ترجمة "الهاربين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Fugitives Runaways Deserters Runaway Runners

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(ز) سجل الهاربين
(g) A file on escapees
القبض على الهاربين
Arrest of Fugitives
من الهاربين المطلوبين.
Wanted fugitive.
ماذا عن الرجلان الهاربين
What about the two men who escaped?
انت لست من الهاربين .
You re not a deserter.
تعني الهاربين أتمنى لهما السعادة
Deserters. I hope they're happy.
وكان جوزيف بروسارد (بوسولي) أحد الهاربين.
Joseph Broussard (Beausoleil) was one of the escapees.
من الهاربين المطلوبين، مسلح برشاش ومسدس.
Wanted fugitive, armed with sub machine gun and pistol.
لا تعرف هناك جائزة للمدانين الهاربين
Don't you know there's a reward for escaped convicts?
ويجري تكثيف الجهود لتعقب الهاربين والقبض عليهم.
Greater effort is being devoted to the tracking and apprehension of fugitives.
لا توجد خطة عمل جادة وواضحة بشأن الهاربين.
There is no serious, well articulated action plan on the fugitives.
ولم يبق في عداد الهاربين غير سبعة متهمين.
Only seven indictees remain at large.
وثمة جهود أكبر تبذل الآن لتعقب الهاربين واعتقالهم.
Greater effort is being devoted to the tracking and apprehension of fugitives.
اضافه الى انه يوجد قانون ضد اخفاء الهاربين
Besides, there s a law against harboring deserters.
لقد قلت م رارا أن الهاربين يجب أن يـ عدموا!
I say all deserters should be shot!
ولا تزال التحديات التي نواجهها قائمة في شقين إلقاء القبض على بقية الأشخاص الـ 19 الهاربين من العدالة وإحالة قضايا محددة إلى الهيئات القضائية الوطنية، بما في ذلك قضايا بعض الهاربين من بين الـ 19 الهاربين.
The challenges we face remain twofold the arrest of the remaining 19 fugitives, and the referral to national jurisdictions of the cases that have been so earmarked, including the cases of some of the 19 fugitives.
ويظل الهاربان ملاديتش وكاراديتش هما الأسوأ سمعة بين الهاربين.
Among them, Mladic and Karadzic remain the most notorious.
والدول الأعضاء مطالبة بأن تقدم المساعدة في اعتقال الهاربين.
Member States are requested to assist with the apprehension of fugitives.
والقانون بشأن تجميد أصول الهاربين معروض حاليا على برلمان الاتحاد.
The law on freezing the assets of fugitives is currently before the Union Parliament.
ولدى عودتنا سنقول quot ﻻ مزيد من الهاربين بالقوارب quot .
Upon our return we shall say quot Boat people, nevermore. quot
وزار المدعي العام عددا من البلدان الإفريقية التي يشتبه أن بعض الهاربين يوجدون فيها وناشد السلطات الوطنية أن تتعاون بشكل أكبر في مطاردة هؤلاء الهاربين وإيقافهم.
The Prosecutor has visited a number of African countries in which some of the fugitives are suspected to be and pleaded with national authorities to cooperate more significantly in the tracking and arrest of these fugitives.
ضمر الكره تجاه أولئك الهاربين من وحشي ة بلادهم ليس هو الحل.
Harbouring hatred for those who flee from brutality at home is not the answer. Promoting civil society participation in political decision making processes is a more effective method of finding win win solutions. I was in Istanbul last weekend to visit friends whom I seen in six months.
لقد قلنا من قبل quot ﻻ مزيد من الهاربين بالقوارب. quot
We said before quot Boat people, nevermore. quot
عندما الهاربين الأفريقية اليأس تفعل الشيء ذاته ، بل هو ما هو
When despairing African fugitives do the same thing, it is what is it?
اناس ابرياء سيكونون فى المنزل مع الهاربين الثلاثة الذين تبحث عنهم
lnnocent people will be in the house or automobile with the fugitives you want.
بعض الأشخاص قفزوا من المباني والبعض تعرضوا للدعس من قبل الناس الهاربين.
Some people jumped off from the building and some were stepped by other people while they were running, she added.
