ترجمة "الهموم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Carefree Worries Troubles Chest Cares

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الهموم تتجمع كلها حولك
The blues all gather round you
قل ق جدا ولديه ما يكفيه من الهموم.
He's too anxious and has enough worries as it is.
ولقد برزت بعض الهموم بشأن تدفق العمالة الرخيصة.
Concerns have been raised about the influx of cheap labor.
هل شعبكم دائما خالى من الهموم و مرح
Are your people always so carefree and gay?
وأصبحت الهموم البيئية موضوعا لتبادل اللوم وإلقاء المسئولية على الآخرين.
Environmental concerns have become a blame game.
عندما يولد طفل من حبهما , ينمو سعيدا وخاليا من الهموم
When a child is born of their love, it grows up happy and carefree.
والناخبون الإيرانيون الأحدث سنا لديهم من الهموم الاقتصادية ما يشغلهم أيضا .
Younger Iranians have a particular economic concern as well.
وقد وضعت اللجنة المعنية بأفريقيا نهجا مبتكرا ومستحسنا إزاء الهموم الأفريقية.
The Commission for Africa set out an imaginative and well received approach to the concerns of Africa.
والحق إنني لأرحب بتأكيد ميدفيديف على الهموم الاجتماعية ولغته الخطابية المناهضة للبيروقراطية.
I welcome Medvedev s emphasis on social concerns and his anti bureaucratic rhetoric.
إن الهموم التي يعانيها شباب اليوم هموم صادقة مخلصة وعلى درجة عالية من الإلحاح.
The concerns of today's young people are heartfelt and urgent.
أمنيات ضيقة على مقاس الهموم المحلية، لم أعد قادرة على أن أتمنى بحجم الوطن.
My wishes were narrow, the size of my local concerns. I was not able to have wishes which encompassed the whole nation.
وإذا أ برم هذان الصكان، فسوف يعالجان الهموم الكامنة في عدد من توصيات الأمين العام الاثنتي عشرة.
Were they to be concluded, those two instruments would address the concerns underlying several of the Secretary General's 12 recommendations.
وإنه لمن الخطأ أن نتصور أننا قادرون على التعامل مع الهموم البيئية من خلال النمو السلبي فحسب.
It is a mistake to believe that ecological concerns can be addressed only through negative growth.
من الضروري أن تتحلى المكسيك والولايات المتحدة بقدر كبير من الحساسية بشأن الهموم السياسية المحلية في كل من الدولتين.
Mexico and the US must be sensitive to domestic political concerns in both countries.
لكن الهموم وأسباب القلق التي تحيط بنا الآن كانت خطيرة إلى حد جعلنا نتغلب على أي اختلاف في الرأي.
But in this case our concerns were so grave as to overcome any disagreements.
منهم, الشنيع, يحاول أن يصدم الأثرياء ليتحركوا عبر إظهار التناقض بين حياتهم الخالية من الهموم و الفقر في الشوارع.
One of them, Hideous, attempts to shock the rich into action by contrasting their carefree lives with the poverty on the streets.
وأرى أن الأمين العام قد نجح إلى حد كبير في مهمة تقديم رؤية متوازنة عن كيفية معالجة الهموم الرئيسية للمجتمع الدولي.
I am of the view that the Secretary General has succeeded to a great extent in his task of presenting a balanced vision with regard to how to tackle the key concerns of the international community.
وإذا تجاوزنا هذه الهموم الاستراتيجية التقليدية، فهناك الإرهاب العالمي الناشئ وحرب العراق لتعزيز إدراك اليابان للتغير الجوهري الذي طرأ على البيئة الاستراتيجية.
Beyond these conventional strategic concerns, the emergence of global terrorism and the Iraq War re enforce Japan's sense that the strategic environment has changed profoundly.
أثناء المنتدى الاقتصادي العالمي الأخير الذي عقد في دافوس، رأى زعماء العالم، ولأول مرة، قضية تغير المناخ تحتل مقدمة قائمة الهموم العالمية.
At the recent World Economic Forum in Davos, world leaders saw climate change, for the first time, topping the list of global concerns.
مع كل الاهتمام المكرس للعلاقات المتوترة عبر الأطلسي، فمن السهل أن ن غف ل عن اشتراكنا في نفس الهموم والمشاغل في كثير من الأحيان.
With all the attention devoted to strained transatlantic relations, it is easy to overlook how often our preoccupations overlap.
ربما لأن صفوة المجتمع البرجوازي مع كل الهموم والمتاعب التي يسببها لهم عالم المال والأعمال يطمحون سرا في هذا الأفق المحدود للفلاحين.
Perhaps because the middle class elite totally absorbed in the world's affairs secretly envy the peasant's narrow horizons.
ولقد أعربت المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل مؤخرا عن هذه الهموم علنا فأضافت إلى المخاوف حول ما إذا كان اليورو سوف ينجو من الأزمة.
German Chancellor Angela Merkel recently echoed these fears in public and added worries over whether the euro will survive the crisis.
وفي جانب المسرح يقف مرشح محتمل قد يسير على خطى خاتمي فيكمل ما بدأه ويعمل على معالجة الهموم الاقتصادية والثقافية التي تشغل الشباب الإيراني.
Standing in the wings is one possible candidate who might take up where Khatami left off and address the economic and cultural concerns of young Iranians.
إن التغيير، بأوجهه العديدة يدفع البعض الى اﻻبتهاج في حين يثير الهموم والمخاوف لدى اﻵخرين، ولكنه بكل تأكيد أداة للشجعان والمغامرين وذوي النظرة اﻻستشرافية.
