ترجمة "بإيجاد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اعدك بإيجاد سول وارجاعها | I will return after I find Seol. |
أنا مكلفة بإيجاد هذه المومياوات | It's my job to find those missing exhibits. |
بدأ العلماء بإيجاد إجابات لهذه الأسئلة. | Scientists began to find answers to these questions. |
و بعد ذلك قم بإيجاد وظيفة | And then just get a job |
أخير ا, قمت بإيجاد متصارع ثيران, قبل عامين | Finally, I did find a bull rider, two years ago. |
ذلك كفيل بش غله إنقذني بإيجاد مكان للنوم | That oughta keep him busy. Saves me finding some place to sleep. |
وتلتزم اﻷطراف بإيجاد حل دائم خﻻل هذه الفترة. | The parties commit themselves to finding a permanent solution during this period. |
ذلك بإيجاد سوق عالمي واحد من خلال العولمة. | It's by having one world market, by globalizing the world. |
الأمر يعتمد على الشريك، قومي بإيجاد شريك يعجبك | It depends on your partner. Find a partner you like. |
إن الولايات المتحدة ملتزمة بإيجاد أمم متحدة قوية وفعالة. | The United States is committed to a strong and effective United Nations. |
المرفق اﻷول اﻹعﻻن اﻻقتصادي تعزيز اﻻلتزام بإيجاد الوظائف والنمو | Annex I. Economic Declaration A Strengthened Commitment to Jobs and Growth |
ر ب مرة أخرى, ربما صادفتنا مشكلات متعلقة بإيجاد زبائن. | RB Again, we may have had problems finding customers. |
٣٨٠ وقام المركز بإيجاد قدرات متخصصة في عدد من المجاﻻت. | The Centre has developed specialized capacities in a number of areas. |
ويعبر ذلك عن التزامنا المستمر بإيجاد نظام قانوني جديد للمحيطات. | This represents our continuing commitment to the creation of a new legal regime of the oceans. |
أنا لدي شغف يتعلق بإيجاد مجتمع وكذلك إيجاد إمكانية مشتركة. | I have passion around creating community and around co creating possibility. |
لقد استجبنا بشكل جيد مع الشكل ولكنني مهتم بإيجاد الشكل الذكي | We respond so well to form, but I'm interested in creating intelligent form. |
فسوف يقوم تزامن فايرفوكس بإيجاد تاريخ متصفحك والعلامات وكلمات السر المخزنة | Firefox Sync lets your push all of your history, bookmarks, your saved passwords, even your open tabs between those machines. |
أتمنى فعلا أن يسمح منظور التعقيد هذا بإيجاد بعض الأرضية المشتركة. | I really hope that this complexity perspective allows for some common ground to be found. |
وستسمح لنا روح الإبداع والتضامن بإيجاد نهج مبتكرة لمكافحة الفقر المدقع والجوع. | Creativity and solidarity will allow us to find innovative approaches to fight extreme poverty and hunger. |
وهذه السياسة خطيرة جدا وتهدد بإيجاد حالة متفجرة ودموية في الشرق الأوسط. | That policy was very dangerous and threatened to create an explosive and bloody situation in the Middle East. |
وأقامت الانتخابات الدليل على تمسك الطائفة المتجدد بإيجاد تسوية سلمية للقضية القبرصية. | The vote provided renewed evidence of the community's commitment to a peaceful resolution of the Cyprus issue. |
أود أن أختتم كلمتي بالتأكيد مجددا على التزامنا بإيجاد حل ﻷزمة هايتي. | I wish to conclude by reaffirming our commitment to a solution to the Haitian crisis. |
ونحــن علــى استعــداد لهذه الشراكة التي ستسمح بإيجاد عالم أكثر صحة وسرورا. | We are ready for this partnership, which would allow for the creation of a healthier and happier world. |
وعندما قمنا بإيجاد حل لهذا، معلمة بالاضواء الفلورية ومحقونة داخل جسد فأر | And when we made a solution of this, tagged with the fluorescence and injected in the body of a mouse, their nerves literally glowed. |
إذا قمت بإيجاد ضرب هذا ، تحصل على 7z (التربيعية) بالإضافة إلى 7z ... | If you multiply this out, you get 7z squared plus 7z. |
ولا شك في أن البلدان النامية مصممة على محاربة الفقر بإيجاد وظائف لشعوبنا. | There is no doubt that developing countries are determined to fight poverty by creating jobs for our people. |
وأكدت القيادة الجورجية استعدادها للعمل مع القيادة الأبخازية الجديدة والتزامها بإيجاد حل سلمي. | The Georgian leadership has affirmed its readiness to engage with the new Abkhaz leadership and its commitment to a peaceful solution. |