وبعد ذلك بقليل ، العبيد الهاربين من كولومبيا المعروفة باسم cimarrones انضم اليهم .
A little later, runaway slaves from Colombia known as cimarrones joined them.
ونرحب بالبرنامج الأكثر نشاطا الذي وضعه الادعاء لتتبع الهاربين وإلقاء القبض عليهم.
We welcome the more aggressive programme from the prosecution for tracking and apprehending fugitives.
ومع ذلك، فقد استمرت تدفقات الأشخاص الهاربين إلى الخارج من جراء النـزاعات.
Yet massive population outflows from conflict continued.
ولا يزال هناك حتى كتابة هذا التقرير، عشرة متهمين في عداد الهاربين.
At the time of writing this report, 10 indictees remain at large.
وكانت إل كاﻻبوسو أحد اﻷماكن التي تجمع فيها عدد ضخم من الهاربين.
One of the places where a large number of fugitives congregated was El Calabozo.
وأطلقت قوات اﻷمن النار على أحد الهاربين فأصابته بجروح عندما حاول الفرار.
A fugitive was shot and injured by security forces when he tried to escape.
حتى ذلك الحين ، لم يخبرني أحد بعد أين يختبئ الهاربين بحق الجحيم
Up until then, no one had bothered telling me where the hell the two runaways had holed up.
بمطاردة سجناء الحرب الهاربين على الأقل , من الجيد معرفة المطلوب , أليس كذلك
At least it's rather nice to know you're wanted, isn't it?
بعد ذلك بقليل تتخذ عائلتها قرار ا بالانضمام إلى آلاف الأشخاص الهاربين من المدينة
Soon, her family takes the decision to join the thousands of people fleeing the city
وأثناء السنتين الماضيتين، اضطلعت الحكومة بأعمال متنوعة مكرسة لمجتمعات العبيد الهاربين السابقين (كويلومبو).
During the last two years, the government has undertaken various actions devoted to the former quilombo communities.
وفي غضون ذلك، فرضت المحكمة المحلية لبلغراد تدبيرا مؤقتا بتجميد أموال الهاربين وأصولهم.
In the meantime, the Belgrade District Court has imposed an interim measure freezing fugitives' funds and assets.
و في النهاية عزم الهاربين على البقاء في المنزل، في أنتظار وصول رجال الملك.
The fugitives resolved to stay in the house and wait for the arrival of the King's men.
وكجزء من استراتيجية الإنجاز، قام المدعي العام بوضع برنامج نشط لتتبع الهاربين والقبض عليهم.
As part of the Completion Strategy, the Prosecutor has formulated a more aggressive programme for tracking and apprehension of fugitives.
وعلى الرغم من مواردنا المحدودة، نجحنا في العثور على الهاربين في عدد من المناسبات.
Despite our limited resources, we were successful in locating fugitives on a number of occasions.
واليابان تؤكد مجددا على أن الالتزام الكامل للدول المجاورة ضروري لاعتقال وتسليم أولئك الهاربين.
Japan reiterates that the full commitment of neighbouring States is essential for the arrest and extradition of those fugitives.
وأرفق برسالته قائمة من ١٠٩ من الهاربين المطلوبين من جميع المنظمات في قطاع غزة.
Attached to his letter was a list of 109 wanted fugitives from all organizations in the Gaza Strip.
يقومون بالبحث والتحرى بدقة عن المتهمين الثلاثة الهاربين فى منطقة تقع شمال مدينة انديانابوليس
We have an unconfirmed report that the combined police agencies are searching for the three escaped convicts just north of the city limits of Indianapolis.
يجب على الجهات الفاعلة الدولية أن تتعاون في النهاية بعضها مع بعض ومع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في تشاطر المعلومات فورا عن مكان الهاربين وأيضا في تنسيق العمليات ضد الهاربين أو الشبكات المؤيدة لهم.
International actors must finally cooperate with each other and with the ICTY, not only promptly sharing information on the location of fugitives, but also coordinating operations against fugitives or their support networks.
هاتي مشورة اصنعي انصافا اجعلي ظلك كالليل في وسط الظهيرة استري المطرودين لا تظهري الهاربين.
Give counsel! Execute justice! Make your shade like the night in the midst of the noonday! Hide the outcasts! Don't betray the fugitive!