ترجمة "بالاعتداء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بل غ سامي الس لطات بالاعتداء الجنسي. | Sami reported the sexual assault. |
فالقوانين العامة المتعلقة بالاعتداء لا تعالج هذه المسألة. | The lack of a specific legal provision against wife beating implied that a man had a right to beat his wife, and such abuse was treated as a family matter. |
والتهديد بالاعتداء يزيد من الحاجة المتصورة إلى دفاع. | The threat of attack buttresses the perceived need to defend. |
تحديث البروتوكولات المتعلقة بالاعتداء على المرأة والاعتداء على الطفل والبالغين ضحايا الاعتداءات | Among the notable accomplishments of a Better World for Women An abuse information page is in all New Brunswick phone books An Attitudinal Survey was completed. |
وقام أفراد أمن الدولة بالاعتداء عليه جسديا اعتداءات خطيرة في عدة مناسبات. | On several occasions, SSI agents subjected him to serious physical assaults. |
نعلم الآن انه مدان بالاعتداء على زوجته، وفي الحقيقة هو ليس شخصا جيدا. | Now we know that he's a convicted wife batterer, and actually he's not the good guy. |
وكثيرا ما يقوم حرس الحدود والجنود وأفراد قوات الأمن الأخرى بالاعتداء على هؤلاء النساء. | Border guards, soldiers, and other security forces often assault these women. |
واتخذت السلطات السريلانكية إجراءات جنائية ضد حراس السجن متهمة إياهم بالاعتداء على صاحب البلاغ. | The Sri Lankan authorities brought criminal charges against the prison guards accusing them of having been involved in the assault of the author. |
ونعتبر أن أي اعتداء أو تهديد بالاعتداء على المرافق النووية السلمية يعر ض الجميع لخطر كبير. | We consider that any attack or threat of attack against peaceful nuclear facilities poses a great danger to all. |
ولا انتظر لقاء ال 'العيون بالاعتداء ، ولا مكتب مستشار رئيس الوزراء حضنها لسان إغراء الذهب | Nor bide th' encounter of assailing eyes, Nor ope her lap to saint seducing gold |
سن تشريعات لإبطال الاحتجاج بالدفاع عن الشرف فيما يتعلق بالاعتداء على إحدى الإناث من أفراد الأسرة أو قتلها | Legislation to remove the defense of honour in regard to the assault or murder of a female family member. |
ما هي تهمتي كنا ننتظر القطار وسمعنا مكبرات الصوت تطلب منا الابتعاد عن السكة، وقام هؤلاء بالاعتداء علينا | ( What have I done? ) ( We were waiting for the triai and the speakers told us to keep off the trains and those persons begun to hurt us! ) |
ويتعلق العنف البدني بنسبة 80 في المائة من الحالات، في حين أن 6 في المائة من الحالات تتعلق بالاعتداء الجنسي. | Physical violence relates to 80 of cases, while 6 of cases relates to sexual abuse. |
ZAlshaikh_BH تم توقيف زهرة الشيخ وستعرض غدا على النيابة بعد اتهامها بالاعتداء على رجال الأمن وقذف رموزهم والخروج في مسيرة غير مرخصة | ZAlshaikh_BH Zahra AlShaikh was arrested and will see the public prosecution tomorrow facing charges of attacking police men and insulting their symbols and protesting illegally. |
(م) العمل على إرساء وتعزيز آلية فعالة داخل نظام السجون لتلقي الشكاوى المتعلقة بالاعتداء الجنسي والتحقيق فيها، وتوفير الحماية والمساعدة النفسية والطبية للضحايا | (m) Establish and promote effective machinery within the prison system to receive and investigate reports of sexual violence and provide protection and psychological and medical assistance to victims |
فما نسوا تركوا ما ذك روا وعظوا به فلم يرجعوا أنجينا الذين ينهو ن عن السوء وأخذنا الذين ظلموا بالاعتداء بعذاب ب ئيس شديد بما كانوا يفسقون . | But when they forgot to remember the warning , We saved those who prohibited evil , but inflicted on the wicked a dreadful punishment requital for their disobedience . |
فما نسوا تركوا ما ذك روا وعظوا به فلم يرجعوا أنجينا الذين ينهو ن عن السوء وأخذنا الذين ظلموا بالاعتداء بعذاب ب ئيس شديد بما كانوا يفسقون . | And when they forgot the advices they had been given , We rescued those who forbade evil , and seized the unjust with a dreadful punishment the recompense of their disobedience . |
فما نسوا تركوا ما ذك روا وعظوا به فلم يرجعوا أنجينا الذين ينهو ن عن السوء وأخذنا الذين ظلموا بالاعتداء بعذاب ب ئيس شديد بما كانوا يفسقون . | So , when they forgot that they were reminded of We delivered those who were forbidding wickedness , and We seized the evildoers with evil chastisement for their ungodliness . |
