ترجمة "الهدف النهائي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الهدف - ترجمة : الهدف النهائي - ترجمة : الهدف النهائي - ترجمة : الهدف النهائي - ترجمة : الهدف النهائي - ترجمة : الهدف النهائي - ترجمة : الهدف - ترجمة : الهدف النهائي - ترجمة : الهدف - ترجمة : الهدف النهائي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إ.ر. نعم، مع الهدف النهائي للاقلاع، | YR |
من الواضح أن النتائج الناجحة هي الهدف النهائي. | Successful outcomes are obviously the ultimate objective. |
ﻻ تزال باكستان تؤيد الهدف النهائي من مشروع القرار. | Pakistan continues to support the ultimate objective of the draft resolution. |
الهدف النهائي هو اننا نستطيع ادخال هذا الى المرضى | The eventual goal is that we'll get this into patients. |
إ.ر. نعم، مع الهدف النهائي للاقلاع، و لكن بسرعة أولية. | YR Yes, with the final goal to take off, but with initial speed. |
ويتمثل الهدف النهائي للحماية في التوصل الى حلول لمشاكل الﻻجئين. | The ultimate goal of protection is to achieve solutions for refugee problems. |
وسنظل متيقظين لتنفيذ اتفاقات ماتينيون الى أن يتحقق الهدف النهائي. | Our vigilance in relation to the implementation of the Matignon Accords will be maintained until the ultimate objective is achieved. |
الهدف النهائي هو أن تمنع أي من هذه الأمور من الحدوث | The ultimate goal is that you prevent any of these things from happening. |
إنها ليست الهدف النهائي, ولكن العملية للوصول إلى هناك هي ما يهم. | It's not the final goal, but the process of getting there that matters. |
ويتمثل الهدف النهائي في زيادة القدرات الوطنية والمحلية على التعامل مع الكوارث. | The ultimate objective is to increase national and local capacities to deal with disasters. |
وينبغي أن يظل الهدف النهائي هو إخضاع جميع أعضاء مجلس اﻷمن لﻻنتخاب. | The ultimate goal should continue to be that all members of the Security Council are subject to election. |
وينبغي أن يكون الهدف النهائي تعزيز السلم والديمقراطية، وبالتالي اﻻستقرار السياسي واﻻقتصادي. | The final goal should be the consolidation of peace and democracy and, hence, political and economic stability. |
23 إن إصدار الوثائق في موعدها هو الهدف النهائي لنظام إدارة شؤون الوثائق. | The timely issuance of documents is the ultimate goal of the document management system. |
ولا شك أن هذه الخطوة ستقربنا من الهدف النهائي، وهو التكامل الأوروبي الأطلسي. | This step will undoubtedly bring us closer to the ultimate goal Euro Atlantic integration. |
١٢ وقال إن الهدف النهائي لﻹصﻻح يتمثل في اﻻستخدام اﻷفضل لموارد اﻷمم المتحدة. | 12. The ultimate goal of the reform process was to make the best possible use of the Organization apos s resources. |
وإن اليابان تتشاطر الهدف النهائي لمشروع القرار، وهو بالتحديد، القضاء الكامل على الأسلحة النووية. | Japan shares the ultimate goal of the draft resolution, namely, the total elimination of nuclear weapons. |
٣٣ الهدف النهائي لﻻعتبارات واﻷفكار الواردة في هذا التقرير هو انجاح مؤتمر عام ١٩٩٦. | 33. The considerations and ideas contained in this report have one ultimate objective to make the 1996 Conference a success. |
وبشكل عام، إن تنمية الموارد البشرية هي الهدف النهائي للخطة الثامنة للتنمية في الهند. | In general, human development was the ultimate goal of the Eighth Plan of India. |
وأشجعهن على مواصلة عملهن بلا خوف ولا هوادة، حيث أن الهدف النهائي سيفيد البشرية جمعاء. | I encourage them to continue their work fearlessly and tirelessly, for the final objective is beneficial for all mankind. |
ويمكن أن يتحول التنسيق النقدي، بالتدريج، إلى تحقيق الهدف النهائي المتمثل في خلق عملة موحــدة. | Monetary coordination could then move gradually towards the ultimate goal of creating a common currency. |
ونتيجـة لذلك هناك حاجة إلى زيادة الجهود لتحقيق الهدف النهائي وهو نزع السﻻح العام الكامل. | As a result, there is a need to step up efforts to attain the final objective of general and complete disarmament. |
لابد وأن يكون هذا هو الهدف النهائي، والخطوة الأولى على طريق النضال المتعرج نحو إنقاذ باكستان. | That must be the ultimate goal, and step one in the long, winding battle to save Pakistan. |
117 وفي النهاية نصل إلى الهدف النهائي وهو أكبر عدد ممكن من النساء في السلطات التشريعية. | At the end, we reach the final goal As many women as possible in the legislative authorities . |
وينبغي أن يوضع هذا الهدف النهائي في اﻻعتبـــار في جميع المساعي التـــي تنهض بها اﻷمم المتحدة. | This ultimate objective should be borne in mind in all the United Nations endeavours. |
الهدف النهائي سوف يصبح عرضة ، تحقيق المكان لإتصالاتنا ببعضنا، بدلا عن أن نصبح آمنين، متحكمين، ووحيدين. | The end goal will be becoming vulnerable, realizing the place of our connection to one another, rather than becoming secure, in control and alone. |
