ترجمة "بإعدام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Execute Execution Executed Executing Sour

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تم الحكم بإعدام رجل للتو !
A man has just been sentenced to death.
وعل ق OpusP على قرار مصر بإعدام الخنازير
OpusP remarks on Egypt's decision to cull swine saying
المواطن الرئيس، ومواطني الجمهورية يطالبون بإعدام السجين.
Citizen president, the citizens of the republic demand the death of the prisoner.
ربما يا كولونيل يكتفون فقط بإعدام الضباط
Buck. Perhaps, Colonel, they'll only execute the officers.
خلال تلك المطاهرة، كانت الناس تتطالب بإعدام الرئيس.
During this protest people were calling for the execution of the president.
إننى سوف أقوم بإعدام فارس فى منتصف الليل
I'm executing a caballero at midnight.
وقاموا بإعدام لويس السادس عشر بعد عدة أشهر قليلة.
And then they executed Louis XVI only a few months after that.
سوف نقوم بإعدام بيرت كيتس على شجرة تفاح عطبة
We'll hang Bert Cates to a sour apple tree
سوف نقوم بإعدام هنرى دراموند على شجرة تفاح عطبة
We'll hang Henry Drummond to a sour apple tree
عندما سمع الخليفة ذلك استشاط غضبا وأمر بإعدام ابن الهيثم
On hearing this, the Caliph flew into a terrible rage and ordered Ibn Al Haytham's execution.
(ي) أن ت قد م معلومات عامة فيما يتعلق بإعدام المحكوم عليهم بالإعدام
(j) To provide public information regarding the execution of those sentenced to death
(ي) أن ت قد م معلومات عامة فيما يتعلق بإعدام أولئك المحكوم عليهم بالإعدام
(j) To provide public information regarding the execution of those sentenced to death
ولدى مغادرتها، أمر الكابتن ميدينا غاراي بإعدام السكان المدنيين في كانتون الخونكيو.
On leaving, Captain Medina Garay ordered the execution of the civilian population in El Junquillo canton.
قام (أوكتافيوس) و(أنتوني) و (ليبيدوس) بإعدام 100 من أعضاء مجلس الشيوخ
Octavius, Antony and Lepidus have put to death 100 senators.
وفي جيتيغا، أ بلغ عن قيام الأهالي بإعدام رجلين اشتبه بقيامهم بالسرقة، إعداما غوغائيا .
In Gitega, two men suspected of theft were also reportedly lynched by the population.
وهذا مقارنة بالفترة الخمسية 1994 1998 التي قام 26 بلدا خلالها بإعدام 20 شخصا على الأقل، و15 بلدا بإعدام 100 شخص على الأقل (انظر الجدول من الوثيقة E CN.15 2001 11).
In January 2004, the Prime Minister of Viet Nam signed a decision classifying reports and statistics on the death penalty as a state secret see also United Kingdom, Foreign and Commonwealth Office, Human Rights Annual Report 2004 (HM Stationery Office, 2004), p. 188.
لم تكتف الحكومة الصينية بإعدام ز ن زياويو ، بل لقد صدر الحكم أيضا بإعدام تشاو وينـزوانغ ، المسئول عن تسجيل العقاقير لدى هيئة الأغذية والعقاقير، بعد إدانته بتقاضي رشاوى بلغت حوالي ثلاثمائة ألف دولار أميركي من شركات تصنيع العقاقير.
Moreover, not only was Zhen Xiaouyu executed, but Cao Wenzhuang, who was in charge of drug registration at the SFDA, was sentenced to death for accepting roughly 300,000 in bribes from drug manufacturers.
وهناك براهين كافية على أن quot أماديو quot أمر بإعدام رئيس المجلس البلدي بعد التحدث مع.
There is sufficient proof that, after speaking to the mayor, quot Amadeo quot ordered his execution.
١ أن هناك أدلة كافية على أن الكولونيل خوسيه إميليو تشافيس كاسيريس قد أصدر اﻷمر بإعدام المحتجزين.
1. There is sufficient evidence that Colonel José Emilio Chávez Cáceres gave the order to execute the detainees.
وبالرغم من ذلك، خلال الوقت الذي نقوم فيه بإعدام نفس عدد الأشخاص سنوي ا عدد المحكوم عليهم بالموت
And yet, at the same time that we continue to execute about the same number of people every year, the number of people who we're sentencing to death on an annual basis has dropped rather steeply.
٢ أن ثمة أدلة كافية على أن الكابتن كارلوس نابليون ميدينا غاراي قد أمر بإعدام سكان كانتون الخونكيو.
2. There is sufficient evidence to show that Captain Carlos Napoleón Medina Garay ordered the execution of the inhabitants of El Junquillo canton.
