ترجمة "انقطاعه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
انقطاعه - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومث ل الحفل عودة ديلن إلى عالم الأضواء بعد انقطاعه عن المسرح إثر حادث تحطم دراجته النارية. | It was also Bob Dylan's return to the spotlight after a few years' absence from the stage following a motorbike crash. |
ومن ي سلم وجهه إلى الله أي يقبل على طاعته وهو محسن موحد فقد استمسك بالعروة الوثقى بالطرف الأوثق الذي لا يخاف انقطاعه وإلى الله عاقبة الأمور مرجعها . | He who turns his face to God in submission and does good , holds fast to a handle that is strong for the resultance of things rests with God . |
ومن ي سلم وجهه إلى الله أي يقبل على طاعته وهو محسن موحد فقد استمسك بالعروة الوثقى بالطرف الأوثق الذي لا يخاف انقطاعه وإلى الله عاقبة الأمور مرجعها . | Whoever submits his face to Allah and is righteous so he has indeed grasped the firm knot and towards Allah only is the culmination of all things . |
ومن ي سلم وجهه إلى الله أي يقبل على طاعته وهو محسن موحد فقد استمسك بالعروة الوثقى بالطرف الأوثق الذي لا يخاف انقطاعه وإلى الله عاقبة الأمور مرجعها . | And whosoever submits his will to God , being a good doer , has laid hold of the most firm handle and unto God is the issue of all affairs . |
ومن ي سلم وجهه إلى الله أي يقبل على طاعته وهو محسن موحد فقد استمسك بالعروة الوثقى بالطرف الأوثق الذي لا يخاف انقطاعه وإلى الله عاقبة الأمور مرجعها . | And whosoever submitteth his countenance unto Allah and he is a well doer , he hath of a surety lain hold of the firm cable . Unto Allah is the end of all affairs . |
ومن ي سلم وجهه إلى الله أي يقبل على طاعته وهو محسن موحد فقد استمسك بالعروة الوثقى بالطرف الأوثق الذي لا يخاف انقطاعه وإلى الله عاقبة الأمور مرجعها . | Whoever submits himself wholly to God , and is a doer of good , has grasped the most trustworthy handle . With God rests the outcome of all events . |
ومن ي سلم وجهه إلى الله أي يقبل على طاعته وهو محسن موحد فقد استمسك بالعروة الوثقى بالطرف الأوثق الذي لا يخاف انقطاعه وإلى الله عاقبة الأمور مرجعها . | Whoever surrenders himself to Allah and lives righteously grasps the most firm handle . The ultimate decision of all matters rests with Allah . |
ومن ي سلم وجهه إلى الله أي يقبل على طاعته وهو محسن موحد فقد استمسك بالعروة الوثقى بالطرف الأوثق الذي لا يخاف انقطاعه وإلى الله عاقبة الأمور مرجعها . | Whosoever surrendereth his purpose to Allah while doing good , he verily hath grasped the firm hand hold . Unto Allah belongeth the sequel of all things . |
ومن ي سلم وجهه إلى الله أي يقبل على طاعته وهو محسن موحد فقد استمسك بالعروة الوثقى بالطرف الأوثق الذي لا يخاف انقطاعه وإلى الله عاقبة الأمور مرجعها . | Whoever surrenders his heart to Allah and is virtuous , has certainly held fast to the firmest handle , and with Allah lies the outcome of all matters . |
ومن ي سلم وجهه إلى الله أي يقبل على طاعته وهو محسن موحد فقد استمسك بالعروة الوثقى بالطرف الأوثق الذي لا يخاف انقطاعه وإلى الله عاقبة الأمور مرجعها . | He who surrenders himself to Allah and is a good doer , has grasped the firmest handle . To Allah the issue of affairs return . |
ومن ي سلم وجهه إلى الله أي يقبل على طاعته وهو محسن موحد فقد استمسك بالعروة الوثقى بالطرف الأوثق الذي لا يخاف انقطاعه وإلى الله عاقبة الأمور مرجعها . | And whoever submits his face to Allah while he is a doer of good then he has grasped the most trustworthy handhold . And to Allah will be the outcome of all matters . |
ومن ي سلم وجهه إلى الله أي يقبل على طاعته وهو محسن موحد فقد استمسك بالعروة الوثقى بالطرف الأوثق الذي لا يخاف انقطاعه وإلى الله عاقبة الأمور مرجعها . | Whoever submits himself to the will of God in righteousness has certainly achieved a strong hold . The end of all things is in the hands of God . |
ومن ي سلم وجهه إلى الله أي يقبل على طاعته وهو محسن موحد فقد استمسك بالعروة الوثقى بالطرف الأوثق الذي لا يخاف انقطاعه وإلى الله عاقبة الأمور مرجعها . | And whoever submits himself wholly to Allah and he is the doer of good ( to others ) , he indeed has taken hold of the firmest thing upon which one can lay hold and Allah 's is the end of affairs . |
ومن ي سلم وجهه إلى الله أي يقبل على طاعته وهو محسن موحد فقد استمسك بالعروة الوثقى بالطرف الأوثق الذي لا يخاف انقطاعه وإلى الله عاقبة الأمور مرجعها . | He who submits himself completely to God , and is a doer of good , has surely grasped a strong handle , for the final outcome of all events rests with God . |
ومن ي سلم وجهه إلى الله أي يقبل على طاعته وهو محسن موحد فقد استمسك بالعروة الوثقى بالطرف الأوثق الذي لا يخاف انقطاعه وإلى الله عاقبة الأمور مرجعها . | Whoever submits his whole self to Allah , and is a doer of good , has grasped indeed the most trustworthy hand hold and with Allah rests the End and Decision of ( all ) affairs . |
الإنترنت صار مصدر قلق كبير ا حيث أن الإقليم بكامله يعاني من مشاكل انقطاعه وذلك إثر الدمار الذي لحق باثنين من أصل أربعة من الكابلات البحرية التي تربط باكستان بالشبكة. | The Internet is a big worry though the whole region is plagued by broadband issues because two out of the four submarine cables that link Pakistan to the web have been damaged. |
3 2 ويدعي صاحب البلاغ أيضا ، مدعوما بشهادات طبية، أنه يعاني من اضطراب عصبي نفسي حاد يتطلب علاجا متواصلا ، وأن انقطاعه عن العلاج سيكون لـه أثر معاكس على صحته. | 3.2 The complainant, supported by medical certificates, also maintains that he suffers from a serious neuropsychiatric disorder that requires constant treatment, the interruption of which would adversely affect his health. |
تبع العراق أوغندا في انقطاع الإنترنت حيث إنقطع الإنترنت عن كل مناطق الدولة، وعلى الرغم من أنه لم يحدث لأسباب أمنية إلا أنه تزامن مع الامتحانات الرسمية للمدارس الثانوية مما أدى إلى اعتقاد البعض أن السبب يرجع إلى محاولة منع الغش، فيما استمر انقطاعه لما يقرب من ثلاثة ساعات. | Iraq followed Uganda s lead in shutting down its Internet, though not for security reasons. The shutdown, which occurred in all regions of the country, coincided with official exams for secondary and high schools, which has led some to believe the blackout was intended to prevent cheating. It lasted for approximately three hours. |