وتحقيقا لهذا الغرض، تعهدنا بإيجاد الوسائل لتحقيـــق هذه المشاركة من بدايـــة عملية المحكمة. | To this end we have undertaken to find a means whereby such participation may be achieved from the start of the Tribunal apos s operation. |
كما أن هناك أسبابا ملحة تستوجب أن يهتم العالم بإيجاد حل لهذه المشكلة. | There are also compelling reasons why the world should be concerned with finding a solution to this problem. |
وكما ناشدت في الماضي، أناشد اليوم بإيجاد إنصاف أكبر في النظام اﻻقتصادي الدولي. | As I have done in the past, I appeal for greater equity within the international economic system. |
وأنا حقا أتمنى أن هذا المنظور المعقد قد يسمح بإيجاد بعض الأرضيات المشتركة | I really hope that this complexity perspective allows for some common ground to be found. |
سابعا، علينا التعجيل بإيجاد علاج لفشلنا الذريع في مجال عدم الانتشار النووي ونزع السلاح. | Seventh, we must urgently begin to remedy our distressing failures on nuclear non proliferation and disarmament. |
وبعد ذلك تحلها لإيجاد ثابتين ،c1 و c2، وبعدها تنتهي بإيجاد الحل الخاص بك. | And then you solve them for the two constants, c1 and c2, and you end up with your particular solution. |
وأمنيتهم هذه تسل م إلى كاهن، وهذا الكاهن يقوم بإيجاد الطقوس الملائمة، وتقام التضحيات المناسبة، | And their wish would then be brought to a priest, who would find a ritual object, and the appropriate sacrifices would be made, and the shrine would be built for the god. |
مصنوعة من بيكسلات بيضاء و سوداء. يقوم البرنامج بعدها بإيجاد الأشكال في نشاط الدماغ | The software then finds patterns in the brain activity that corresponds to the specific images. |
وعندما قمنا بإيجاد حل لهذا، معلمة بالاضواء الفلورية ومحقونة داخل جسد فأر اعصابها اضائت حرفيا | And when we made a solution of this, tagged with the fluorescence and injected in the body of a mouse, their nerves literally glowed. |
quot وإذ يحيــط علما بمشاريــع اﻻتفاقــات المتعلقة بإيجاد تسوية شاملة لنزاع كمبوديا )S 22059 ، المرفق(، | quot Taking note of the draft agreements for a comprehensive political settlement of the Cambodia conflict (S 22059, annex), |
لذلك، نطالب بإيجاد صكوك دولية تقوم بتنظيم ورصد انتاج اﻷسلحة التقليدية أو بيعها أو نقلها. | We therefore call for international instruments that will regulate and monitor the manufacture, sale or transfer of all conventional weapons. |
كل ما تقوله هو أن ه إن قمت بإيجاد متوسط التغير بين النقطة a والنقطة b | So all it says is, if I were take the average slope between point a and point b. |
سواء بإيجاد عربات أكثر كفاءة وبناء أنواع من الأسواق لسيارات جديدية ووقود جديد في الطرق | Whether that's getting a much more efficient car and also kind of building markets for new cars and new fuels down the road, this is where we need to be. |
الثروة هي وظيفة الدخل، والدخل يأتي بإيجاد فرص تجارة مربحة أو إيجاد عمل بمرتب عالي. | Wealth is a function of income, and income comes from you finding a profitable trading opportunity or a well paying job. |
ولسوف يتضمن التراث الذي سيتركه لنا بنكا دوليا ملتزما على نحو راسخ بإيجاد عالم بلا فقر. | His legacy will include a World Bank that is firmly committed to a world free of poverty. |
والواقع أنه و كريستوفياس ما زالا على التزامها بإيجاد حل على الرغم من المصاعب التي يواجهانها. | Both he and Christofias remain committed to finding a solution, despite the difficulties they face. |
فالانتهاكات المستمرة لتلك الاتفاقات الملزمة تبعث على التشكك في مدى التزام الأطراف بإيجاد حل سلمي للأزمة. | The continuing violations of these binding agreements seriously call into question the parties' commitment to finding a peaceful solution to the crisis. |
quot وقد نظر في اﻻتفاقات المتعلقة بإيجاد تسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا S 23177)، المرفق(، | quot Having considered the agreements on a comprehensive political settlement of the Cambodia conflict (S 23177, annex), |