براغ ـ في الثامن من إبريل نيسان أصدرت محكمة الشعب المتوسطة في لاسا حكما بإعدام مواطنين تبتيين همالوبسانغ غيالتسينولوياك.
PRAGUE On April 8, two Tibetans, Lobsang Gyaltsen and Loyak, were sentenced to death by the Municipal Intermediate People s Court in Lhasa.
(33) وكما هو مبين في الجزء التالي، قامت نسبة كبيرة من هذه البلدان بإعدام مجرمين ولكن في حالات نادرة جدا.
As indicated in the following section, a substantial proportion of these countries executed offenders quite rarely.
وقد بينت اﻷدلة المتوافرة آنذاك أنه ﻻ توجد سياسة تقضي بإعدام الموظفين المختطفين التابعين لسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا.
Evidence at the time showed that there was no policy to execute captured UNTAC personnel.
كان القرار الذي أصدرته الصين بإعدام رئيس هيئة مراقبة العقاقير سببا في إعادة تسليط الضوء على الحوار الدولي بشأن عقوبة الإعدام.
China s decision to execute the head of its drug regulatory agency has rekindled international debate about capital punishment.
وقد رأت اللجنة أن عدم مبادرة السلطات بإخطار صاحبة البلاغ بإعدام ابنها ي ع د معاملة لا إنسانية تتنافى والمادة 7 من العهد.
The Committee considered that the authorities' initial failure to notify the author of the execution of her son amounted to inhuman treatment of the author, in violation of article 7 of the Covenant. In case No. 1089 2002 (Rouse v.
ففي 20 كانون الأول ديسمبر 2004، حكمت المحكمة العليا في سيراليون بإعدام عشرة رجال شنقا لدورهم في المحاولة المزعومة للإطاحة بالحكومة.
On 20 December 2004, the High Court of Sierra Leone sentenced 10 men to death by hanging for their roles in an alleged attempted overthrow of the Government.
في بعض السنين في تكساس، قمنا بإعدام مايزيد عن 40 شخص، وهذا العدد لم يتناقص بصورة واضحة خلال ال15 عام المنصرمة
In some years in Texas, we've executed close to 40 people, and this number has never significantly declined over the last 15 years.
(ما زال لزاما على السلطات في بلغراد أن تعترف بإعدام ودفن مدنيين ألبان في قواعد عسكرية وأخرى تابعة لقوات الشرطة في صربيا).
(The authorities in Belgrade have yet to come clean on the Albanians civilians executed and buried on police and military bases in Serbia.)
٢ أن هناك أدلة دامغة على أن الميجور ماوريسيو ده خيسوس بلتران غرانادوس قد أمر أفراد كتيبة خيبوا بإعدام الفﻻحين المحتجزين العشرة.
2. There is full evidence that Major Mauricio de Jesús Beltrán Granados ordered members of the Jiboa Battalion to execute the 10 detained peasants.
Afrahnasser أنا أتحدى السيد هادي أو أي شخص من وزارة الخارجية اليمنية أن يصدر بيانا يندد فيه بإعدام السعودية لخمسة يمنيين! http afrahnasser.
Afrahnasser I dare Mr. Hadi or anyone from Yemen's foreign ministry issue a statement to condemn Saudi execution of 5 Yemeni! http afrahnasser.blogspot.com 2013 05 saudi excutes five yemeni men.html?
وبعد تسعة أيام من الواقعة، أبلغ أحد أفراد كتيبة خيبوا الكولونيـــل تشافيس كاسيريس بأن الميجور بلتران قد أمر بإعدام المحتجزين، وبأنهم قد قتلوا.
Nine days after the incident, a member of the Jiboa Battalion told Colonel Chávez Cáceres that Major Beltrán had ordered the execution of the detainees and that they had been murdered.
فضلا عن ذلك فإن انهيار أسعار النفط يعتبر بمثابة الحكم بإعدام العديد من تقنيات الطاقة الجديدة، بل ومن شأنه أن يزيد من الطلب على النفط.
After all, a collapse in oil prices would be a death sentence for several new energy technologies, and, not incidentally, would increase demand for oil.
وتتابعت التقارير طوال العام عن قيام قوات الأمن بإعدام شباب ع ز ل، بل وحتى أطفال، بإجراءات موجزة بسبب الاشتباه في انتمائهم إلى الماويين أو التعاون معهم.
Reports persisted throughout the year of summary executions by the security forces of unarmed youths and even children who were suspected Maoists or of having cooperated with the Maoists.
وقد اعترفت الدائرة الصحفية بوزارة خارجية جمهورية أرمينيا رسميا في ١٦ شباط فبراير ١٩٩٤، بإعدام هؤﻻء اﻷسرى اﻷذربيجانيين مشددة على أنهم quot قتلوا أثناء محاولة للفرار quot .
