ترجمة "الهاون" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الهاون | Mortar |
الهاون | Mortar |
الهاون | Show Blocks |
الهاون | Mortar. |
6 قذائف الهاون، | (vi) Mortar Rounds, and |
8 طلقات الهاون (باستثناء الطلقات الحاملة) | carrier round) Artillery projectiles Aircraft unitary bombs |
واشتبكت هذه الطائرة بمدافع الهاون والمدفعية المضادة للطائرات. | The helicopter was engaged by mortar and anti aircraft artillery fire. |
ولقد استخدم المهاجمون مدافع الهاون وقاذفات الصواريخ والبنادق العديمة اﻻرتداد. | The attackers used mortars, rocket launchers and recoilless rifles. |
العشاء في حلب كان مصحوبا بأصوات قذائف الهاون على بعد مسافة. | Dinner, in Aleppo, is accompanied by the sounds of mortars falling in the distance |
ونفذوا الهجوم على موجات مستعملين اﻷسلحة الصغيرة ومدافع الهاون وقاذفات الصواريخ. | They executed the attack in waves using small arms, mortars and rocket launchers. |
كان بإمكان قذائف الهاون أن تنسف أي منزل عن بكرة أبيه. | They filled the tank to the point that they were struggling to get back in. |
كنت اود أدعك تبقى هنا فى الأعلى بمدفع الهاون لو أستطعت | I'd let you stay up here with the mortar if I could. |
فاندايك وكيلزة واجها القصف الجوي، المدفعية، قذائف الهاون، القناصة، وخطر الخطف المحتمل. | VanDyke and Kelze faced aerial bombardment, artillery, mortars, snipers, and the persistent threat of kidnapping. |
ودام الهجوم قرابة ساعة تﻻه طلق متقطع للنيران من أسلحة خفيفة ومدافع الهاون. | The attack lasted for about one hour followed by intermittent firing of small arms and mortars. |
مريم وياسين الصباغ يرسمان ما اقتصرت عليه حياتهما قذائف الهاون، والقصف، والظلام، والخوف، والدمار. | A short while ago, a piece of news stabbed my heart hard and petrified my eyes in disbelief. |
وقامت شرطة حزب دولة كمبوديا بالرد فورا، مستخدمة اﻷسلحة الخفيفة ومدافع الهاون والقذائف الصاروخية. | SOC police retaliated immediately using small arms, mortars and rockets. |
وفي ٢٦ تموز يوليه، أفادت التقارير أن ثمانية أشخاص قتلوا أثناء هجوم بمدافع الهاون. | On 26 July it was reported that eight people were killed in a mortar attack. |
ويوضع السور كمتراس حول حاويات اﻻيواء لحماية شاغليها من نيران البنادق ومقذوفات الدبابات واﻻنفجارات ونيران الهاون. | The wall is placed as a barricade around an accommodation container to protect occupants from rifle, tank shells, blasts and mortar fire. |
وأطلقت القوات التابعة لحكومة البوسنة والهرسك على الطائرة من مدافع الهاون ونيران اﻷسلحة الصغيرة دون جدوى. | Forces of the Government of Bosnia and Herzegovina engaged the helicopter with mortar and small arms fire without result. |
إنه وقت العشاء هنا في حلب، لدينا دجاج مكسيكي، مع أصوات صدى مدافع الهاون على ب عد مسافة. | jenanmoussa It's dinner time here in Aleppo. We are having Mexicana chicken as sound of mortars echoes at a distance. |
وعندها شرع حزب الله يطلق قذائف الهاون على عدد من مواقع قوات الدفاع الإسرائيلية في منطقة مزارع شبعا. | Hizbollah then started firing mortar rounds at several IDF positions in the Shab'a farms area. |
ففي سراييفو أدت عمليات هجوم بأسلحة الهاون في ٩ و٠١ تشرين الثاني نوفمبر ٣٩٩١ الى مصرع ٢١ شخصا. | I would be most grateful if you could arrange for this report to be made available, at your earliest convenience, to the members of the Security Council. |