فما نسوا تركوا ما ذك روا وعظوا به فلم يرجعوا أنجينا الذين ينهو ن عن السوء وأخذنا الذين ظلموا بالاعتداء بعذاب ب ئيس شديد بما كانوا يفسقون . | Then when they forgot that wherewith they had been exhorted , We delivered those who restrained from evil , and We laid hold of those who did wrong with a distressing torment for they were wont to transgress . |
فما نسوا تركوا ما ذك روا وعظوا به فلم يرجعوا أنجينا الذين ينهو ن عن السوء وأخذنا الذين ظلموا بالاعتداء بعذاب ب ئيس شديد بما كانوا يفسقون . | So when they forgot the remindings that had been given to them , We rescued those who forbade evil , but We seized those who did wrong with a severe torment because they used to rebel ( disobey Allah ) . |
فما نسوا تركوا ما ذك روا وعظوا به فلم يرجعوا أنجينا الذين ينهو ن عن السوء وأخذنا الذين ظلموا بالاعتداء بعذاب ب ئيس شديد بما كانوا يفسقون . | Then , when they neglected what they were reminded of , We saved those who prohibited evil , and We seized those who did wrong with a terrible punishment , because of their sinfulness . |
فما نسوا تركوا ما ذك روا وعظوا به فلم يرجعوا أنجينا الذين ينهو ن عن السوء وأخذنا الذين ظلموا بالاعتداء بعذاب ب ئيس شديد بما كانوا يفسقون . | Then , when they forgot what they had been exhorted , We delivered those who forbade evil and afflicted the wrong doers with a grievous chastisement because of their evildoing . |
فما نسوا تركوا ما ذك روا وعظوا به فلم يرجعوا أنجينا الذين ينهو ن عن السوء وأخذنا الذين ظلموا بالاعتداء بعذاب ب ئيس شديد بما كانوا يفسقون . | And when they forgot that whereof they had been reminded , We rescued those who forbade wrong , and visited those who did wrong with dreadful punishment because they were evil livers . |
فما نسوا تركوا ما ذك روا وعظوا به فلم يرجعوا أنجينا الذين ينهو ن عن السوء وأخذنا الذين ظلموا بالاعتداء بعذاب ب ئيس شديد بما كانوا يفسقون . | So when they forgot what they had been reminded of , We delivered those who forbade evil conduct and seized the wrongdoers with a terrible punishment because of the transgressions they used to commit . |
فما نسوا تركوا ما ذك روا وعظوا به فلم يرجعوا أنجينا الذين ينهو ن عن السوء وأخذنا الذين ظلموا بالاعتداء بعذاب ب ئيس شديد بما كانوا يفسقون . | Therefore , when they forgot that of which they were reminded , We saved those who were forbidding evil , and seized the evildoers with an evil punishment for that which they used to do of evil . |
فما نسوا تركوا ما ذك روا وعظوا به فلم يرجعوا أنجينا الذين ينهو ن عن السوء وأخذنا الذين ظلموا بالاعتداء بعذاب ب ئيس شديد بما كانوا يفسقون . | And when they forgot that by which they had been reminded , We saved those who had forbidden evil and seized those who wronged , with a wretched punishment , because they were defiantly disobeying . |
فما نسوا تركوا ما ذك روا وعظوا به فلم يرجعوا أنجينا الذين ينهو ن عن السوء وأخذنا الذين ظلموا بالاعتداء بعذاب ب ئيس شديد بما كانوا يفسقون . | When they ( the unjust people ) forgot what was preached to them , We saved the preachers from evil and afflicted the unjust for their evil deeds , with a dreadful torment . |
فما نسوا تركوا ما ذك روا وعظوا به فلم يرجعوا أنجينا الذين ينهو ن عن السوء وأخذنا الذين ظلموا بالاعتداء بعذاب ب ئيس شديد بما كانوا يفسقون . | So when they neglected what they had been reminded of , We delivered those who forbade evil and We overtook those who were unjust with an evil chastisement because they transgressed . |
فما نسوا تركوا ما ذك روا وعظوا به فلم يرجعوا أنجينا الذين ينهو ن عن السوء وأخذنا الذين ظلموا بالاعتداء بعذاب ب ئيس شديد بما كانوا يفسقون . | Therefore when they forgot what they had been reminded of , We saved those who had tried to prevent the doing of evil . And We meted out a severe punishment to the transgressors because they were rebellious . |
فما نسوا تركوا ما ذك روا وعظوا به فلم يرجعوا أنجينا الذين ينهو ن عن السوء وأخذنا الذين ظلموا بالاعتداء بعذاب ب ئيس شديد بما كانوا يفسقون . | When they disregarded the warnings that had been given them , We rescued those who forbade Evil but We visited the wrong doers with a grievous punishment because they were given to transgression . |
121 واستمر تعرض جماعات شتى للخطر، لا سيما الجماعات المهددة بالاعتداء أو التشريد والجماعات المشردة بالفعل أو التي تعيش تحت الحصار أو في عزلة. | Various communities continued to be at risk, particularly those under threat of attack or displacement and communities that were already displaced, or lived under blockade or under siege. |