وكان الهدف النهائي، ولو أنه لم ي عل ن صراحة قط، إقامة دولة فلسطينية على حدود عام 1967 تقريبا. | The ultimate aim, though never explicitly stated, was to create a Palestinian state roughly within the 1967 borders. |
إننا نعتقد اعتقادا راسخا بأن وجود مجتمع متعدد الأعراق وديمقراطي في كوسوفو لا يزال يمثل الهدف النهائي. | We strongly believe that a multi ethnic and democratic society in Kosovo remains the ultimate goal. |
45 إن الهدف النهائي للنظامين القانونيين متشابه بشكل عام لكنهما يسعيان إلى بلوغه بطرق مختلفة اختلافا كبيرا . | The ultimate object of the two legal regimes is broadly similar, but they seek to attain that object in radically different ways. |
ويكمن الهدف النهائي لهذه الإصلاحات في الحصول على التصدي الفعال من جانب أسرة الأمم للتحديات والتهديدات العالمية. | An effective response by the family of nations to global challenges and threats is the ultimate goal of these reforms. |
وهو ينبع من الإيمان بأن السعادة هي الهدف النهائي لكل إنسان، وتحقيقها يجب أن يكون غاية التنمية. | It stems from the belief that the ultimate goal of every human being is happiness and its attainment should be the purpose of development. |
وتكرر تأكيدها على أن الهدف النهائي لجهود الدول في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام الكامل. | The NAM reiterates that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament. |
ولكن نزع السلاح بدون إعادة إدماج هذه القوات لن يحقق بالتأكيد الهدف النهائي المتمثل في ترسيخ السلام. | But disarmament without the reintegration of such forces will certainly not achieve the ultimate objective of consolidating peace. |
١٢ ونحن ندرك قبل أي شيء آخر أن الهدف النهائي من التنمية هو ضمان الكرامة الكاملة للبشرية. | 12. We are aware, above all, that the ultimate goal of development is to ensure the full dignity of mankind. |
ومن الواضح أن الهدف النهائي الذي تبغيه روسيا هو إحياء الهياكل اﻷمبريالية القديمة بمباركة من المجموعة الدولية. | Russia apos s final goal is obviously the revival of the old imperial structures with the blessing of the international community. |
ونأمل معــا، وبـــوازع من الرغبة الصادقة في صيانة السلم العالمي، أن نحقــق الهدف النهائي الذي حددناه بأنفسنا. | Together, and inspired with a solid will to preserve world peace, we hope to achieve the ultimate objective we have set ourselves. |
وفي الوقت نفسه، نرى أن الهدف النهائي للبشرية ينبغي أن يكون الحظر الكامل والتدمير الشامل لتلك اﻷسلحة. | At the same time we hold that the ultimate objective of mankind should be the complete prohibition and thorough destruction of those weapons. |
وينبغي أن يتمثل الهدف النهائي للتخطيط في اﻻحتياط للتغييرات بدﻻ من تحديد اﻷنشطة بالتفصيل لعدة سنوات مسبقا. | The ultimate goal of planning should be to be prepared for changes rather than define activities in detail several years in advance. |
إن الهدف النهائي من مساهمة كل دولة من دولنا في هذه المنظمة يتمثل في التنمية العامة لﻹنسان. | The ultimate aim of the contribution of each and every one of our nations to this Organization is the overall development of the human being. |
فالتنمية المتكاملة للجنس البشري وللمجتمع يجب أن تكون الهدف النهائي لجهودنا ويجب أن تكون أنبل هدف لنا. | The integrated development of mankind and of society must be the ultimate goal of our efforts and must be our pre eminent objective. |
و الهدف بالطبع هو أن تذهب لعيادة طبيبك و هدفك النهائي هو أن تمنع المرض بشكل صحيح | And so, the goal obviously is that you go into your doctor's office well, the ultimate goal is that you prevent disease, right? |
ويبدو أن الهدف النهائي لكل هذا يتلخص في إعادة تشكيل المجتمع التركي على نفس هيئة الحركة المحافظة دينيا. | The ultimate goal seems to be to reshape Turkish society in the movement s own conservative religious image. |
فالتكتﻻت هي تقارب ملموس، وخطوة متوسطة في اتجاه هدف التجارة الحرة الذي هو أيضا الهدف النهائي لمجموعة الغات. | Blocs are a tangible approximation, an intermediate step, to the goal of free trade, the ultimate goal of GATT. |
بل وفي أوقات غيرها تنبأ البعض بزوال الدولة ودعي إلى عالمية تكاد تكون متعالية بوصفها الهدف النهائي للحياة. | And at still other times, the demise of the State has been predicted and an almost transcendental globalism has been promoted as the ultimate goal of life. |
وهو وسيلة نحو بلوغ الهدف النهائي المتمثل في تفادي التكاليف البيئية تفاديا فعاﻻ، ﻻ غاية في حد ذاته. | It is a means towards the ultimate goal of the efficient avoidance of environmental costs, not a goal in itself. |
وينبغي كذلك أن نضع نصب أعيننا أن الهدف النهائي لﻹصﻻح يجب أن يكون تعزيــز شرعية أنشطة مجلس اﻷمن. | We should also bear in mind that the final objective of the reform must be to strengthen the legitimacy of the Security Council apos s activities. |
عمليات البحث ذات الصلة : النهائي النهائي - الهدف الهدف