ترجمة "بالأسلحة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
منع الإمداد بالأسلحة | Preventing the supply of arms |
العالم يعج بالأسلحة. | The world is awash with weapons. |
الرقابة على الاتجار بالأسلحة. | Arms trafficking controls |
التشريعات المتعلقة بالأسلحة البيولوجية | Legislation with respect to biological weapons |
التشريعات المتعلقة بالأسلحة الكيميائية | Legislation with respect to chemical weapons |
جيم الاتجار بالأسلحة النارية | C. Trafficking in firearms |
إننا لا نتبارز بالأسلحة | It ain't a shooting. |
المراقبة لمنع تزويد الإرهابيين بالأسلحة | Control to prevent the supply of weapons to terrorists |
'3 الاتفاقية المعنية بالأسلحة الكيميائية | (iii) The Chemical Weapons Convention |
'6 الاتفاقية المعنية بالأسلحة البيولوجية | (vi) Biological Weapons Convention |
المراقبة الهادفة لمنع تزويد الإرهابيين بالأسلحة | Control to prevent the supply of weapons to terrorists |
لا تزال مجنون بالأسلحة ، أليس كذلك | You're still guncrazy, aren't you? |
الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة | Illicit traffic in small arms and light weapons |
الضوابط التي تحول دون تزويد الإرهابيين بالأسلحة | Controls to prevent the supply of weapons to terrorists |
المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة | Regional Centre on Small Arms and Light Weapons |
3 آلية الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة(1) | Coordinating Action on Small Arms1 |
لدينـا 4 رجـال يستطيعون التعـامل بالأسلحة النـارية | We've got four men who can handle firearms. |
ونستطيع قول هذا الوصف فيما يتعلق بالأسلحة البيولوجية. | We could say the same with regard to biological weapons. |
مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة | Controlling illicit traffic in small arms and light weapons |
والدانمرك تؤيد بقوة اعتماد معاهدة دولية للاتجار بالأسلحة. | Denmark strongly supports the adoption of an international arms trade treaty. |
جامايكا دولة طرف في الاتفاقية المتعلقة بالأسلحة البيولوجية. | Jamaica is a State Party to the Biological Weapons Convention. |
الصبر لن يعبر سياج محروس و مدجج بالأسلحة | And patience will not cross an armed and guarded fence. |
القتل و الدم والعراك بالأسلحة سيجعلهم يشعرون بالظمأ | Killing, blood, a good gunfight, makes them thirsty. |
وشرعية الاتجار بالأسلحة تستلزم إدارة نقلها بطريقة مسؤولة أكثر. | Legality of arms trading entails the conduct of transfers in an even more responsible manner. |
القانون العربي النموذجي الخاص بالأسلحة والذخائر والمتفجرات والمواد الخطرة. | The State Ordinance on the Supervision of Money Transfer Companies (SOSMTC) became effective on August 12, 2003 while the Sanction Ordinance is presently being revised. |
3 رقابة تهدف إلى منع الإرهابيين من التزود بالأسلحة | Controls on preventing access to weapons by terrorists |
التعاون الدولي في مجال تخفيض المواد المتصلة بالأسلحة النووية | International cooperation on reducing nuclear weapons related materials |
وقد يكون اقتران من عدم الاستقرار بالأسلحة النووية قاتلا . | A combination of volatility and nuclear weapons can be lethal. |
الفتية الذين يلعبون بالأسلحة يجب أن يستعدوا للموت كالرجال | Boys who play with guns have to be ready to die like men. |
تأتون م دججين بالأسلحة ، كما لو أن هناك ثورة مندلعة. | You come bearing arms as if a riot has broken out. |
وفي نفس الوقت أستعدوا بالأسلحة وضاعفوا الحراس على الأسوار | Meanwhile, we'll get the weapons ready. Double the guards on the palisades! |
الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه | The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects |
ستيوارت أعتقد أن الإختلاف الجوهري بيننا، مارك، متعلق بالأسلحة والطاقة. | SB I think a point of difference we're having, Mark, has to do with weapons and energy. |
ويرتبط جذريا بظاهرة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. | Furthermore, the problem is linked to the illegal trade in small arms and light weapons. |
() الفتوى المتعلقة بالأسلحة النووية، الحاشية 84 أعلاه، في الفقرة 84. | Nuclear weapons advisory opinion, supra note 84, at para. |
.فضيحة بكل إطلاق, تبعا لهذا شبه الجزيرة كلها مليئة بالأسلحة | An absolute scandal, according to this. The whole peninsula's up in arms. |
مسؤول التنسيق الوطني الكيني المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة | Kenya national focal point on illicit small arms and light weapons |
(ر) الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه | (t) The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects |
(ر) الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه | (t) The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects |
''(ر) الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه | (t) The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects |
() مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها، الحاشية 84 أعلاه، الفقرة 25. | Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons, supra note 84, at para. |
ترحب أستراليا بنظر المجلس في المسائل المتصلة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. | Australia welcomes the Council's ongoing consideration of small arms and light weapons issues. |
وبدأ فعلا سريان القانون المتعلق بالأسلحة النارية المحمولة، واختبار الأجهزة والذخيرة. | The law on hand held firearms, devices and ammunition testing is already in force. |
تركت السيدة قاعة تقريبا في حالة إغماء بالأسلحة السيد هول على | Mrs. Hall was left almost in a fainting condition in Mr. Hall's arms on the |
أي شئ. ستيوارت أعتقد أن الإختلاف الجوهري بيننا، مارك، متعلق بالأسلحة | I think a point of difference we're having, Mark, has to do with weapons and energy. |