ترجمة "الهدف الأسمى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الهدف - ترجمة : الهدف الأسمى - ترجمة : الهدف الأسمى - ترجمة : الهدف الأسمى - ترجمة : الهدف الأسمى - ترجمة : الهدف - ترجمة : الهدف الأسمى - ترجمة : الهدف - ترجمة : الهدف الأسمى - ترجمة : الهدف الأسمى - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وينبغي أن يظل هذا هو الهدف الأسمى.
This should always remain paramount.
الهدف الأسمى هو منع موت الناس في هجوم إرهابي
The ultimate goal is to prevent people dying in a terror attack.
إن حفظ ماء الوجه هو الهدف الأسمى بالنسبة للحزب الشيوعي الصيني الآن.
For the CCP, saving face is paramount.
فالعدالة المكانية تمثل تحدي ا حاسم ا ذلك أنها الهدف الأسمى للعديد من سياسات التخطيط.
Spatial justice is a crucial challenge because it is the ultimate goal of many planning policies.
ولكن الهدف الأسمى لابد أن يكون دعم التأسيس لمجتمع تعددي في مصر يدافع عن حق الجميع في المشاركة السياسية والانتخابات الحرة النزيهة.
But the predominant goal should be to support the creation in Egypt of a pluralistic society that defends the rights of all to political participation and free and fair elections.
ومما لا شك فيه أن تحقيق تنمية شاملة ومستدامة كان ولا يزال الهدف الأسمى لسائر الاجتماعات الرئيسية التي عقدها قادة دول العالم.
There is no doubt that the achievement of comprehensive and sustainable development has been, and still is, the primary goal of all major meetings of world leaders.
وتعتقد ماليزيا أن الهدف الأساسي الأسمى الذي ينبغي تحقيقه في أي إصلاح وتجديد منظومة الأمم المتحدة يجب أن يكون حماية وتحسين تعددية الأطراف.
Malaysia holds the view that the most fundamental objective to be achieved in any reform and renewal of the United Nations system must be the protection and enhancement of multilateralism.
خارج القطر لدينا جزء الأسمى هو 3.950
Our part's nominal outside diameter is 3.950
بيد أن عددا من الوفود رأى أيضا أن من اللازم أن يكون تحقيق درجة عالية من النوعية هو الهدف الأسمى عند إعداد مشروع الصك.
However, it was also felt by a number of speakers that achieving a high degree of quality should be a paramount objective in the preparation of the draft instrument.
بيد أن عددا من المتحدثين رأى أيضا أن من اللازم أن يكون تحقيق درجة عالية من النوعية هو الهدف الأسمى عند إعداد مشروع الصك.
However, it was also felt by a number of speakers that achieving a high degree of quality should be a paramount objective in the preparation of the draft instrument.
ويتمثل الهدف الأسمى في كفالة تمتع الإدارة بالقدرة التشغيلية اللازمة حتى يتسنى اضطلاعها بالولاية التي أناطتها بها الأمم المتحدة في أشد مواقع المعمورة صعوبة وإلحاحا.
The overarching goal is to ensure that the Department has the operational ability to make it possible to carry out the United Nations mandate in the most demanding locations on the globe.
إن إنشاء دولة فلسطين التي تعيش في سلم، وأمن، ورفاه، إلى جانب إسرائيل يظل الهدف الأسمى لعملية السلام في الشرق الأوسط، وقد دفعنا التقدم الذي أحرز نحو تحقيق ذلك الهدف إلى شاطئ الأمان في عام 2005.
The establishment of a Palestinian State living in peace, security and prosperity alongside Israel remains the paramount goal of the Middle East peace process, and we were buoyed by progress made towards that objective in 2005.
يتم تعيين لدينا برنامج قص في القطر الأسمى جزء
Our program is set to cut at the nominal part diameter
فهي تتصدى بصفة محددة للأخطار التي يهدد بها انتشار الأسلحة النووية، بينما تجسد في الوقت نفسه أيضا الهدف الأسمى للموقعين عليها المتمثل في تحقيق نزع السلاح النووي.
While specifically addressing the threats posed by the spread of nuclear arms, it also embodies the overarching aim of its Signatories to achieve nuclear disarmament.
تمثل الهدف الأسمى لعملية كيمبرلي، على مدى الأشهر الإثني عشر الماضية، في التنفيذ الفعال لنظام عملية كيمبرلي في إطار هيكلها الأساسي الذي استحدث في الاجتماعات العامة السابقة.
Over the past 12 months, the overarching objective of the Kimberley Process has been effective implementation of the KPCS within its essential architecture created at previous plenary meetings.
الشغف هو الأمر الذي سيجعلك تبدع التعبير الأسمى عن موهبتك
Passion is the thing that will help you create the highest expression of your talent.
