ترجمة "بالتسوق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تمتعو بالتسوق ! | Enjoy your shopping! |
تتمتعوا بالتسوق. | Enjoy your shopping. |
سوف أقوم بالتسوق غدا. | I must do some shopping in the market tomorrow. |
لذا لا تخافوا واستمروا بالتسوق | So stop worrying and keep shopping. |
ماذا بشأنك، هل تقومين بالتسوق أم بالتنزه | Are you shopping or slumming? |
هل قمت يوما بالتسوق فى أماكن مثل البطاقات | Have you ever shopped for places like cards, |
وسأقوم... بالتسوق في الصباح الباكر !وسأقوم بإنتقاء المنتجات الطازجة | And...I'll do the shopping early in the morning and pick out the freshest produce! |
. طلبت منه القيام بالتسوق لأجلي هذا كل ما في الأمر | I asked him to do some shopping for me. That's all. |
أنا و ال فارلو أتصلنا ...بالمخيم ...و قمت بالتسوق ل... . | The Farlows and I phoned the camp longdistance heh, and I did all the shopping this.... |
وكنت في هامبورج في نهاية الأسبوع، وكنت أستمتع بالتسوق بصحبة زوجتي. | And I was in Hamburg actually this weekend, enjoying shopping around with my wife. |
(ولو أن هذا ليس التشغيل الآلي الأصلي ــ فقد حولت المتاجر الكبرى بعض العمل المرتبط بالتسوق إلى العميل). | (Though perhaps this is not automation proper the supermarket has just shifted some of the work of shopping onto the customer.) |
و الأن ,ماذا سيحدث عندما سأخذ هؤلاء الأشخاص سلة الهدايا الى السوق, يقومون بالتسوق ويضعون اغراضهم في السلة ويعودون للمنزل من غير استخدام كيس بلاستيكي | And now, what happens is these people can take these gift baskets into a supermarket, do their shopping, put it in their bicycles, and go home, without using a single plastic bag. |
ومن الم راع ى السنوات الأخيرة أن الرجال قد شرعوا في أداء عدد متزايد من الأعمال، التي كانت تعد على نحو نمطي من أعمال المرأة (مثل القيام بالتسوق). | In recent years men have begun to perform an increasing number of tasks that used to be stereotypically female (like doing the shopping). |
ان هذا الضعف الكامن قد تمت التغطية عليه بسبب اسعار الطاقة المرتفعة والتي سمحت لروسيا خلال حقبة الرئيس فلادمير بوتين والتي تمتد لأكثر من 14 سنة بالجمع بين خصائص الفساد الحكومي المستفحل مع نمو في دخل الفرد يكفي لاسكات اية معارضة ويخلق طبقة متوسطة مهووسة بالتسوق . | This underlying debility has been masked by high energy prices, which, over the 14 years of President Vladimir Putin s rule, have allowed Russia to combine the features of a kleptocracy with per capita income growth sufficient to quell dissent and create a shopping mad middle class. |