ترجمة "الولاية القضائية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الولاية القضائية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الولاية القضائية
Jurisdiction
الاختصاص (الولاية القضائية) والتحكيم
Jurisdiction and Arbitration
أولا القضايا حسب الولاية القضائية
Cases by jurisdiction
الاختصاص (الولاية القضائية) الفصل 15
Jurisdiction Chapter 15
5 الولاية القضائية (المادة 15)
Jurisdiction (art. 15)
وتنطبق اتفاقية الحصانة من الولاية القضائية على حصانة الدولة وممتلكاتها من الولاية القضائية لمحاكم دولة أخرى.
The Jurisdictional Immunities Convention applies to the immunity of a State and its property from the jurisdiction of the courts of another State.
الموافقة الصريحة على ممارسة الولاية القضائية
Express consent to exercise of jurisdiction
ودل ت الردود الواردة بشأن مسألة الولاية القضائية على أن تأكيد سريان الولاية القضائية أرسي بصورة مرضية من ق بل جميع الدول المجيبة.
Replies received on the issue of jurisdiction indicated that mandatory establishment of jurisdiction had been satisfactorily established by all responding States.
(ألف) الولاية القضائية في باكستان هي للقانون العام.
A) Pakistan is a common law jurisdiction.
وفضلا عن ذلك، يجري توزيع الإجراءات القضائية على جميع صعد الولاية القضائية فور تسلمها.
In addition, the judicial proceedings will be distributed, at all levels of jurisdiction, immediately upon receipt.
57 16 اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
57 16. Convention on jurisdictional immunities of States and their property
58 74 اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
58 74. Convention on jurisdictional immunities of States and their property
اتفاقية الأمم المتحدة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
United Nations Convention on Jurisdictional Immunities of States and Their Property
56 78 اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
56 78. Convention on jurisdictional immunities of States and their property
55 150 اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
55 150. Convention on jurisdictional immunities of States and their property
وجرت تصفية المدعي الثاني خارج الولاية القضائية لهونغ كونغ.
The second plaintiff was placed in liquidation outside the jurisdiction of Hong Kong.
اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية.
United Nations Convention on Jurisdictional Immunities of States and Their Property.
59 38 اتفاقية الأمم المتحدة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
59 38. United Nations Convention on Jurisdictional Immunities of States and Their Property
تنطبق الولاية القضائية الموسعة من الفئة دال (بموجب المادة 15 4).
Category D extended geographical jurisdiction (under section 15.4) applies.
وتنطبق الولاية القضائية الموسعة من الفئة دال (بموجب المادة 15 4).
Category D extended geographical jurisdiction (under section 15.4) applies.
(ج) الولاية القضائية لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات ولمحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
(c) Jurisdiction of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal
وتنطبق هنا الولاية القضائية الموسعة من الفئة دال (بموجب المادة 15 4).
Category D extended geographical jurisdiction (under section 15.4) applies.
وتنطبق هنا الولاية القضائية الموسعة من الفئة دال (بموجب المادة 15 4).
Category D extended geographical jurisdiction (under section 15.4) applies.
تنطبق هنا الولاية القضائية الموسعة من الفئة دال (بموجب المادة 15 4).
Category D extended geographical jurisdiction (under section 15.4) applies.
تنطبق هنا الولاية القضائية الموسعة من الفئة دال (بموجب المادة 15 4).
Category D extended geographical jurisdiction (under section 15.4) applies.
2003 وحتى الآن عضو بلجنة الولاية القضائية في إطار وزارة العدل الدانمركية .
2003 Member of the Committee on Jurisdiction under the Danish Ministry of Justice
البند 142 من جدول الأعمال اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
Agenda item 142 Convention on jurisdictional immunities of States and their property
أما في قانون الفضاء، فإن التسجيل ي حد د ممارسة الولاية القضائية، والمراقبة، والمسؤولية.
In air law, registration determined the nationality of the craft and was vital for all subsequent civil, commercial and criminal claims.
() تشمل حالات اعتبرت فيها ممارسة الولاية القضائية للدولة الطالبة فائقة الاتساع (البرازيل).