طفلين قتلا ودمرت خمسة منازل على الأقل خلال هجمات قذائف الهاون، بينما تأكدت ستة مسلحين قتلوا في الضربات الجوية. | Two children were killed and at least five houses were destroyed during the mortar attacks, while six militants were confirmed dead in the airstrikes. |
وفي الوقت الذي يتم فيه إعداد هذه الرسالة، يواصل حزب الله هجماته على هار دوف بمدافع الهاون والنيران الصاروخية. | As the present letter is being written, Hezbollah is continuing to attack the Har Dov area with mortar and rocket fire. |
وشن المتشددون الفلسطينيون عددا من الهجمات بقذائف الهاون وصواريخ القسام التي أطلقت ضد مستوطنات إسرائيلية ومراكز حضرية داخل إسرائيل. | Palestinian militants staged a number of attacks with mortar and Qassam rocket fire against Israeli settlements, as well as urban centres inside Israel. |
القطر الداخلي للأنبوب الذي يشمل اللعبة النارية أو يحتوي عليها في حالة قذائف الهاون، والشموع الرومانية، وأنابيب الطلقة، والألغام | for a shell in mortar, Roman candle, shot tube firework or mine the inside diameter of the tube comprising or containing the firework |
وتدعو الحاجة الى معدات إضافية من هذا النوع بما يكفل، داخل قواعد القوة، مﻻجئ للحماية من نيران الهاون والمدفعية. | Additional field defence equipment is needed to provide protective shelter within UNPROFOR bases from mortar and artillery fire (abri shelters). |
وفي مقديشو ي ـقت ل المدنيون كل يوم، ولا تنقطع الهجمات بالقنابل على جوانب الطرق أو بمدافع الهاون، وتستهدف هذه الهجمات الساسة والصحافيين. | Civilians are killed daily in Mogadishu, there are roadside bombs and mortar attacks, and politicians and journalists are targeted. |
كان الشعب يطوفون ليلتقطوه ثم يطحنونه بالرحى او يدقونه في الهاون ويطبخونه في القدور ويعملونه ملات. وكان طعمه كطعم قطائف بزيت. | The people went around, gathered it, and ground it in mills, or beat it in mortars, and boiled it in pots, and made cakes of it. Its taste was like the taste of fresh oil. |
كان الشعب يطوفون ليلتقطوه ثم يطحنونه بالرحى او يدقونه في الهاون ويطبخونه في القدور ويعملونه ملات. وكان طعمه كطعم قطائف بزيت. | And the people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked it in pans, and made cakes of it and the taste of it was as the taste of fresh oil. |
وردت قوات الدفاع الإسرائيلية على ذلك برماية من المدفعية والدبابات وقنابل الهاون، فسقطت قذائف في المنطقة الواقعة بين الغجر وكفر شوبا. | IDF responded with artillery, tank and mortar fire, with rounds impacting in the area between Ghajar and Kafr Shuba. |
ووفدي يتابع بقلق شديد أيضا تكثف الهجمات بالصواريخ وقذائف الهاون من المجموعات المسلحة الفلسطينية ضد أهداف إسرائيلية، بما في ذلك المدنيون. | My delegation also followed with deep concern the intensification of rocket and mortar attacks by Palestinian armed groups against Israeli targets, including civilians. |
وفي تلك العمليات، استخدمت العناصر المسلحة القنابل الموزعة على جانب الطريق والصواريخ وقذائف الهاون والقنابل اليدوية المدفوعة صاروخيا والقذائف المضادة للدبابات. | In their operations, the armed elements employed roadside bombs, rockets, mortars, rocket propelled grenades and anti tank missiles. |
٥١ وقد بدا أن القتال الدائر في كابول قد اتسم في معظمه باستخدام نيران المدفعية والصواريخ ومدافع الهاون وبعض أعمال القصف. | The fighting in Kabul seemed mostly to be characterized by artillery, rocket and mortar fire and some bombing. |