نحن أذكياء ، وهذه هي ميز تنا الأسمى عن غيرنا من الكائنات الأخرى
We're smart. That's our principal advantage over all the other species
ليحفظه فى أعلى مكانة شعورا بقيمه الشخصية وفضيلتة الأسمى أحترامه لذاته
To hold as his highest possession a sense of his personal value and as his highest virtue his selfrespect.
ويتمثل الهدف الأسمى لهذه المبادرة في وضع سياسات تمكينية وتهيئة بيئة للسوق تتزايد فيها تدفقات التجارة والاستثمار بين بلدان الجنوب، وخاصة في أفريقيا، عن طريق ترتيبات المشاريع المشتركة وتبادل التكنولوجيا.
The ultimate goal of this initiative is to create the enabling policy and market environment for increased intra South trade and investment flows, especially to Africa, through joint venture arrangements and technology exchanges.
2 الأهداف الإستراتيجية إن هدف الأسرة الدولية الأسمى هوا لقضاء على الإرهاب.
Emphasize the need to enhance border security. Integrate technology in counter terrorism efforts.
سوف لن نطبق القوانين الظالمة سوف نطبق قانونا أسمى القانون الأسمى للإنسانية
We will not obey unjust laws, we will obey a higher law, the higher law of humanity, and human dignity, and human rights the higher law of Gaia, of Pachamama, of Vasundhara, of Bhumi for ecological sustainability .
ولدينا برنامج تعيين إلى قطع للقطر الأسمى جزء، هذه الفكين مستعدون لقطع
And our program set to cut to the nominal part diameter, these jaws are ready to cut
والواقع أن الهدف الأسمى يكمن في كفالة أن يتم في كل حالة اتخاذ تدابير علاجية من قبل الأطراف في الصراع التي تعمل بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة والمجتمع المدني المحلي لإصلاح الأوضاع.
In fact, the ultimate goal is to ensure that in every situation remedial measures are taken by the parties in conflict working in collaboration with United Nations agencies and local civil society to remedy the situations.
في هذا العالم الذي يخلو من قيم المدينة الفاضلة، تصبح حرية الفرد القيمة الأسمى.
In this world without utopia, individual freedom is the supreme value.
وذكر أن المترجمين الشفويين والتحريريين المؤقتين يخضعون لنفس الاختبارات الصارمة والجودة لها الاعتبار الأسمى.
Temporary interpreters and translators were subject to rigorous testing. Quality was the paramount consideration.
هذا الرسم يوضح ما يمكن أن يحدث إذا قمت بقص ليس للقطر الأسمى جزء
This graphic illustrates what would happen if you did not cut to the nominal part diameter
وفي حالتنا، نحن نريد إعادة قص jaws هذه للقطر الأسمى جزء من 3.950 بوصة
In our case, we want to re cut these jaws to the nominal part diameter of 3.950 inches
وختاما، يتعين التجديد في الفكر عند النظر إلى ما وراء فترة الالتزام الأولى للبروتوكول واستكشاف الخيارات القائمة للتعاون الدولي بشأن تغير المناخ في المستقبل، تعاونا يجسد كل مصالح الأطراف مع مراعاة تحقيق الهدف الأسمى للاتفاقية.
Finally, innovative thinking was required in looking beyond the first commitment period of the Protocol and in exploring options for future international cooperation on climate change that reflected the full range of interests of Parties while bearing in mind the ultimate objective of the Convention.
وستكون النتيجة جوز أن يكون السفر القليل جدا المتبقي إلى قبضة الجزء الماضي القطر الأسمى
The result would be jaws that have very little travel remaining to grip the part, past the nominal diameter
الهدف، معظمنا، ما هو الهدف
The point, most of us. What's the point?
إن إنكار احتمال تحول الإنسان إلى شخص مستبد هو القانون الأسمى الذي يتعين علينا أن نحكم به.
Indeed, the denial that men may be arbitrary is the higher law by which we must govern.
أو الهدف الثاني وتتجاهل الهدف الأول
But at the same time, you don't want to get so focused on rule number two, goal number two, that you neglect goal number one.
أولا ، وضوح الهدف. الهدف الأخلاقي واضح.
The moral purpose is clear.
ويجـب أن يظل الهدف اﻹنساني الهدف اﻷسمى.
The humanitarian objective must remain paramount.
الهدف
The aim
الهدف
Target size
الهدف
Overall objective
الهدف
Outputs
الهدف
Resources
الهدف
General description
الهدف
Target image
الهدف
Destination
الهدف
Dest
الهدف
Dest
الهدف
Goal

 

عمليات البحث ذات الصلة : الأمن هو الهدف الأسمى - الحب الأسمى - المثال الأسمى - الوعي الأسمى - المبدأ الأسمى - الهدف الهدف