ترجمة "بإخفاء" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Hide Hiding Hidden Secrets

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يقومون بإخفاء شئ ما عنا
They're keeping something from us.
قم بإخفاء هذا فى عباءتك
Hide this in your robe.
كان لدبه هوس بإخفاء الأسرار
He had a mania for keeping secrets.
ما رأيك بإخفاء (هاري) أولا
How about hiding Harry first?
ثقافتنا مغمورة بهاجس الكمال و بإخفاء المشكلات.
Our culture is obsessed with perfection and with hiding problems.
والبعض الآخر جعلناها أكثر صعوبة عليهم بإخفاء التعليمات ،
For some people we made it harder by hiding the instructions.
والبعض الآخر جعلناها أكثر صعوبة عليهم بإخفاء التعليمات ،
For some people, we made it harder by hiding the instructions.
إذا قمت بإخفاء قاتل فستصبحين في مأزق أيضا
You hide somebody that's killed a guy and you're in trouble too.
قومى بإخفاء هذا الوجه من كل رجل ، أنقذينى
Hide that face from every man, save me.
لكن بكل جدية، ذلك الموضوع المتعلق بإخفاء الهوية هو
But seriously, this issue on anonymity is
أيجب علينا أن نستمر بإخفاء حب نا إلى الأبد هكذا
Must we go on forever hiding our love like this?
إذا أخبرتك، هل ستخبري الألمان بأني أقوم بإخفاء الطعام
If I tell you, you won't tell the Germans where I've hidden my food?
ثانيا، التهريب بإخفاء المخدرات في آليات يتم شحنها بالوسائل المعتادة.
Secondly, another form of smuggling is carried out by hiding drugs in different types of machinery that are shipped by normal means.
هنا حيث يكون هذا البودكاست مخيف. سأقوم بإخفاء كل هذه المصطلحات
And so this is where the podcast becomes scary.
سيدي، يعتقدن بأنك تلبسين فستانا كهذا حتى يسمح لك بإخفاء جسدك
Sir, they think you wear dress like that because you shaped like that.
عادة ما يقوم المزارعين بإخفاء اموالهم تحت الفراش أو يدفنونه في حفرة
Normally the farmers just kind of stash it under their mattresses or dig up a hole and put it there.
لكن بكل جدية، ذلك الموضوع المتعلق بإخفاء الهوية هو أعني، والذي أثرته كقضية هناك.
But seriously, this issue on anonymity is I mean, you made the case there.
تتهم الأشغال العامة الممولة من قبل البنك بإخفاء آثارها على البيئة والسكان الأصليين والعمال.
Public works financed by the bank are accused of concealing the impacts on the environment, the indigenous population, and workers.
لنقم بهذا. والبروكسي المخفي (OBFSPROXY) هو في الحقيقه تطور ممتمع في تور. سيقوم بإخفاء
Obfsproxy is a pretty exciting new development. it hides
الآن تقوم بإخفاء كل شئ عدا قيمة n و e لان كلاهما يشكلان المفتاح العام
Now, she hides everything except the value of n and e, because n and e make up her public key, think of it as an opened lock.
وكان جيانج و هو جين تاو أمينين في تنفيذ وصية دنج عليكم بإخفاء القدرات وتغذية الغموض .
Both Jiang and Hu have faithfully followed Deng's dictum to Hide capacity and nourish obscurity.
ويصف الجزء الثاني الأنشطة غير المشروعة المتعلقة بإخفاء وتمويه واستغلال عائدات الجريمة المبي نة في الجزء الأول.
The second part describes unlawful activities relating to concealing and disguising, and further utilization, of the proceeds of crime depicted in the first part.
إن قواعد المحاسبة سخية إلى الحد الذي يكفي للسماح للبنوك بإخفاء العديد من خسائرها في الوقت الحالي.
Accounting rules are generous enough to allow banks to keep many losses under the carpet for the time being.
إنه العميل حينما نؤمر بإخفاء النافذة ليس له تأثير إلا أن تحدد startonshow و تعني العمل المستمر.
Quit the client when we are told to hide the window. This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning.
وأنهم قاموا في الماضي بإخفاء كم كبير من المدفعية واﻷسلحة الثقيلة وكانوا ينتظرون الوقت المناسب للقيام بهجماتهم النشطة.
Previously, they had hidden away a considerable amount of artillery and heavy armour and were biding their time to unleash active offensives.
إنظروا في المرة القادنمة التي تحصلون بها على هذه الأدلة في بريدكم يمكنكم الاستنتاج أين قاموا بإخفاء الأسلاك
Look next time you get these catalogs in your mail you can usually figure out where they hid the cord.
الذي يسكنون كوكبنا الأرض، ونقوم بإخفاء جميع الأطفال، الصغار، ويرجع ليقوم بالإبلاغ. هل تتخيلوا كم سيكون تقريره متحيز ا
So the knowledge that we had about our ancestors, on how they looked like, how they behaved, was kind of biased toward adults.
ولكن العامل الرئيسي يتلخص في تقيد زعماء الصين حتى وقت قريب بنصيحة دنج شياو بنج الحكيمة عليكم بإخفاء قدراتنا وتجنب الأضواء .
