ترجمة "باجي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
انا باجي | I'm coming apart, a little at a time. |
الرئيس السيد باجي (السنغال) | Chairperson Mr. Badji (Senegal) |
بينكي أصبح ال باجي لمجتمعه. | Benki became the paje of his community. |
6 انت خب السيد باجي (السنغال) رئيسا للجلسة بالتزكية. | Mr. Badji (Senegal) was elected Chairperson of the meeting by acclamation. |
باجي ماكفرلاند لا أصدق أن (سارة) ستبيع مزرعة وايت مورنينج | Paggy McFarland, I won't believe that Sarah'd be selling White O' Mornin'. |
و في هذه السن المبكرة, 10 سنوات فقط, بينكي أصبح ال باجي لمجتمعه. | And at that young age, 10 years old, Benki became the paje of his community. |
5 السيد النصر (قطر)، نائب الرئيس رشح السيد باجي (السنغال) لمنصب رئيس الجلسة. | Mr. Al Nasser (Qatar), Vice Chairperson, nominated Mr. Badji (Senegal) for the office of Chairperson of the meeting. |
(توقيع) بول باجي رئيس اللجنــة المعنيــة بممارسـة الشعب الفلسطيني لحقوق غير القابلة للتصرف | (Signed) Paul Badji Chairman Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People |
باجي راو امبراطورية ماراثا D. G. Godse Mastānī , Pôpyulara Prakāśana, 1989, (بالماراثية) Anne Feldhaus. | References Further reading Godse, D. G. Mastānī , Pôpyulara Prakāśana, 1989 (Marathi) Anne Feldhaus. |
لذلك عندما أصبح ال باجي بينما كان عمره 10 سنوات فقط, بدأ يقود قومه. | So when he was only 10 and he became the paje, he began to lead his people. |
برعاية الحكومة والرئيس باجي قائد السبسي، تأخر اعتماد القانون لمدة عامين بسبب معارضة المجتمع المدني والمتظاهرين. | Sponsored by the government and President Beji Caid Essebsi, the bill's adoption has been delayed for two years due to opposition from civil society and protesters. |
و طبقا لثقافة ال أشانينكا وتقاليدهم, ال باجي هو أهم شخص على الإطلاق في هذا المجتمع. | Now, in the Ashaninka tradition and culture, the paje is the most important person in the community. |
20 وقال السيد باجي إنه لا يمكن الحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة دون تحق ق المساواة بين الجنسين. | Poverty reduction and sustainable development were not possible without gender parity. |
19 السيد باجي (السنغال) قال إن عدد النساء اللائي يعانين من العواقب الفاجعة للفقر والأمية ما زال أكبر من عدد الرجال الذين يعانون من هذه العواقب. | Mr. Badji (Senegal) said that a greater number of women than men continued to suffer the disastrous consequences of poverty and illiteracy. |
في تونس، التي تخلو قوانينها من أي تجريم للردة أو الكفر، حكم على جبور مجري وغازي باجي عام 2012 بالسجن سبعة أعوام ونصف بسبب نشر كاريكاتيرات للرسول على الإنترنت. | In Tunisia, which does not have laws that criminalize blasphemy or apostasy, Internet users Jabeur Mejri and Ghazi Beji were sentenced in 2012 to seven and half years in prison over the publication of Prophet Muhammad cartoons on the web. |
استطاع باجي تجنب العقوبة إذ هرب من البلاد قبل اعتقاله، لكن مجري أمضى في السجن ما يزيد عن سنتين، قبل أن يطلق سراحه العام الماضي بعفو من الرئيس السابق، منصف المرزوقي. | Beji was spared imprisonment as he fled the country before his arrest. However, Mejri spent two years in prison before he was released earlier this year when the former interim President Moncef Marzouki pardoned him. Blasphemy is not a crime. |
على سبيل المثال فقد اتـ هموا أيضا باتخاذ موقف ضعيف في قضية غازي باجي وجابر ماجري الذين سلطت عليهما عقوبة بالسجن لمدة سبع سنوات ونصف في السنة الماضية بسبب نشر محتوى على الإنترنت اعت بر مسيئا للإسلام. | For instance, they were also accused of adopting a weak stance on the case of Ghazi Beji and Jabeur Mejir, who were convicted to seven and half years in prison last year, over the publication of online content deemed offensive to Islam. |
السيد باجي (السنغال) (تكلم بالفرنسية) قبل أن أتناول البند قيد الاستعراض، اسمحوا لي، نيابة عن حكومة السنغال، أن أعرب عن صادق شكرنا لجميع أعضاء المنظمة وأجهزة ووكالات منظومة الأمم المتحدة على المساعدة والدعم المتواصلين للقارة الأفريقية. | Mr. Badji (Senegal) (spoke in French) Before I turn to the item under consideration, allow me, on behalf of the Government of Senegal, to convey our sincere thanks to all Members of the Organization and the bodies and the agencies of the United Nations system for the constant assistance and support that they provide to the African continent. |
وأدلى معالي السيد بول باجي، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلـــة للتصرف ببيــان عرض خلالــه مشاريع القرارات A 60 L.28 و A 60 L.29 وA 60 L.30 و A 60 L.31. | H.E. Mr. Paul Badji, Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, made a statement, in the course of which he introduced draft resolutions A 60 L.28, A 60 L.29, A 60 L.30 and A 60 L.31. |