ترجمة "بأن " إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Believe Sure Told Thought

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بأن ...
Why, of... of...
اوه, يا رينسفورد, ستجد بأن الل عبة ت ست ح ق بأن ت لع ب
Oh, Rainsford, you'll find this game worth playing.
هل تعتقد بأن أحد يرغب بأن يرسل إبنه للحرب
Do you think anyone wants to send his son to war?
لقد شعرت بأن من المهم بأن لا أشعر بالخسارة.
I felt it was important not to be a loser.
أوعدك بأن..
I promise you...
وأظن بأن كل شخص.. أعني بأن هذا يكون حقيقة، كالجاذبية
And I think everybody I mean that should be a matter of fact, like gravity.
ولا عجب بأن الناس تعتقد بأن العالم يتجه إلى الأسوء.
It's no wonder that people think that the world is getting worse.
تخيلوا بأن يقول لكم بأن تحركوا أعلى شاحنة إلى اليسار.
So imagine he tells you to move the top truck left.
أرجوك لاتتردد بأن تطلب من الخادم بأن يساعدكم في انتقالكم
Please feel free to ask our houseboy to help with your move.
هل تعتقد بأن (والتر) يعلم بأن أحدهم استولى على عشه
You think Walter knows somebody's getting in his nest?
وارغب بأن اقول لها .. وأرغب بأن اقول لكم علينا أن لا نسمح للأمراض .. بأن تقوضنا عن تحقيق أحلامنا
And I wanted to tell her, and I want to tell you, we need to stop letting disease divorce us from our dreams.
س مح لي بأن أكون أنا، بأن أكبر وأتغير في كل لحظة
I was just allowed to be me, growing and changing in every moment.
شكر ا لك. أظن بأن هذا أثبت بأن هذه الأهداف تستحق العناء.
I think this proved these goals are worth it.
فأطفالنا لديهم فرصة 50 بأن يكونوا ذكورا و50 بأن يكونوا إناثا
For human babies, we take it for granted that there's a 50 50 chance of either answer, boy or girl.
ان رغبت بأن تلتقي بالسيدة تورا فسأكون مسرورا بأن أعرفك عليها
Colonel, if you'd like to meet Mrs. Tura, I'd be glad to introduce you.
هل لى بأن أقول , بالنيابة .... عن خدمتى الصحفية بأن أمل سعادتك ...
May I say, speaking for my own press service... we believe that Your Highness's faith... will not be unjustified.
أخبره بأن ينتظر
Tell him to wait.
وعد بأن يتزوجها.
He promised to marry her.
أعدك بأن أحميك.
I promise I will protect you.
إن تحذيره بأن
His admonition that
وتوصي اللجنة بأن
The Committee recommends
بأن أغلق الأجفان.
I would pull down the eyelids.
بأن أعطوهم أسمائهم
They gave them their name.
...لقد قلت بأن
I have said it.
وفجاة شعرت بأن
And then it happened.
بأن لاأرسم مجددا
I'll never cartoon again.
اخبريها بأن تذهب
Tell her off.
لابأس بأن اذهب
All right to get going?
اخبرهم بأن يسرعو
Tell her to hurry.
أرغب بأن أ قبلك
I want to kiss you.
بأن طلبنا صعب
That they're scarce.
أتمنى بأن تفهم
I wish you could understand.
أتمن ى بأن تعذرني
I hope you'll excuse me.
بأن تنعين أخاك
You! Mourning your brother!
أخبرناك بأن تنصرف
We told you to clear out!
و ذلك بأن يحترموا أو بالأحرى بأن يبتعدوا عن الجنس و الدين
I used the three Bs of stand up don'ts as I call them in the Middle East blue content, keep it clean beliefs, not religion and the third B, bolitics.
وهذا بالتأكيد كافي بأن الخيار C يقول لنا بأن AC وDE متوازيان.
And sure enough, choice C, they tell us that AC and DE are parallel.
لم نحاول بأن نكون مضحكين، بل في الواقع كنا نحاول بأن نكون كذلك كنا نأمل بأن يكون مضحكا، ذلك ليس صحيحا
We weren't trying to be funny, we weren't trying to be well, we were trying to be funny actually, that's not true.
وبهذه الصفة فإن له الحق بأن يطالب بأن يعامل معاملة بقية الدول الأعضاء.
As such, it has the legitimate right to expect to be treated like any other Member State.
لحظة إدراك بأن ما أقوم به أمر مفيد. بأن أخرج وأفعل هذه الأشياء.
It was a realization that maybe it was worthwhile going off and doing these things.
بأن تعيشوا هناك لبضعة أشهر, تأكدوا بأن يكون كل شيء على ما يرام
I'm going to ask you to live there for a few months, so make sure you've got it right.
وارغب بأن اقول لها .. وأرغب بأن اقول لكم علينا أن لا نسمح للأمراض ..
And I wanted to tell her, and I want to tell you, we need to stop letting disease divorce us from our dreams.
أنا متأكد بأن (شينزي) لم يكن يتوقع بأن يكون رأسه معل ق على البوابة
I'm sure Shinzei didn't expect his own head to be hung on the gate.
يبدو بأن السيدة (كيسا) قد حذرته بأن يكون أكثر حكمة من أن يفوز
Lady Kesa must have warned him better to be wise than a winner.
أخبرتنا بأن الطريق مغلق.
She told us the road was closed.