Covering cases where the exercise of the jurisdiction of the requesting State was viewed as being overly broad (Brazil).
1 تعرب عن بالغ تقديرها للجنة القانون الدولي واللجنة المخصصة المعنية بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية لما قامتا به من عمل قيم بشأن قانون حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
1. Expresses its deep appreciation to the International Law Commission and the Ad Hoc Committee on Jurisdictional Immunities of States and Their Property for their valuable work on the law of jurisdictional immunities of States and their property
وإذ تلاحظ التأييد الواسع لإبرام اتفاقية بشأن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية،
Noting the broad support for the conclusion of a convention on jurisdictional immunities of States and their property,
وفي إحدى هذه القضايا، تمت مؤخرا إحالة متهمين اثنين إلى الولاية القضائية الكرواتية.
One such case, involving two accused, has recently been referred to the Croatian jurisdiction.
المسألة 5 الاتفاق على الولاية القضائية عقب نشوء نزاع مشروع المادة 75 مكررا
Issue 5 Agreement on jurisdiction following a dispute Draft article 75 bis
وسيوجد ذلك مشاكل تفسير معينة فيما يتعلق بتطبيق مبدأ الولاية القضائية الدولية الحصرية.
That will create certain problems of interpretation regarding the application of the principle of exclusive international jurisdiction.
(أ) الحصانـة من الولاية القضائية عن أي أعمال يقومون بها أثناء أدائهم لمهامهم
(a) Exemption from jurisdiction for all acts performed in the discharge of their duties
وتنطوي القضية الأخيرة أيضا على مسائل تتعلق بحصانة المسؤولين الحكوميين أمام الولاية القضائية.
The last case also raises issues relating to the jurisdictional immunity of State officials.
وأشارت فرنسا وميانمار وهولندا أن تأكيد سريان الولاية القضائية يعتمد على جنسية الجاني.
France, Myanmar and the Netherlands indicated that assertion of jurisdiction would depend on the offender's nationality.
وإذ تلاحظ أيضا التأييد العام لإبرام اتفاقية بشأن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية،
Noting also the broad support for the conclusion of a convention on jurisdictional immunities of States and their property,
في أمريكا، تعتمد هذه العملية على الولاية، ومستوى المحكمة، واتفاقيات بين طرفي الدعوى القضائية.
In America, this process depends on the state, level of court, and even agreements between the prosecuting and defending parties.
217 وتقع خدمات الرعاية الصحية، في البوسنة والهرسك، ضمن الولاية القضائية للكيانين ومقاطعة برتشكو.
In Bosnia and Herzegovina, health care services fall within the jurisdiction of the Entities and Brčko District.
ولذلك نود حث جميع الدول على أن تقبل، بلا شروط، الولاية القضائية لهذه المحكمة.
We should like, therefore, to urge all nations to accept, without conditions, the jurisdiction of the Court.
وتنص المادة الفرعية 7 (3 72)'5 على اختصاص الملاحقة القضائية خارج الولاية الإقليمية.
Extraterritorial jurisdiction is provided for in subsection 7(3.72).
البند 142 من جدول الأعمال اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية (A 59 22)
Agenda item 142 Convention on jurisdictional immunities of States and their property (A 59 22)
وقامت إحدى الدول من غير الأطراف، هي كوت ديفوار، بإيداع إعلان بقبول الولاية القضائية للمحكمة.
One non State party, Côte d'Ivoire, has lodged a declaration accepting the jurisdiction of the Court.
ي رجى تحديد ما إذا كان يلزم طلب تسليم المجرم قبل إقرار الولاية القضائية للدولة الطرف.
In that case, please indicate if an extradition request is required prior to the State party establishing its jurisdiction.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الولاية القضائية الجنائية - متطلبات الولاية القضائية - نطاق الولاية القضائية - خارج الولاية القضائية - قوانين الولاية القضائية - حدود الولاية القضائية - تحت الولاية القضائية - قوانين الولاية القضائية - ممارسة الولاية القضائية - نطاق الولاية القضائية - الولاية القضائية التي - خارج الولاية القضائية - حدود الولاية القضائية - حقوق الولاية القضائية