ترجمة "اورشليم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Jerusalem Passover Sanhedrin Herod Judas

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اورشليم
Jerusalem.
اشيدي ترنمي معا يا خرب اورشليم لان الرب قد عزى شعبه فدى اورشليم.
Break forth into joy, sing together, you waste places of Jerusalem for Yahweh has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.
اشيدي ترنمي معا يا خرب اورشليم لان الرب قد عزى شعبه فدى اورشليم.
Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem for the LORD hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.
واوقف كل الموجودين في اورشليم وبنيامين فعمل سكان اورشليم حسب عهد الله اله آبائهم.
He caused all who were found in Jerusalem and Benjamin to stand. The inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.
وخرج جيش فرعون من مصر. فلما سمع الكلدانيون المحاصرون اورشليم بخبرهم صعدوا عن اورشليم
Pharaoh's army had come forth out of Egypt and when the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard news of them, they broke up from Jerusalem.
فاقام ارميا في دار السجن الى اليوم الذي أخذت فيه اورشليم. ولما أخذت اورشليم
So Jeremiah stayed in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
واوقف كل الموجودين في اورشليم وبنيامين فعمل سكان اورشليم حسب عهد الله اله آبائهم.
And he caused all that were present in Jerusalem and Benjamin to stand to it. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.
وخرج جيش فرعون من مصر. فلما سمع الكلدانيون المحاصرون اورشليم بخبرهم صعدوا عن اورشليم
Then Pharoah's army was come forth out of Egypt and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they departed from Jerusalem.
فاقام ارميا في دار السجن الى اليوم الذي أخذت فيه اورشليم. ولما أخذت اورشليم
So Jeremiah abode in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken and he was there when Jerusalem was taken.
ولكن لاجل داود اعطاه الرب الهه سراجا في اورشليم اذ اقام ابنه بعده وثبت اورشليم.
Nevertheless for David's sake, Yahweh his God gave him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem
هانذا اجعل اورشليم كاس ترن ح لجميع الشعوب حولها وايضا على يهوذا تكون في حصار اورشليم.
Behold, I will make Jerusalem a cup of reeling to all the surrounding peoples, and on Judah also will it be in the siege against Jerusalem.
ولكن لاجل داود اعطاه الرب الهه سراجا في اورشليم اذ اقام ابنه بعده وثبت اورشليم.
Nevertheless for David's sake did the LORD his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem
هانذا اجعل اورشليم كاس ترن ح لجميع الشعوب حولها وايضا على يهوذا تكون في حصار اورشليم.
Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling unto all the people round about, when they shall be in the siege both against Judah and against Jerusalem.
اورشليم المبنية كمدينة متصلة كلها
Jerusalem, that is built as a city that is compact together
اسالوا سلامة اورشليم. ليسترح محبوك .
Pray for the peace of Jerusalem. Those who love you will prosper.
اورشليم المبنية كمدينة متصلة كلها
Jerusalem is builded as a city that is compact together
اسالوا سلامة اورشليم. ليسترح محبوك .
Pray for the peace of Jerusalem they shall prosper that love thee.
وبنو بنيامين لم يطردوا اليبوسيين سكان اورشليم فسكن اليبوسيون مع بني بنيامين في اورشليم الى هذا اليوم
The children of Benjamin did not drive out the Jebusites who inhabited Jerusalem but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem to this day.
وبنو بنيامين لم يطردوا اليبوسيين سكان اورشليم فسكن اليبوسيون مع بني بنيامين في اورشليم الى هذا اليوم
And the children of Benjamin did not drive out the Jebusites that inhabited Jerusalem but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem unto this day.
ملك اورشليم واحد. ملك حبرون واحد.
the king of Jerusalem, one the king of Hebron, one
ان نسيتك يا اورشليم تنسى يميني
If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.
الرب يبني اورشليم. يجمع منفيي اسرائيل .
Yahweh builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
يا ابن آدم عر ف اورشليم برجاساتها
Son of man, cause Jerusalem to know her abominations
ملك اورشليم واحد. ملك حبرون واحد.
The king of Jerusalem, one the king of Hebron, one
ان نسيتك يا اورشليم تنسى يميني
If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
الرب يبني اورشليم. يجمع منفيي اسرائيل .
The LORD doth build up Jerusalem he gathereth together the outcasts of Israel.
يا ابن آدم عر ف اورشليم برجاساتها
Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
كان ابن خمس وعشرين سنة حين ملك. وملك تسعا وعشرين سنة في اورشليم. واسم امه يهوعد ان من اورشليم.
He was twenty five years old when he began to reign and he reigned twenty nine years in Jerusalem and his mother's name was Jehoaddin of Jerusalem.