On 16 February 1994 the press service of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Armenia officially acknowledged the executions of Azerbaijani prisoners, emphasizing that quot they were killed while attempting to escape quot .
وفي ٢١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، حكمت محكمة ثورية إسﻻمية في مدينة ساري بإعدام الكاهن ديباج بتهمة الردة، ﻷنه ارتد من اﻹسﻻم الى المسيحية في عام ١٩٤٩.
On 21 December 1993, an Islamic revolutionary court in the city of Sari sentenced Reverend Dibaj to death on charges of apostasy, because he had converted from Islam to Christianity in 1949.
وعلى حد علمنا، فإن جميع البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام خلال الفترة 1999 2003 لم تسمح بإعدام أشخاص كانت قد صدرت في حقهم أحكام إعدام قبل إلغاء هذه العقوبة.
As far as is known, all the countries that abolished the death penalty in the period 1999 2003 did not permit persons sentenced to death prior to abolition to be executed.
وقامت قوات الأمن أحيانا بإعدام الأشخاص الذين تعاونوا مع هؤلاء الماويين المزيفين ولو بدافع الخوف على مرأى من جيرانهم ليكونوا ع برة لهم، ثم أ علن لاحقا أنهم قتلوا في حادثة .
Those who cooperated with the false Maoists even out of fear were sometimes executed by the security forces in front of their neighbours as an example and later reported as having been killed in an incident .
٧ أن هناك أدلة كافية على أن الكولونيل لويس ماريانو تورسيوس واللفتنانت كولونيل خوسيه أنطونيو رودريغيس مولينا كانا على علم باﻷمر بإعدام المحتجزين، ولم يفعﻻ شيئا للحيلولة دون إعدامهم.
7. There is sufficient evidence that Colonel Luis Mariano Turcios and Lieutenant Colonel José Antonio Rodríguez Molina knew about the order to execute the detainees and did nothing to prevent their execution.
وتشير الدولة الطرف إلى أن الحكم بإعدام صاحب البﻻغ لن ينفذ قبل الفصل في دعواه الدستورية )التي كانت لدى إعداد رسالة الدولة الطرف قيد البحث أمام محكمة أول درجة(.
It states that the author apos s execution will not take place before the constitutional motion in his case (which at the time of the State party apos s submission was pending before the court of first instance) has been heard.
وتشير الدولة الطرف إلى أن الحكم بإعدام صاحب البﻻغ لن ينفذ قبل الفصل في دعواه الدستورية )التي كانت لدى إعداد رسالة الدولة الطرف قيد البحث أمام محكمة أول درجة(.
It states that the author apos s execution will not take place before the constitutional motion (which at the time of the State party apos s submission was pending before the court of first instance) had been heard.
يحث يساري مصري قراءه على إمضاء عريضة لوقف الذبح غير المنطقي لخنازير مصر . جاء هذا بعد قرار الحكومة بإعدام أكثر من 300,000 خنزير ضمن رهاب إنفلونزا الخنازير أو فيروس H1N1.
Egyptian Leftist is urging his readers to sign a petition to stop the senseless slaughter of Egypt's pigs, following the government's decision to cull more than 300,000 pigs in the wake of the H1N1 Swine Flu paranoia.
ففي الأيام التالية توقفت المحكمة عن إصدار التقارير بشكل فوري، وأغفلت التقارير تفاصيل بالغة الأهمية (على سبيل المثال، زعم بو أن ممثلي الحزب هددوا بإعدام زوجته ومحاكمة نجله إذا رفض التعاون).
Transcripts were not released in real time on subsequent days, and they omitted some crucial details (for example, Bo claimed that the Party s representatives threatened to execute his wife and prosecute his son if he refused to cooperate).
وأ فيد أنه، في محافظة إيسالي، قام أفراد تابعون لقوات الدفاع الوطني من موقع ميرانجو بإعدام خمسة مقاتلين جرحى تابعين لقوات التحرير الوطنية، بلا محاكمة، بعد أن وجدوهم ملتجئين في أحد المنازل.
In Isale commune, five injured FNL combatants were reportedly summarily executed by FDN from Mirango position, who found them sheltering in a house.
وفي قضية ساهاداث ضد ترينيداد وتوباغو، رأت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أن إصدار أمر بإعدام سجين معروف بأنه مريض عقلي يشكل انتهاكا للمادة 7 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
In Sahadath v. Trinidad and Tobago, the Human Rights Committee found that issuing a warrant for execution to a prisoner who was known to be mentally ill constituted a violation of article 7 of the International Covenant on Civil and Political Rights.