الشيء الوحيد الذي لم تكن لديه ميزة فوق رؤوسنا في ذلك المكان، تم الوصول إلى السقف، ثم ألقى عادل مدافع الهاون. | The only thing they did not have the advantage over us in that place, was access to the roof, then just threw mortars. |
وأود أن أعرب عن قلقنا الجاد إزاء التصاعد الخطير في الهجمات بالصواريخ وقذائف الهاون من جانب العناصر المتطرفة الفلسطينية ضد أهداف إسرائيلية. | I want to express our particular concern over the serious escalation in rocket and mortar attacks by Palestinian militants against Israeli targets. |
ويبدو أن الذخائر الفرعية المتعددة الصمامات، بوجه خاص، تطرح خطرا إنسانيا أقل كثيرا من الذخائر الفرعية ذات الصمام الواحد أو قذائف الهاون. | In particular, multi fuze submunitions seem to pose a much lower humanitarian risk than submunitions with single fuze or mortar rounds. |
١٦ وردا على هذه الهجمات، أو على سبيل المبادرة بالهجمات، استخدم جيش الدفاع اﻻسرائيلي وقوات اﻷمر الواقع المدفعية وقذائف الهاون والدبابات والطائرات. | In responding to such attacks or initiating action themselves, IDF DFF employed artillery, mortars, tanks and aircraft. |
واستمر منذ ذلك الحين إطلاق قذائف الهاون وصواريخ قاسم على المستوطنات والمدن الإسرائيلية بالقرب من قطاع غزة، وإن كان بدرجة أقل من الكثافة. | Mortar and Qassam rocket fire against settlements and Israeli cities close to the Gaza Strip has continued since then to occur at a lower level of intensity. |
ونشيد بالرئيس الفلسطيني محمود عباس على تأكيد سلطته بإصدار الأمر لقوات الأمن الفلسطينية لمنع المتشددين من شن الهجمات بالصواريخ ومدافع الهاون على إسرائيل. | We commend President Mahmoud Abbas for asserting his authority by ordering Palestinian security forces to prevent militants from launching further rocket and mortar attacks against Israel. |
ومنذ منتصف النهار، تستخدم القوات اﻷرمنية مدافع الهاون ومنصات مدفعية quot غراد quot الصاروخية لقصف مدينتي غوبادلي وسنغيﻻن وذلك انطﻻقا من اﻷراضي اﻷرمنية. | Since the second half of the day, the district centres of Gubadly and Zangelan have been subjected to shelling from howitzers and Grad rocket launchers in Armenian territory. |
وبالتالي، فإن فرنسا تدين بشدة الهجمات الانتحارية التي ش نت في نتانيا قبل أسبوع تماما وإطلاق الصواريخ وقذائف الهاون، مما أدى إلى مقتل مدنيين إسرائيليين. | France therefore most strongly condemns the suicide attack committed in Netanya exactly a week ago and the rocket and mortar fire that claimed the lives of Israeli civilians. |
ويجري القصف بمدافع الهاون كبيرة العيار ومدافع الهاوتزر القذافة ومنصات إطﻻق صواريخ quot غراد quot ، مع استخدام القذائف التي يمتد تأثيرها إلى مساحات واسعة. | The shelling is being carried out by large calibre mortars, howitzers and Grad rocket launchers, with the use of wide area shells. |
بدءا من 18 أيار مايو، أطلق لمدة يومين وابل من صواريخ قاسم، وقذائف الهاون والصواريخ المضادة للدبابات على عدد من المستوطنات الإسرائيلية في قطاع غزة. | Starting on 18 May, a two day barrage of Qassam rockets, mortar shells and anti tank rockets was launched at various Israeli settlements in the Gaza Strip. |
وفي ٢ أيار مايو، تسبب القصف بمدافع الهاون من أراضي أرمينيا في وفاة امراة وطفل من سكان قرية غوشخو أيريم في مقاطعة كازاخ في أذربيجان. | On 2 May, mortar shelling from the territory of Armenia caused the deaths of a woman and child, inhabitants of the village of Gushchu Airym in the Kazakh district of Azerbaijan. |