كان ابن ست عشرة سنة حين ملك وملك اثنتين وخمسين سنة في اورشليم. واسم امه يكليا من اورشليم.
Sixteen years old was he when he began to reign and he reigned fifty two years in Jerusalem and his mother's name was Jecoliah of Jerusalem.
وامد على اورشليم خيط السامرة ومطمار بيت اخآب وامسح اورشليم كما يمسح واحد الصحن يمسحه ويقلبه على وجهه.
I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab and I will wipe Jerusalem as a man wipes a dish, wiping it and turning it upside down.
وكذا في اورشليم اقام يهوشافاط من اللاويين والكهنة ومن رؤوس آباء اسرائيل لقضاء الرب والدعاوي. ورجعوا الى اورشليم.
Moreover in Jerusalem Jehoshaphat appointed Levites and priests, and of the heads of the fathers' households of Israel, for the judgment of Yahweh, and for controversies. They returned to Jerusalem.
ملك امصيا وهو ابن خمس وعشرين سنة وملك تسعا وعشرين سنة في اورشليم واسم امه يهوعد ان من اورشليم.
Amaziah was twenty five years old when he began to reign and he reigned twenty nine years in Jerusalem and his mother's name was Jehoaddan, of Jerusalem.
وكان فرح عظيم في اورشليم لانه من ايام سليمان بن داود ملك اسرائيل لم يكن كهذا في اورشليم.
So there was great joy in Jerusalem for since the time of Solomon the son of David king of Israel there was not the like in Jerusalem.
ويكون ان الذي يبقى في صهيون والذي يترك في اورشليم يسمى قدوسا. كل من كتب للحياة في اورشليم.
It will happen, that he who is left in Zion, and he who remains in Jerusalem, shall be called holy, even everyone who is written among the living in Jerusalem
حينئذ رجعوا الى اورشليم من الجبل الذي يدعى جبل الزيتون الذي هو بالقرب من اورشليم على سفر سبت .
Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away.
كان ابن خمس وعشرين سنة حين ملك. وملك تسعا وعشرين سنة في اورشليم. واسم امه يهوعد ان من اورشليم.
He was twenty and five years old when he began to reign, and reigned twenty and nine years in Jerusalem. And his mother's name was Jehoaddan of Jerusalem.
كان ابن ست عشرة سنة حين ملك وملك اثنتين وخمسين سنة في اورشليم. واسم امه يكليا من اورشليم.
Sixteen years old was he when he began to reign, and he reigned two and fifty years in Jerusalem. And his mother's name was Jecholiah of Jerusalem.
وامد على اورشليم خيط السامرة ومطمار بيت اخآب وامسح اورشليم كما يمسح واحد الصحن يمسحه ويقلبه على وجهه.
And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down.
وكذا في اورشليم اقام يهوشافاط من اللاويين والكهنة ومن رؤوس آباء اسرائيل لقضاء الرب والدعاوي. ورجعوا الى اورشليم.
Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites, and of the priests, and of the chief of the fathers of Israel, for the judgment of the LORD, and for controversies, when they returned to Jerusalem.
ملك امصيا وهو ابن خمس وعشرين سنة وملك تسعا وعشرين سنة في اورشليم واسم امه يهوعد ان من اورشليم.
Amaziah was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned twenty and nine years in Jerusalem. And his mother's name was Jehoaddan of Jerusalem.
وكان فرح عظيم في اورشليم لانه من ايام سليمان بن داود ملك اسرائيل لم يكن كهذا في اورشليم.
So there was great joy in Jerusalem for since the time of Solomon the son of David king of Israel there was not the like in Jerusalem.
ويكون ان الذي يبقى في صهيون والذي يترك في اورشليم يسمى قدوسا. كل من كتب للحياة في اورشليم.
And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem
حينئذ رجعوا الى اورشليم من الجبل الذي يدعى جبل الزيتون الذي هو بالقرب من اورشليم على سفر سبت .
Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey.
كان عز يا ابن ست عشرة سنة حين ملك وملك اثنتين وخمسين سنة في اورشليم. واسم امه يكليا من اورشليم.
Sixteen years old was Uzziah when he began to reign and he reigned fifty two years in Jerusalem and his mother's name was Jechiliah, of Jerusalem.
لذلك هكذا قال الرب. قد رجعت الى اورشليم بالمراحم فبيتي يبنى فيها يقول رب الجنود ويمد المطمار على اورشليم.
Therefore thus says Yahweh I have returned to Jerusalem with mercy. My house shall be built in it, says Yahweh of Armies, and a line shall be stretched forth over Jerusalem. '