ترجمة "اندريا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الست انت اندريا ستافروس | Aren't you Andrea Stavros? |
استمحيك عذرا ايها القائد اندريا | I beg your pardon, colonel. Andrea. |
حسنا هو اختيار اندريا هل تتذكر | Well, that's Andrea's choice. Remember? |
اندريا ايليسن مدير مركز تدريب الشرطة الهولندية | Andre Elissen Director of the Dutch Police Training Center |
بابا ديموس انه الوقت المناسب لتخليص اندريا | Pappadimos, it's time to relieve Andrea. |
بكل الاحوال انهم يريدون اندريا اكثر من ذى قبل | Anyway, they wanted Andrea pretty badly even then. |
مره عندما اخذ اندريا و ماريا هذه الاشياء بعيدا لتخبئتها | Once was when Andrea and Maria took it away to hide it. |
انا افترض ان الوقت متأخر لا حضار اندريا ستفاروس لكي يعاونني | I suppose it's too late to get Andrea Stavros to help me. |
حاول ان تفعل ذلك مره اخرى وسأجعل اندريا يقوم بكسر قدمك الاخرى | Try this again, I'll have Andrea break your other leg. |
ولكنى الى الان سأترك الحاميه العسكريه داخل الحصن وسنبدأ اخراجهم بجعل اندريا و باباديموس و براون يبدأون الخطوه الاولى فى تضليلهم فى نافارون | But that still leaves the garrison inside the fortress and we get them out by having Andrea, Pappadimos and Brown start up diversions all over Navarone. |
كما أشكر الأمين العام المساعد كالومو على بيانه وأرحب بالمساهمة القيمة التي قدمها كل من السيد بول فان تونغرن، والسيد اندريا برتولي، والسيد فاسو غوندن. | I thank Assistant Secretary General Kalomoh for his statement and welcome the valuable contributions made by Mr. Paul van Tongeren, Mr. Andrea Bartoli and Mr. Vasu Gounden. |
كذلك، فإني أود أن أعبر عن امتناني للبيانات المفيدة والمثيرة للاهتمام التي أدلى بها ممثلون عن المجتمع المدني والذين هم معنا اليوم السيد بول فان تونغرن، والسيد اندريا بارتولي، والسيد فاسو غوندن. | Also, I am grateful for the constructive and interesting statements by the representatives by civil society who are with us today Mr. Paul van Tongeren, Mr. Andrea Bartoli and Mr. Vasu Gounden. |
٢٤ اﻷسقف دي اندريا )مراقب الكرسي الرسولي( أشار إلى المخطط المشروح )A 48 430 Add.1( قائﻻ إن اﻻعتراف بشخصية اﻹنسان وبكرامته وحقوقه ينبغي أن يرد بوضوح بوصفه اﻷساس الموجه لجميع البيانات الﻻحقة والمقترحات المتعلقة بالسكان والتنمية. | 24. Monsignor DE ANDREA (Observer for the Holy See), commenting on the annotated outline (A 48 430 Add.1), said that the recognition of the human person, in his or her dignity and rights, must be clearly stated as the premise guiding all subsequent statements and proposals regarding population and development. |