ترجمة "بالإهمال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Neglected Negligence Neglect Charged Dereliction

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لكن النتائج، رغم ذلك السياق الصعب، ليست جديرة بالإهمال.
But, despite that difficult context, the results are not negligible.
أعتقد بأنه قد مرت على (كيت) أوقات شعرت فيها بالإهمال
I suppose there have been times when Kit felt neglected.
و لكني أعتقد بأن ابنه سيتفهم ذلك و لن يكون لديه أي شعور بالحسد أو الضغينة أو إحساس بالإهمال
But I think his son will understand this, and will have no sense of grudge, or sense of being neglected, I think.
وتشمل التشريعات السلوفينية الخاصة بمكافحة غسل الأموال الغسل الذاتي وارتكاب هذا الجرم بالإهمال (المعايير المنطلقة من مبدأ كان ينبغي للفاعل أن يعلم ).
The Slovenian legislation to combat money laundering covered both self laundering and the perpetration of the offence by negligence ( should have known standards).
يرى العديد من المراقبين أن الشعبوية لا يمكن تصورها في غياب رابطة قوية مباشرة بين زعيم مناهض للمؤسسة ومواطنين يشعرون بالإهمال من جانب الأحزاب السياسية المسيطرة.
For many observers, populism is unthinkable without a strong, direct bond between an anti establishment leader and citizens who feel neglected by mainstream political parties.
وأحيانا، تضطر حكومة سنغافورة إلى اتخاذ إجراءات إنفاذ صارمة لتغيير تفكير مستخدمي الطرق وجعلهم يفكرون مرتين قبل أن يسلكوا على الطرق سلوكا يتسم بالإهمال أو الخطورة.
At times, the Government of Singapore is obliged to take strong enforcement action to change the mindsets of road users and make them think twice before engaging in reckless or dangerous road behaviour.
أوساكا ـ إنه لمن سوء الحظ والطالع أن تخسر دولة ما رئيس وزرائها أما أن تفقد رئيسي وزراء في غضون عام واحد فهو أمر يستدعي اتهام هذه الدولة بالإهمال.
OSAKA To lose one prime minister may be regarded as a misfortune to lose two in one year looks like carelessness. That paraphrase of Oscar Wilde aptly sums up the current state of Japanese politics, given the serial resignations of Prime Ministers Shinzo Abe and Yasuo Fukuda.
إذ أن أصل المشكلة يكمن في عدم اليقين بشأن تعامل البنوك في قروض الرهن العقاري الثانوي، والتي تم تقييم المجازفة المرتبطة بها على نحو يتسم بالإهمال من جانب وكالات التقييم نتيجة لتضارب المصالح.
The origin of the problem is uncertainty about banks exposure to sub prime mortgages, the risks of which have been carelessly assessed by rating agencies due to conflicts of interest.
وغالبية هؤلاء النساء (80 في المائة) يجري تحديدهن بسبب وجود إصابات جسدية، كما يجري تحديد 10 في المائة منهن عن طريق تقارير الاعتداء الجنسي، أما البقية فمن خلال الشكاوى المتعلقة بالإهمال وسائر أشكال المظالم.
Most of these women (80 ) are detected due to physical injuries, 10 due to sexual assault reports and the rest neglect and other forms of grievance.