ترجمة "بالبث" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التي تقوم بالبث الإذاعي. | And you are the NlS. |
حالما تعود هيئة المحلفين سوف نقوم بالبث | As soon as the jury returns, we'll broadcast the verdict. |
ستقوم بالبث حصري ا و بالتفصيل في الملعب الرياضي | You'll be doing exclusive playbyplay to the stadium. |
تقرير تاس جميع محطات الراديو في الاتحاد السوڤيتي تقوم بالبث. | Moscow time is 10.02. |
كان بإمكانك مشاهدة كل الذي حدث بالبث المباشر دون أي حذف. | And after the event, you could watch the gigantic mass of video footage shot from different angles. |
62 وتنقل الأحكام بالبث الإذاعي الحي في رواندا بواسطة وصل هاتفي بإذاعة رواندا. | Judgements are broadcast live in Rwanda by means of a telephone link to Radio Rwanda. |
كما ان فن التحادث و تبادل الحوار بين الافراد تم استبداله للاسف وهذا امر خطير بالبث الشخصي | And the art of conversation is being replaced dangerously, I think by personal broadcasting. |
ومن المخطط له تكميل هذا النشاط فيما بعد بالبث في البوسنة والهرسك وفي جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة أيضا. | It is planned to supplement this later by broadcasting in Bosnia and Herzegovina and the former Yugoslav Republic of Macedonia as well. |
قاموا بعرض صور القتل، مع الأغنية أين الملايين لتؤيدنا أين أنتم وقامت بالبث المباشر بالرغم عن أي رقابة، | The arabs showed the killing people,and built a song there where are the millions to support us? where are you? and broadcasted live against any censorship what's going on, trying to bring to enthusiasm all the arab people. |
وفي ذلك الوقت كانت كل تلك الصناعة محكومة بهيئة قانونية تملك كل الحقوق لمعظم الموسيقى التي ي صرح لها بالبث | Now, at that time, the entity, the legal cartel, that controlled the performance rights for most of the music that would be broadcast using these technologies was ASCAP. |
ويشير مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن البعثات ليست في حاجة إلى أن يكون لديها محطة إذاعية مستقلة كي تقوم بالبث. | OIOS recalls that a mission does not need to have an independent radio station in order for it to broadcast. |
١٢٣ منذ تدمير محطة إذاعة مقديشيو، تقوم عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال بالبث لمقديشيو فقط بواسطة جهاز إرسال صغير جدا )٢,٢ كيلووات(. | 123. Since the destruction of the Mogadishu radio station, UNOSOM II has been transmitting through a very small (2.2 kW) transmitter for Mogadishu only. |
وفي ذلك الوقت كانت كل تلك الصناعة محكومة بهيئة قانونية تملك كل الحقوق لمعظم الموسيقى التي ي صرح لها بالبث باستخدام محطات البت وقد إسم تلك الهيئة آسكاب | Now, at that time, the entity, the legal cartel, that controlled the performance rights for most of the music that would be broadcast using these technologies was ASCAP. |
٧٠ وتقوم بالبث اﻹذاعي محطة إذاعة جزر فوكﻻند، وهي محطة غير تجارية تعمل ٢٤ ساعة في اليوم، ويشترك في تمويلها كل من الحكومة وهيئة اﻹذاعة التابعة للقوات البريطانية. | 70. Radio broadcasts are provided by the Falkland Islands Broadcasting Station, a non commercial radio operating 24 hours a day, financed jointly by the Government and by the British Forces Broadcasting Service. |
ومع ذلك فمنذ تلك الفترة ما برحت اﻹذاعات السرية تسعى إلى التشويش على راديو quot ماعنتا quot وغيره من اﻻذاعات الصومالية بقيامها بالبث في نفس الوقت وعلى نفس التردد. | Since that period, however, clandestine radio broadcasts have sought to disrupt Radio Maanta and other Somali broadcasts, by broadcasting at the same time and on the same frequency. |
٧٢ وتقوم بالبث اﻻذاعي محطة اذاعة جزر فوكﻻند، وهي محطة غير تجارية تعمل ٢٤ ساعة في اليوم، ويشترك في تمويلها كل من الحكومة وهيئة اﻻذاعة التابعة للقوات البريطانية، وهي إحدى شعب هيئة الخدمات السمعية البصرية في المملكة المتحدة. | 72. Radio broadcasts are provided by the Falkland Islands Broadcasting Station, a non commercial radio operating 24 hours a day, financed jointly by the Government and by the British Forces Broadcasting Service, a division of the Services Sound and Vision Corporation (SSVC) of the United Kingdom. |