ترجمة "اموات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Puppies Dead Deceased Dead

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اموات
Dead.
ونحن اموات بالخطايا احيانا مع المسيح. بالنعمة انتم مخل صون.
even when we were dead through our trespasses, made us alive together with Christ (by grace you have been saved),
ونحن اموات بالخطايا احيانا مع المسيح. بالنعمة انتم مخل صون.
Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved )
فان لم تكن قيامة اموات فلا يكون المسيح قد قام.
But if there is no resurrection of the dead, neither has Christ been raised.
فان لم تكن قيامة اموات فلا يكون المسيح قد قام.
But if there be no resurrection of the dead, then is Christ not risen
ليس هو اله اموات بل اله احياء. فانتم اذا تضلون كثيرا
He is not the God of the dead, but of the living. You are therefore badly mistaken.
وليس هو اله اموات بل اله احياء لان الجميع عنده احياء.
Now he is not the God of the dead, but of the living, for all are alive to him.
ليس هو اله اموات بل اله احياء. فانتم اذا تضلون كثيرا
He is not the God of the dead, but the God of the living ye therefore do greatly err.
وليس هو اله اموات بل اله احياء لان الجميع عنده احياء.
For he is not a God of the dead, but of the living for all live unto him.
والح المصريون على الشعب ليطلقوهم عاجلا من الارض. لانهم قالوا جميعنا اموات
The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, We are all dead men.
والح المصريون على الشعب ليطلقوهم عاجلا من الارض. لانهم قالوا جميعنا اموات
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste for they said, We be all dead men.
هم اموات لا يحيون. اخيلة لا تقوم. لذلك عاقبت واهلكتهم وأبدت كل ذكرهم
The dead shall not live. The deceased shall not rise. Therefore have you visited and destroyed them, and caused all memory of them to perish.
هم اموات لا يحيون. اخيلة لا تقوم. لذلك عاقبت واهلكتهم وأبدت كل ذكرهم
They are dead, they shall not live they are deceased, they shall not rise therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish.
انا اله ابراهيم واله اسحق واله يعقوب. ليس الله اله اموات بل اله احياء.
'I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?' God is not the God of the dead, but of the living.
انا اله ابراهيم واله اسحق واله يعقوب. ليس الله اله اموات بل اله احياء.
I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.
لقد سمعت انهم يجعلون حتى البقر والجاموس يفقدون عقولهم, لذلك هم يركضون ويركضون حتى يسقطون اموات .
I've heard of them driving buffalo and native cattle starkstaring mad, so they just run and run till they fall down dead.
ولكن ان كان المسيح يكرز به انه قام من الاموات فكيف يقول قوم بينكم ان ليس قيامة اموات.
Now if Christ is preached, that he has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead?
ولكن ان كان المسيح يكرز به انه قام من الاموات فكيف يقول قوم بينكم ان ليس قيامة اموات.
Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead?
تنه د ساكتا لا تعمل مناحة على اموات. لف عصابتك عليك واجعل نعليك في رجليك ولا تغط شاربيك ولا تاكل من خبز الناس.
Sigh, but not aloud, make no mourning for the dead bind your headdress on you, and put your shoes on your feet, and don't cover your lips, and don't eat men's bread.
ويل لكم ايها الكتبة والفريسيون المراؤون لانكم تشبهون قبورا مبيضة تظهر من خارج جميلة وهي من داخل مملوءة عظام اموات وكل نجاسة.
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitened tombs, which outwardly appear beautiful, but inwardly are full of dead men's bones, and of all uncleanness.
تنه د ساكتا لا تعمل مناحة على اموات. لف عصابتك عليك واجعل نعليك في رجليك ولا تغط شاربيك ولا تاكل من خبز الناس.
Forbear to cry, make no mourning for the dead, bind the tire of thine head upon thee, and put on thy shoes upon thy feet, and cover not thy lips, and eat not the bread of men.
ويل لكم ايها الكتبة والفريسيون المراؤون لانكم تشبهون قبورا مبيضة تظهر من خارج جميلة وهي من داخل مملوءة عظام اموات وكل نجاسة.
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness.