ترجمة "الهيدروكربون المشبع بالفلور" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الهيدروكربون - ترجمة : بالفلور - ترجمة : الهيدروكربون المشبع بالفلور - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما قدم ثمانية عشر طرفا (15 في المائة) تقديرات انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون (HFCs)، ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور (PFCs) و أو سادس فلوريد الكبريت. | Eighteen Parties (15 per cent) provided estimates of hydrofluorocarbons (HFCs), perfluorocarbons (PFCs) and or sulphur hexafluoride (SF6). |
وقدم 18 طرفا (15 في المائة) تقديرات الهيدروفلوروكربون، والهيدروكربون المشبع بالفلور، و أو سـادس فلوريد الكبريت. | Eighteen Parties (15 per cent) provided estimates of hydrofluorocarbons (HFCs), perfluorocarbons (PFCs) and or sulphur hexafluoride (SF6). |
وقدم 18 طرفا (15 في المائة) تقديرات لمركبات الهيدروفلوروكربون و أو الهيدروكربون المشبعة بالفلور و أو سادس فلوريد الكبريت. | Eighteen Parties (15 per cent) provided estimates of HFCs, PFCs and or SF6. |
(3) من بين غازات الدفيئة البشرية المنشأ ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز والهيدرو فلورو كربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت. | 3 The anthropogenically produced greenhouse gases include carbon dioxide (CO2) methane (CH4) nitrous oxide (N2O) hydrofluorocarbons (HFCs) perfluorocarbons (PFCs) and sulphur hexafluoride (SF6). |
(أ) التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ عن حماية طبقة الأوزون والنظام المناخي العالمي القضايا المتصلة بمركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الكربون المشبع بالفلور | Special report of the Intergovernmental Panel on Climate Change on safeguarding the ozone layer and global climate system issues relating to hydrofluorocarbons and perfluorocarbons International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States |
ألف التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ عن حماية طبقة الأوزون والنظام المناخي العالمي القضايا المتصلة بمركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الكربون المشبع بالفلور | Special report of the Intergovernmental Panel on Climate Change on safeguarding the ozone layer and global climate system issues relating to hydrofluorocarbons and perfluorocarbons |
الحامض المشبع | Perflourooctanoic acid. |
الدهن المشبع. | Saturated fat. |
إنه طفلي , المشبع بالحب | It's my baby and it's full of love. |
يعجبني الشعور بعبق المكان المشبع بنفحات التاريخ. | I love feeling the aura of a space that has so much history. |
الضوء يتخذ لون المحبة المشبع بتقنية تكتيكولور | This way, please. Thank you. |
ويجري حاليا إصﻻح كامل النظام المدرسي المشبع بالممارسات والمواقف السوفياتية. | The entire school system, infused with Soviet practices and attitudes, is undergoing reform. |
هذا السرطان المشبع بـ BRD4 كان ينتشر في رئته اليسرى، | This BRD4 addicted cancer was growing throughout his left lung. |
فمثلا, الهيدروكربون الذي يوصف كالتالى CH3(CH2)50CH3, هو جزيء له 50 وحدة متكررة. | For example, a hydrocarbon molecule that is described as CH3(CH2)50CH3, is a molecule with fifty repeating units. |
يمكنك أن تتخلص من حوالي 95 من الدهن المشبع، عندما تصبح نباتيا صرفا. | You can take out around 95 of saturated fat, when you go vegan. |
وخفضت انبعاثات الهيدروكربونات المشبعة بالفلور من منتجي اﻷلمنيوم بنسبة ٣٤ في المائة منذ عام ٥٨٩١. | Emissions of perfluorized carbons (PFCs) from aluminium producers have been reduced by 43 since 1985. |
فالمخزونات العالمية المتزايدة من البلوتونيوم واليورانيوم المشبع بدرجة عاليه يهددان جميع اﻷمم بخطر اﻹرهاب النووي. | Growing global stockpiles of plutonium and highly enriched uranium are raising the danger of nuclear terrorism for all nations. |
وفي خضم هذا الجـو المشبع بالموت والخراب، بـزغ بصيص من الأمل بانسحاب إسرائيل من قطاع غـزة. | a glimmer of hope appeared with Israel's withdrawal from the Gaza Strip. |
بيانات عن انبعاثات غازات الدفيئة اﻷخرى )مثل الهيدروكربونات المشبعة بالفلور، ومركبات الفلوروكربون، وسادس فلوريد الكبريت( وعلى وجه التحديد | data on emissions of other GHG (eg PFCs, HFCs, SF6), specifically |
هذا السرطان المشبع بـ BRD4 كان ينتشر في رئته اليسرى، وكان أنبوب صدري يفرغ رئته من رواسب صغيرة | This BRD4 addicted cancer was growing throughout his left lung, and he had a chest tube in that was draining little bits of debris. |
٧٢ ويورد الجدول ٣ اﻻنبعاثات واﻻنبعاثات المرتقبة لثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز والهيدروكربونات المشبعة بالفلور وسداسي فلوريد الكبريت والفلوروكربونات. | Table 3 presents emissions and projected emissions of CO2 , methane, nitrous oxide, perfluorinated carbons, sulphur hexafluoride and HFCs. |
إن المساحة الأرضية التي يشكلها مجموع جزر سينكاكو وسبراتلي لا تتجاوز 11 كيلومترا مربعا ولكن الجزر محاطة باحتياطيات غنية من الهيدروكربون. | The combined land area of the Senkaku and Spratly Islands amounts to barely 11 square kilometers but the islands are surrounded by rich hydrocarbon reserves. |
الحد من انبعاثات الميثان الناشئة عن النقل وتوزيع مركبات الهيدروكربون من خﻻل استخدام معدات ضغط محسنة ومعدات لكشف التسرب واصﻻح اﻷنابيب. | Limitation of emissions of methane (CH4) arising from the transport and distribution of hydrocarbons (CxHx) through the use of improved compression equipment and leak detection and pipe repair systems. |
في درجة حرارة 3 مئوية ( 37 فهرنهايت ) ترك المياه لمدة 30 دقيقة أويستخدم 25 سم مكعب من المحلول المشبع للتر الواحد . | At a temperature of let the water stand for 30 minutes or use 25 cubic centimeters of saturated solution per liter. |
السيدة هولغوين (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية) اسمحوا لي أن أضيف صوتنا المشبع بالرفض والإدانة في أعقاب الهجمات الإرهابية التي وقعت على الأردن. | Mrs. Holguín (Colombia) (spoke in Spanish) Allow me to add our voice of rejection and condemnation in the aftermath of the terrorist attacks in Jordan. |
أما الغازات quot الجديدة quot المعالجـــة بالفلوريد )الهيدروكربونات المشبعة بالفلور وسداسي فلوريد الكبريت( فتسهم مجتمعـــة بما نسبته ٨ في المائة من مجموع اﻻنبعاثات. | The quot new quot fluoridized gases (PFCs and SF6) together contribute 8 of the total emissions. |
والواقع أن مبادرات موراليس الاقتصادية كثيرا ما يتبين أنها كانت فارغة من المحتوى، كما حدث مع صفقاته التي عقدها مع فنزويلا لتوريد الهيدروكربون ومع الهند لتوريد الحديد. | Indeed, Morales s economic initiatives usually turn out to be empty, such as his deals with Venezuela for hydrocarbon supplies and with India for iron. |
ويمثل الرمزان R, R' الهيدروجين أو سلسلة الهيدروكربون الجانبية المتصلة بها المجموعة الفعالة بأي طول، ولكن يمكن أن تمثل في بعض الأحيان أيضا أي مجموعة من الذرات. | In the formulas, the symbols R and R' usually denote an attached hydrogen, or a hydrocarbon side chain of any length, but may sometimes refer to any group of atoms. |
وتم إعداد اسقاطات انبعاثات الهيدروكربونات المشبعة بالفلور )رباعي فلورو الميثان وسداسي فلورو اﻻيثان( وسداسي فلوريد الكبريت، والفلوروكربونات بناء على اﻷرقام التي ج معت من الفروع والمؤسسات الصناعية ذات الصلة. | Projections of emissions of the perfluorinated carbons (CF4 and C2F6), sulphur hexafluoride (SF6) and HFCs have been prepared on the basis of figures collected from the relevant branches and industrial enterprises. |
فضلا عن ذلك، وحتى وفقا لأكثر السيناريوهات تفاؤلا ، فلسوف تستمر الولايات المتحدة والعالم في الاعتماد على الوقود الحفري التقليدي بشكل أساسي حتى ينتهي عصر الهيدروكربون (والذي لن يعيش أغلبنا ليشهد نهايته). | Moreover, even under the most optimistic scenario, the US and the world will still be relying mainly on conventional fossil fuels until the hydrocarbon era comes to an end (which few of us will live to see). |
وقد يجرؤ المرء على اﻷمل في أن يكون هذا نمطا للمستقبل في ميادين أخرى، إذ أننا ننوي الشروع في إصدار تراخيص استكشاف الهيدروكربون على مقربة من الساحل في المستقبل القريب جدا. | One might dare to hope that this could be a pattern for the future in other fields, as it is our intention to proceed with the issuing of exploration licences for offshore hydrocarbons in the very near future. |
ولتجنب المزيد من التلوث في أنتاركتيكا من حوادث انسكاب الزيوت، نود أن ندعو اﻷطراف اﻻستشارية الى اتخاذ خطوات لكفالة أن تستعد قواعدها العلمية استخدام الهيدروكربون كوقود، وتستعيض عنه بتوليد القوة الكهربائية من الشمس والرياح. | In order to avoid the further pollution of Antarctica from oil spills, we wish to call on the Consultative Parties to take steps to ensure that their scientific bases phase out the use of hydrocarbon for fuel in favour of solar and wind power. |
5 وترتبط المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة أيضا بالعديد من الأمراض الأخرى التي تتسبب في وفاة الأطفال أو وقف نموهم، بما فيها العدوى بالديدان الطفيلية، وداء التنينات (داء الدودة الغينية)، والتراخوما، والكوليرا، والتسمم بالفلور والتسمم بالزرنيخ. | Water, sanitation and hygiene are also linked to many other diseases that kill children or stunt their development, including helminth infections, dracunculiasis, trachoma, cholera, fluorosis and arsenicosis. |
ثم استعرضت السيدة سولومون تقييم أجري لقطاع تكييف الهواء المتنقل والذي أوضح حدوث نمو في استخدام مركبات الكربون المشبعة بالفلور 134أ وأن هناك حاجة إلى دراسة قضايا إدارة نهاية العمر بالنسبة لمركبات الكربون الكلورية فلورية ومركبات الكربون المشبعة بالكلور. | Ms Solomon then reviewed an evaluation of the mobile air conditioning sector, which showed the growth of use of HFC 134a and the need to consider end of life management issues for both CFCs and HFCs. |
كان ديجول وتشرشل يعرفان الكثير عن الحرب، وكانا يريدان تجاوز إرث بولتافا وبلينهايم وواترلو المشبع بالدماء. وقد اعتبرا التاريخ م ع ل ما يقدم دروسا مادية ملموسة حول ضرورة الفرار من الماضي. واليوم تبدو أطراف أوروبا وكأنها على النقيض من ذلك عازمة على الفرار إليه وليس منه. | De Gaulle and Churchill knew plenty about war, and they wanted to transcend the blood soaked legacy of Poltava, Blenheim, and Waterloo. They viewed history as offering concrete lessons about the necessity of escaping from the past. |
عمليات البحث ذات الصلة : الهواء المشبع - غاز الهيدروكربون - الهيدروكربون بخار - لهب الهيدروكربون - تلوث الهيدروكربون - التوصيل الهيدروليكي المشبع - تجفيف البخار المشبع - الهيدروكربونات المشبعة بالفلور - المركبات المشبعة بالفلور - المواد المشبعة بالفلور - سلفونات المشبعة بالفلور - بالفلور الكربوكسيلية الأحماض