But a key factor is that, until recently, China s leaders have abided by the wise counsel of Deng Xiaoping taoguang yanghui (conceal our capabilities and avoid the limelight), and shanyu shouzhuo (be good at keeping a low profile).
٢ قام هؤﻻء الضباط أنفسهم والسيرجنت وآخرون بعد ذلك بإخفاء الحقيقة وأعاقوا التحقيقات التي أجرتها السلطة القضائية وغيرها من السلطات المختصة.
2. These same officers, the sergeant and others subsequently covered up the truth and obstructed the investigations carried out by the judiciary and other competent authorities.
لكن ذهب النقاد لاتهام المخرج حاتمي كيا بإخفاء الرسالة الحقيقية للفيلم التي تتمحور حول دعم هؤولاء الذي يتحدون نتائج الإنتخابات الرئاسة لعام 2009.
But critics accuse director Hatamikia of hiding the film s true message in support of those who challenged the validity of the 2009 election results.
الصورة التالية من نسخة الكترونية لجريدة Excélsior ت عد مثال ا لانتهاك الخصوصية بعرضها بطاقة شخصية لرجل يسمى بإحدى الأسماء المذكورة آنف ا ولكننا قمنا بأخذ الحيطة بإخفاء معلوماته الشخصية.
The online version of the Excélsior newspaper offers an example of one such privacy violation it shows the ID card of a man with one of the aforementioned names. Here, however, we have taken precautions so that his personal information will not be revealed.
٦ علم بالحقائق الكولونيل مانويل انطونيو ريفاس ميخيا رئيس لجنة التحقيق في اﻷعمال اﻻجرامية، وقام بإخفاء الحقائق كما أوصى الكولونيل بينافيدس أيضا باتخاذ تدابير ﻻتﻻف اﻷدلة الجنائية.
6. Colonel Manuel Antonio Rivas Mejía, Head of the Commission for the Investigation of Criminal Acts (CIHD), learnt the facts and concealed the truth he also recommended to Colonel Benavides measures for the destruction of incriminating evidence.
فقد تم الكشف، حسبما أفيد عنه بالفعل، عن حالة ذات أبعاد شاسعة تتعلق بإخفاء ٧٠ كيلوغراما من البلوتونيوم في مصنع إنتاج الوقود النووي في طوكايمورا بمقاطعة إيباراكي في اليابان.
As was already reported, an extra large case of the concealment of 70 kilograms of plutonium at the nuclear fuel making factory in Tokaimura, Ibaraki prefecture, Japan, was disclosed.
ومراكز السلطة القبلية والمناضلة تملأ هذا الفراغ في هذه الحالة وتعمل في أغلب الأحيان على تسوية الحالات من خلال المصالحة والوساطة مع القيام في الوقت نفسه بإخفاء الجريمة منعا لانتشار خبر الفضيحة.
Tribal and militant centres of power thus fill this vacuum, often working to resolve cases through reconciliation and mediation while at the same time concealing the crime in an effort to prevent the spread of scandal.
إن المسار الأكثر ترجيحا الآن يتلخص في المزيد من الرفق التنظيمي، والسماح للبنوك بإخفاء خسائرها، إلى جانب إجراء جولة أخرى من اختبارات الإجهاد المالية المفرطة في التفاؤل، حيث يتظاهر القائمون على التنظيم بعدم وجود مشاكل.
The most likely course of action will be more regulatory forbearance, allowing banks to hide losses, combined with another round of overly optimistic financial stress tests, in which regulators pretend that there are no problems.
ونظرا لما قد تشك له تلك الشروط القياسية من خطر فيما يتعلق بإخفاء الخروج عن الالتزامات في مشروع الصك، ارتئي أن الفقرة (ب) توفر حماية عملية ولا غنى عنها لصغار الشاحنين الذين يواجهون تلك الشروط القياسية.
Given the danger that these standard terms could pose in terms of hiding derogations from the obligations in the draft instrument, it was thought that paragraph (b) provided practical and indispensable protection for small shippers faced with such standard terms.
لذا فلا نستطيع أن نتهمه بإخفاء مشاعر تعاطف متطرفة للعلمانيين أو القوميين. وهذا، إلى جانب اطلاعه على كيفية عمل الشرطة والنيابة العامة، يضفي قدرا كبيرا من المصداقية على ما كشف عنه في كتابه من أسرار، وهو العنصر الذي كانت الروايات السابقة تفتقر إليه.
So he cannot be accused of harboring ultra secularist or ultra nationalist sympathies. 160 This, along with his inside knowledge of the workings of the police and the prosecutorial branch, give his revelations a credibility that earlier accounts had lacked.
لذا فلا نستطيع أن نتهمه بإخفاء مشاعر تعاطف متطرفة للعلمانيين أو القوميين. وهذا، إلى جانب اطلاعه على كيفية عمل الشرطة والنيابة العامة، يضفي قدرا كبيرا من المصداقية على ما كشف عنه في كتابه من أسرار، وهو العنصر الذي كانت الروايات السابقة تفتقر إليه.
So he cannot be accused of harboring ultra secularist or ultra nationalist sympathies. This, along with his inside knowledge of the workings of the police and the prosecutorial branch, give his revelations a credibility that earlier accounts had lacked.