ترجمة "انحرافا " إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Twist Nuptial Brou Sickest Blasphemous

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

51 ونادرا ما يظهر القانون الخاص الإقليمي بوصفه تطبيقا أو تعديلا لقاعدة عامة أو انحرافا عن هذه القاعدة.
Regional lex specialis seldom arose as an application or modification of a general rule or a deviation from such a rule.
وهي أن مجال الجاذبية ، وبسبب الكتلة ، يسبب انحرافا ليس في مسار الجسيمات فقط ، بل في مسار الضوء أيضا.
And that was that the gravitational field, due to mass, will deflect not only the trajectory of particles, but will deflect light itself.
وليس من شأن استخدام الطاقة النووية في الأغراض العسكرية سوى التسبب في إثارة الرعب والموت، ولذلك يعد انحرافا أقدم عليه الجنس البشري أحيانا.
The use of nuclear energy for military ends can only bring horror and death and is therefore an aberration which, regrettably, mankind devised.
ومن ثم، فإن عام ١٩٩٢ يمثل انحرافا عما سبقه إذ توجد عنده قيمة سالبة وحيدة، هي ٦,٧ في المائة، تعقب سبع قيم موجبة متتالية.
The year 1992 thus stands out as an aberration a lone downward spike, measuring 6.7 per cent, punctuating 7 straight positive values.
ومع أن العناصر الأساسية لسياسة كندا في الشرق الأوسط ثابتة، نعتقد أن هذه العملية السنوية في نيويورك أصبحت تمثل انحرافا عن الواقع وعن الاحتياجات الحقيقية على الأرض.
While the fundamental elements of Canada's policy in the Middle East are unwavering, we believe this annual process in New York is becoming a diversion from the reality and real needs on the ground.
وعند رحلة عودته، التي ابتدأت في 30 يوليو، أخذ طريق أكثر انحرافا إلى الجنوب من ذلك الذي بدأ به أصلا، حيث بقي قريبا من النيجر حتى باماكو، وهكذا تتبع مسار ذلك النهر إجمالا لحوالي 300 ميل (500 كم).
On his return journey, begun on 29 July, he took a route more to the south than that originally followed, keeping close to the Niger River as far as Bamako, thus tracing its course for some 300 miles.
إيمانا منها بالدور الحيوي الذي تقوم به منظمة الأمم المتحدة في مكافحة الإرهاب بصفته انحرافا خطيرا في الفكر والسلوك تتخط ى عواقبه وآثاره الحدود الوطنية للدول لتهد د الأمن والاستقرار في العالم، دأبت تونس على تقديم تقاريرها للجنة مكافحة الإرهاب في الآجال المحددة لها لذلك.
Believing firmly in the vital role that the United Nations plays in combating terrorism, which is a grave perversion of thought and conduct the impacts and consequences of which transcend national borders and threaten global security and stability, Tunisia has consistently submitted its reports to the Committee on Counter Terrorism within the specified deadlines.
أما بالنسبة للهيدروجين، وملء بالون في موقع الإطلاق فذلك ممكن بكل سهولة أنه يتم بمساعدة من وحدات التصنيع الهيدروجين المحمولة لتوجيه أشار إلى بدء التجارب لحبل السحب مع سفيا ، مشيرا إلى أن انحرافا يقدر من 27 درجة من اتجاه الرياح يمكن أن يتحقق بشكل روتيني.
As for the hydrogen, filling the balloon at the launch site could easily be done with the help of mobile hydrogen manufacturing units for the steering he referred to his own drag rope experiments with the Svea , stating that a deviation of 27 degrees from the wind direction could be routinely achieved.