ترجمة "بأهمية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل هو بأهمية الرئيس | Important as in going against the president's wishes? |
أؤمن بأهمية حم ـام السبـاحة | Oh, I'm a great believer in the swimming pool. |
وإذ تسلم بأهمية عمل الوكالة، | Recognizing the importance of the work of the Agency, |
وهذا تدبير يحظى بأهمية كبيرة. | That is a measure of paramount importance. |
تثقيف السكان بأهمية الأمن الإلكتروني. | Educate the population about the importance of cybersecurity. |
وتتسم هذه الحقوق بأهمية متساوية. | These rights are of equal importance. |
ويتسم التعاون اﻻقتصادي بأهمية خاصة. | Economic cooperation is of particular importance. |
ويحظى استهداف عائداتها بأهمية متكافئة. | Equally important was the targeting of its proceeds. |
وهناك درس ثان يتعلق بأهمية المرونة. | A second lesson is the importance of flexibility. |
وتتعلق هذه القضايا بأهمية ما يلي | The issues concern the importance of |
تتسم متابعة البلاغات أيضا بأهمية خاصة. | Follow up to communications is also particularly important. |
لذلك فإن القضية تتسم بأهمية جوهرية. | The issue was therefore of fundamental importance. |
وهناك مﻻحظتان تتسمان بأهمية خاصة، هما | Two observations seem to be especially relevant |
ويجب توعية اﻵباء بأهمية تعليم البنات. | Parents must be made aware of the importance of educating girls. |
وتعترف الحكومة اﻻتحادية بأهمية التثقيف القضائي. | The Federal Government recognized the importance of judicial education. |
وهذا القرار يتسم بأهمية حاسمة لكرواتيا. | For Croatia, this resolution is of critical importance. |
2 تسلم بأهمية أعمال المعهد وجودتها الفائقة | 2. Recognizes the importance and high quality of the work of the Institute |
ويعترف الصك الأخير أيضا بأهمية الصرف الصحي. | The latter also recognizes the importance of sanitation. |
وتقر إندونيسيا بأهمية استراتيجيات مكافحة سوء التغذية. | Indonesia recognizes the importance of strategies to combat malnutrition. |
أولا، تتسم محاكمة كاراديتش وملاديتش بأهمية أساسية. | First, of primary importance is the trial of Karadzic and Mladic. |
الدوحة، والتي تتسم بأهمية خاصة للبلدان النامية | Mauritius for the ACP Group |
ويتسم مركز دول العبور بأهمية بالغة أيضا. | The status of transit States was also highly significant. |
'10 التوعية بأهمية استعمال المياه بكفاءة واقتصاد | (x) Raising awareness of the importance of water use efficiency and conservation |
٠٢ وﻻ ينبغي اﻻستهانة بأهمية اﻷعمال الخاصة. | The importance of private business should not be underestimated. |
لقد حان الوقت لﻻعتراف بأهمية عمل الصندوق. | It is a time to recognize the importance of the work of UNFPA. |
ويتسم تعزيز النقل العام للركاب بأهمية خاصة. | Of particular importance is the promotion of public passenger transport. |
نحن جميعا اعتقد اننا نؤمن بأهمية التراحم | We all, I think, believe in compassion. |
وسل م معظم الممثلين بأهمية أنشطة وسياسات خفض الطلب. | Most representatives recognized the importance of demand reduction activities and policies. |
إذ تسل م بأهمية الإصلاح الجاري بدءا بالإصلاح الداخلي، | Recognizing the importance of ongoing reform, beginning at home, |
وسلم معظم الممثلين بأهمية أنشطة وسياسات خفض الطلب. | Most representatives recognized the importance of demand reduction activities and policies. |
إذ تسل م بأهمية الإصلاح الجاري، بدءا بالإصلاح الداخلي، | Recognizing the importance of ongoing reform, beginning at home, |
ويقر الفريق بأهمية استنتاجات وتوصيات تلك التقارير ويؤكدها. | The Panel recognizes and affirms the importance of the findings and recommendations of these reports. |
وبالتالي فإن تماسك النظم الدولية يتسم بأهمية بالغة. | International systemic coherence therefore assumed particular importance. |
وقد حظي البرنامج بأهمية كبرى لدى الحكومة الجديدة. | The programme had gained heightened importance under the new Government. |
فهو يتسم بأهمية خاصة بالنسبة لنا نحن البولنديين. | It is of particular importance to us Poles. |
ومما يتسم بأهمية خاصة تﻻفي انتشار المؤسسات التنظيمية. | Of particular importance will be the avoidance of a proliferation of regulatory institutions. |
ويتمتع قانون اﻻستقﻻل الذاتي الثقافي اﻻستوني بأهمية كبرى. | The Estonian Law on Cultural Autonomy has significant merit. |
quot دأبت اللجنة اﻻستشارية على التسليم بأهمية التدريب. | quot The Advisory Committee has consistently recognized the importance of training. |
٢١ وثمة تسليم أيضا بأهمية اجراء مشاورات إقليمية. | 21. The importance of holding regional consultations is also recognized. |
فﻻ يمكن اﻻستخفاف بأهمية اﻷسرة بالنسبة لبقاء اﻷمم. | The importance of the family to nations apos survival cannot be underestimated. |
إن فلسطين تأخذ موضوع العيد الخمسيني بأهمية كبيرة. | Palestine attaches particular importance to the fiftieth anniversary of the United Nations. |
)ج( إبﻻغ المجتمع الدولي بأهمية التحالف وكذلك بأهمية الفوائد المشتركة التي يمكن جنيها من دعم هذا النموذج للتنمية المستدامة في أمريكا الوسطى | (c) To make the international community aware of the scope of the alliance and of the importance of and mutual benefit to be derived from support for this sustainable Central American model |
وعلينا أن نعترف بأهمية احترام وفهم التنوع الديني والثقافي. | We must acknowledge the importance of respect and understanding for religious and cultural diversity. |
ومما يتسم بأهمية أكبر مواصلة العمل في تلك المجالات. | It is important further to pursue work in those areas. |
مسألة هايتي تحظى بأهمية خاصة في السياسة الخارجية للمكسيك. | The question of Haiti has particular relevance in the foreign policy of Mexico. |