ترجمة "باقتباس" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
باقتباس - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قبل أن أعود إلى الشرق الأوسط، فاني أود أن أنهي باقتباس من أحد أعظم الشيوخ في تاريخ الكتابة | I'd like to end, before going back to the Middle East, with a quote from one of the greatest Sheikhs to put quill to parchment. |
وأود أن أختتم كلمتي باقتباس ما قاله زعيم سياسي أمريكي خدم طويﻻ في حكومته وانشغل طويﻻ بمسألة تيمور الشرقية. | I would like to close by quoting an American political leader with long service to his Government and with long involvement in the East Timor issue. |
وقالت في وقت لاحق في وصف وقتها في الولايات المتحدة باقتباس جملة تشارلز ديكنز ، كان أفضل الأوقات، وكان أسوأ الأوقات . | She later described her time in the United States with the Charles Dickens quote, it was the best of times, it was the worst of times . |
2 بدأت المناقشة باقتباس مقولة لجورج برنارد شو، نحن لا نمانع في أن نكون محكومين ما دمنا نستطيع مراقبة حكامنا . | The discussion began with a quotation by George Bernard Shaw, We don't mind being governed as long as we are allowed to control our governors . |
يثير حكيم صهيون نقطة أخرى عندما قام باقتباس من إبراهيم هوبر المتحدث الرسمي عن مجلس الشئون الأمريكية الإسلامية الموجود في واشنطون | Mona ElTahawy argued her point further on the Tuesday s edition of the Dave Ross Show and again on BBC Radio 4 s Moral Maze According to BBC's Radio 4's introduction France is the latest European country to talk of banning the burqa the full Islamic face veil for women. |
المدون أل جي من سكان بيرلوفكا قدم معرضا سيبقى مفتوحا حتى شهر سبتمبر أيلول، يبدأ باقتباس تولستوي صاحب كتاب الحرب والسلام | LJ blogger Residents of Perlovka introduced an exhibit that will be on display until September, beginning by quoting Tolstoy's 'War and Peace' |
وفي هذا الصدد، اسمحوا لي أن أختم بياني باقتباس ما يلي من رسالة وزير خارجيــة أوكرانيا، السيد غنادي أودوفينكو في تلك المناسبة | In this regard, allow me to conclude my statement by quoting from the Message of the Foreign Minister of Ukraine, Mr. Gennadi Udovenko, on that occasion |
واسمحوا لي أن أختتم كلمتي باقتباس عبارة وردت في التقرير الذي عرضه الرئيس أميرا سنغ في ورقة التفاوض اﻷولى بشأن إنشاء نظام لتسوية المنازعات. | Allow me to conclude by quoting a passage of the report in which President Amerasinghe introduced the first negotiating paper for the setting up of a dispute settlement system. |
واسمحوا لي أن أنهي كلامي باقتباس من الأمين العام كوفي عنان بمناسبة زيارته للمحكمة الدولية ليوغسلافيا السابقة في 3 آذار مارس 1997، عندما قال لا يمكن السماح بحالات الإفلات من العقاب، ولن يسمح بها. | Allow me to conclude by quoting the words of Secretary General Kofi Annan on the occasion of his visit to the ICTY on 3 March 1997 Impunity cannot be tolerated, and will not be. |
وهذا كما تزعم الشركة ي ع د استخداما عادلا ـ وبالتالي ي سم ح به بموجب القوانين التي تنظم حقوق الطبع والنشر والتأليف على نفس النحو الذي يسمح لأي شخص باقتباس جملة أو اثنتين من أي كتاب لغرض المراجعة أو المناقشة. | Google said that it would scan the entire book, irrespective of its copyright status, but that users searching for something in copyrighted books would be shown only a snippet. This, it argued, was fair use and thus permitted under copyright laws in the same way that one may quote a sentence or two from a book for the purpose of a review or discussion. |
لن يتحقق تمكين المرأة لا باقتباس الأميرات السعوديات بعض الأيات من القرآن على حملتهم على الأنترنت، ولا بواسطة نشطاء حقوق الإنسان الذين ينزلقوا أيضا إلى نفس خطأ التحيز حين يقابلوا أي امرأة يختلف نمط حياتها عن نمطهم. | Women empowerment will not be achieved neither by Saudi princesses quoting some verses from Qur an on their online campaigns, nor by human rights activists who sometimes also slip into the same mistake of prejudice when they meet any woman whose life style is different from theirs. |
شعرت بالزيف في البدء لكن فيما بعد شعرت بالتحرر، وهذا يذكرني باقتباس ينسب إلى بيورك، حيث قالت شيئ ا مشابه ا 'عندما بدأت بالغناء بالإنكليزية شعرت بأنني أكذب، هذا شيء سيء للغاية ولكنه في الوقت نفسه شعور يشبه التحرر حيث يمكنك أن تصبح أي كائن تريد'. | First it felt fake, but then liberating, which reminded him of a quote attributed to Bjork. She said something like, When I first started singing in English I felt like I was lying. |