Change, with its many faces, is causing some to rejoice while provoking stress and apprehension in others, but it certainly is a vehicle for the brave, for the bold and for the forward looking.
نسيت ، خائفا امرأة عجوز فقيرة في الماضي مخاوفها ، وحتى إليزا ، كما تضاءلت الليل ، وجدت لها كل الهموم غير كافية للحفاظ على عينيها من إغلاق.
The poor, frightened old woman at last forgot her fears and, even Eliza, as the night waned, found all her anxieties insufficient to keep her eyes from closing.
وهناك يحرص النخبة من أهل الحزب الديمقراطي الليبرالي الحاكم على التفاعل مع الهموم الشعبية والحالة المزاجية للناس ـ وكثيرا ما يكون ذلك بسرقة أفكار المنافسين.
The Liberal Democratic Party (LDP) elite always reacts to the popular mood and concerns often stealing its opponents ideas.
يكمن أحد الهموم الأكثر إلحاحا في ذلك العدد الهائل من الناس الذين لابد من إعادة توطينهم حين تغمر مستودعات المياه الوادي العامر بكثافة عالية من السكان.
A more immediate concern is the immense number of people who will need to be resettled when reservoirs inundate the region s densely populated valleys.
يقول الكاتب ماذا يأكلك ياله من تعبير جميل يقول سمعته كم مرة بعد ذلك و استخدمته كم مرة كتعبير مجاذي عن ما يفعله القلق والاكتئاب و الهموم بالانسان
The author writes what is eating you? what an amazing expression and he says I have heard it and used it a few times after metephorically speaking refering to what anxiety, dipression and worries does to a person
لقد ظلت هذه الهموم الاجتماعية موضع تجاهل لأن عمليات إنقاذ القطاع المالي، وخطط تحفيز الاقتصاد، والمعونات المقدمة للصناعات المتعثرة التي تحميها جماعات ضغط قوية، أصبحت تتجاوز حدود القدرات المالية للعديد من الحكومات.
These social anxieties are not being addressed because financial sector bailouts, stimulus packages, and help for distressed industries with strong lobbies are testing many governments financial limits.
وعلى الرغم من صعوبة إدراك أو فهم التغييرات التي تطرأ على الحالة النفسية للسوق، إلا أن الهموم العريضة التي تشكل الأساس لهذه النوبات من الوفرة الطائشة تكاد تكون في غاية الوضوح على الدوام.
Although changes in market psychology are difficult to understand, the broad concerns that underlie such episodes of irrational exuberance are almost always clear.
لقد أكدت الدراسات المتأنية واستطلاعات الرأي التي قام بها البنك الدولي في الدول النامية أن الفقراء في تلك الدول حين يطلب منهم أن يذكروا أكثر الهموم التي يواجهونها إلحاحا ، فإن إجاباتهم تشتمل دوما على الصحة الطيبة .
Surveys undertaken by the World Bank in developing countries show that, when poor people are asked to name the three most important concerns they face, good health is always mentioned.
فقد كان لي شخصيا شرف المشاركة بصفتي المراقب الوحيد خارج المجموعة اﻷوروبية، في مؤتمر مكافحة المخدرات الذي انعقد بمدينة ﻻهاي بهولندا في ربيع عام ١٩٧٦، وقد تحدثنا نفس اللغة وتعاطينا ذات الهموم، فما أشبه الليلة بالبارحة.
I had the honour to be the only observer from outside the European Community in the Conference Against Illicit Drugs held at The Hague in the Netherlands in the spring of 1976.
يبدو أن الرسالة قد وصلت أخيرا quot إن الاحترار العالمي يشكل تهديدا خطيرا لكوكبنا quot . أثناء المنتدى الاقتصادي العالمي الأخير الذي عقد في دافوس، رأى زعماء العالم، ولأول مرة، قضية تغير المناخ تحتل مقدمة قائمة الهموم العالمية.
The message, it seems, has finally gotten through global warming represents a serious threat to our planet.
والناخبون الإيرانيون الأحدث سنا لديهم من الهموم الاقتصادية ما يشغلهم أيضا . فمع تخرج العديد منهم في الجامعات أصبحوا يعانون من عدم التوافق بين مؤهلاتهم والوظائف المعروضة عليهم. ولا شك أن عمل المرء في وظيفة أدنى من مؤهلاته أمر محبط للغاية.
Younger Iranians have a particular economic concern as well. With so many of them graduating from universities, they suffer from a mismatch between their qualifications and the jobs on offer.
والحقيقة أن السرعة التي سوف يتعامل بها رئيس أميركا الجديد مع الصراع العربي الإسرائيلي سوف تشكل أحد الهموم الأساسية لدى الأوروبيين في إطار هذا الجهد. ففي نظرهم كانت القدس أعظم أهمية من بغداد في كل الأحوال، ولكن جورج دبليو بوش رفض الإنصات إلى هذه الحقيقة.
How fast America s new president addresses the Arab Israeli conflict will be of paramount concern to Europeans in this effort. For to them, Jerusalem has always mattered more than Baghdad, but George W. Bush refused to listen.
السؤال الحقيقي الذي يطرح نفسه هنا هو هل هناك داء بالفعل هل يستحق الأمر حقا أن تنتاب أوروبا الغربية الهموم والقلق بشأن معدلات تدفق هائلة من المهاجرين الجدد إذا تحرينا الحقيقة فسنجد أن تقديرات معدلات تدفق الهجرة المحتملة من الشرق إلى الغرب ضئيلة نسبيا .
The real question is whether there is a disease at all. Should Western Europe really be worried about an enormous flow of new immigrants?