failed to ignite a similar popular movement against the Chinese state. |
يجب ان لا نعتقد ان اعظم جيل في اليابان الرجال والنساء الذين تمكنوا من اعادة بناء بلد حطمته الحرب ليصبح قوة اقتصادية عظيمة غير راغب بالتضحية لما فيه المصلحة العامة فهم انقذوا البلد مرة وهم قادرون على انقاذها مرة اخرى. | And Japan s greatest generation the men and women who rebuilt a war shattered country into an economic powerhouse should not be deemed unwilling to sacrifice for the greater good. After all, they saved their country once they are more than capable of doing it again. |
ومن ناحية أخرى فإن الأنظمة السياسية القائمة تعد بفرص العمل المجزية، والحكم الرشيد، والبيئة المستدامة، والوئام الاجتماعي من دون تضحيات ــ فردوس يسكنه ركاب المجان من ذوي المصالح الشخصية، وهو فردوس من المستحيل أن يستمر إلا بالتضحية بالبيئة الطبيعية ورفاهة الأجيال المقبلة. | Meanwhile, existing political systems promise good jobs, sound governance, a sustainable environment, and social harmony without sacrifice a paradise of self interested free riders that can be sustained only by sacrificing the natural environment and the welfare of future generations. |