قامت مجموعة من السلفيين بالاعتداء على تظاهرة فنية، ربيع الفنون في منطقة المرسي بالضاحية الشمالية للعاصمة وقد قاموا بتخريب بعض المعروضات الفنية بحجة أنها مسيئة للإسلام. | A group of Salafists attacked an art exhibition, Le Printemps des Arts, in La Marsa, (north suburb of Tunis) destroying some of the art works deemed blasphemous to Islam. |
ومع هذا، فإن النساء في فانواتو ينظرن إلى ثمن العروس، في هذا العقد، باعتباره ممارسة تمييزية تفضي إلى السماح للرجال بالاعتداء ماديا على النساء وإخضاعهن لسيطرتهم. | However, in the recent decade women in Vanuatu have seen bride price as discriminatory as well as giving licence to men to physically assault them and placing women in the control of the men. |
وإننا نندد تنديدا قويا بالاعتداء على العاملين في مجال المساعدات الإنسانية وبأعمال العنف التي تستهدفهم، والتي تعرض للخطر، ليس أمنهم فحسب، ولكن كذلك استدامة عمليات الإغاثة. | We strongly condemn attacks and acts of violence on humanitarian workers, which jeopardize not only their safety, but also the sustainability of relief operations. |
وقد ندد الرئيس مشرف علنا بالاعتداء المفجع الذي هز إسلام أباد في شهر آب أغسطس 2002، واعتقلت قوات الشرطة 27 من المتطرفين المسلمين في هذا السياق. | President Musharraf publicly condemned the tragic attack in Islamabad in August 2002, following which the police arrested 27 Islamic extremists. The police arrested four suspects after an attack in Lahore in December 1992, one of them a Muslim clergyman. |
63 وقد أجرى مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية تحقيقا في المزاعم المتعلقة بالاعتداء الجنسي (ولا سيما في إيتوري) في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. | The Office of Internal Oversight Services (OIOS) of the United Nations has conducted an investigation into the allegations of sexual abuse (including in Ituri) within MONUC. |
182 وفي القضية رقم 1399 2005 (كوارتيرو ضد إسبانيا)، ادعى صاحب البلاغ الذي كان قد أدين بالاعتداء الجنسي، أن المحكمة العليا لم تجر إعادة تقييم صحيحة للأدلة في قضيته. | In case 1399 2005 (Cuartero v. Spain), the author, who had been convicted of sexual aggression, claimed that the Supreme Court had not carried out a proper re evaluation of the evidence in his case. |
ثــم قـام جنود جيش الدفاع الإسرائيلي بدخول مدرسة قلنديا للتعليم الأساسي للبنين المتاخمة، وقاموا بالاعتداء على حارس البوابة وشهــر أسلحتهم في وجه الموظفين والصبية الصغار فيما كانوا يأمرونهم بعدم التحرك. | The soldiers then entered the adjoining Kalandia Basic Boys School, assaulted the gate attendant and pointed their guns at the staff and young boys while ordering them not to move. |
حكم عليه غيابي ا بالسجن لمدة 15 عام ا وغرامة 100،000 جنيه مصري في يونيو الماضي بعد إدانته بالاعتداء على ضابط شرطة وانتهاك قانون التظاهر الصادر في 2013 والذي يحظر التظاهرات الغير مرخصة. | Last June, he was sentenced to 15 years in absentia and given a 100,000 Egyptian pound fine after being convicted of attacking a police officer and violating a 2013 protest law that prohibits unauthorized demonstrations. |
ولما كانت الدولة لا تستطيع إبداء ملاحظاتها نيابة عن المتهمين فإن إعراب اللجنة عن آرائها بشأن الانتهاك المزعوم سيكون بمثابة خرق لقواعد العدالة الطبيعية لأنه لا توجد أمام المتهمين بالاعتداء فرصة لتقديم روايتهم عن الحادث. | Since the State cannot make submissions on behalf of the accused, it would be tantamount to a breach of rules of natural justice for the Committee to express its views on the alleged violation, as there is no opportunity for the persons accused of the assault to give their version of the incident. |
وثمة منظمة غير حكومية معنية بالاعتداء الجنسي مقرها في موينغا قد سجلت 24 حالة اغتصاب في آب أغسطس، كانت 13 منها ضد قاصرين، مما يدل على حدوث زيادة في حالات الإبلاغ عن الاغتصاب بالمقارنة مع الأشهر السابقة. | A Muyinga based NGO dealing with sexual violence registered 24 rape cases in August, 13 of which involved minors, an increase in comparison with previous months. |
6 8 وبخصوص الجزء الثاني من البلاغ الذي يتعلق بالاعتداء على سلامة صاحب البلاغ الجسدية، ترى اللجنة، في المقام الأول، أن صاحب الشأن، لم يدعم ادعاءه المتعلق بتعرضه لسوء المعاملة عند احتجازه في مطلع كانون الثاني يناير 1999. | 6.8 As regards the second part of the complaint, which concerns threats to the complainant's physical safety, the Committee finds, first, that the complainant has not substantiated his allegation of ill treatment while in detention in early January 1999. |