ترجمة "الهادئة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
شيلي والرقصة الرئاسية الهادئة | Chile s Presidential Minuet |
الحسابات الهادئة لظاهرة الاحترار العالمي | A Cool Calculus of Global Warming |
تتمتع ماريوبول بالسلام والشوارع الهادئة. | Mariupol is calm its streets are quiet. |
تلك النوعية من الرقة الهادئة. | That quality of quiet graciousness. |
دعونا ننتصر من خﻻل الديمقراطيــة الهادئة. | Let us triumph through gentle democracy. |
إننى أحب الغرفة الهادئة هادئة جدا | I like a quiet room. Very quiet. |
قدنا طوال الليل خلال التلال الهادئة | PAT We drove all night through the quiet hills. |
من بين الكثير من الصفات الهادئة. | Among so many quiet qualities. |
قضينا العديد من الأمسيات الهادئة هنا سويا | We spent many quiet evenings here together. |
قليل منا من سيشهدوا قداسة الشيخوخة الهادئة | Few of us will ever know the blessings of a peaceful old age. |
كان سامي يعيش في ضواحي هذه البلدة الهادئة. | Sami lived in the outskirts of this sleepy town. |
كما لم تنجح الدبلوماسية الهادئة التي يتبناها مبيكي . | Mbeki s quiet diplomacy has not succeeded. |
ورجح عدة مشاركين الدبلوماسية الهادئة على التنديد العلني | Several participants highlighted the importance of quiet diplomacy over public condemnation |
يوما ما, عندما اعود الى تلك الحياة الهادئة | Someday when I get back to that quiet life, |
لقد رو ع اغتبال ليلى الوحشي أهل تلك البلدة الهادئة. | Layla's brutal murder horrified the quiet community. |
ويعرض المدون المغربي المرآة وجهة نظره الهادئة عادة فيقول | Moroccan blogger Al Miraat (The Mirror) proffers his usually calm perspective, stating |
والأخضر هي الأماكن الهادئة حيث أن الجينات غير نشطة. | Green is the sort of cool areas where it's not turned on. |
مياهها تغلي، وتياراتها الهادئة تنعطف في اتجاهات جديدة وملتوية | Its waters boil, and its quiet currents twist in new and devious ways. |
حسنا، لا بأس بهذا انا رجل يحب الحياة الهادئة | Well, that's all right. I'm a quietlivin' man myself. |
تحركت السمكه بثبات و أبحروا جميعا فى المياه الهادئة | The fish moved steadily, and they traveled slowly on the calm water. |
الموسيقى الهادئة والصوت الهادئ للغاية وهو يقول تنفس شهيق، زفير | The calm music, very soothing voice over, it's like, Breathe in, breathe out. |
ينبغي بذل الجهود عن طريق المشاورات الهادئة لتقصي إمكانية توافق الآراء. | Efforts should be made, through quiet consultations, to explore a possible consensus. |
وإن النرويــج، بدبلوماسيتها الهادئة، قد لعبت دورا حيويا في صنع التاريخ. | Norway, with its quiet diplomacy, has played a pivotal role in creating history. |
٣ وإننا نشعر بالتفاؤل إزاء الحالة الهادئة والمستقرة نسبيا في كمبوديا. | 3. We are encouraged by the relatively calm and stable situation in Cambodia. |
وهذه الحياة المتحضرة,الهادئة,الساحرة ليس لها وجود الا في الدراما فقط | And that a sophisticated, cool, and glamorous life might only exist in dramas ... |
والتي كنت اتطلع اليها هي اعطاء المستخدم الاختيار ما بين الاضاءة الهادئة اللماعة، | And the new experience I was looking for is giving the choice for the user to go from a warm, sort of glowing kind of mood light, all the way to a bright work light. |
فإن انتاجيتك في ذلك النوع من المكاتب هي ث لث انتاجيتك في الغ رف الهادئة .. | You are one third as productive in open plan offices as in quiet rooms. |
ولكن هل تكون العقلانية الهادئة كافية لبناء عامود الأمن الأوروبي في سياق هذا التحالف | But will cool rationality be enough to create a European security pillar within the context of the Alliance? |
وهذه الوضعية الهادئة للتفكير هي في الواقع الوضعية التي نتعلم بها. هي عملية تسمى | And that focused, calm thinking is actually how we learn. It's a process called memory consolidation. |
ألا تفكر فى احدى المدن الهادئة فى البداية, وتحصل على وظيفة بها ولو لفترة | Don't you think some quiet town at first and get employment there for a while? |
لا يمكنني الانتظار لأعود إلى الفيلا الخاصة بنا في سان لورينزو وإلى حياتنا الهادئة | I can't wait to return to our villa at San Lorenzo, to our quiet life. |
بل على العكس من ذلك، ففي مثل هذه الظروف تصبح البصيرة الهادئة الرزينة ضرورة أساسية. | On the contrary, it is in such circumstances that calm foresight is most necessary. |
وتدل الطريقة الهادئة والمرسومة التي يجرى بها الانتخاب على مدى دقة التحضيرات التي اضط لع بها. | The calm and purposeful way in which the election is being held shows how thoroughly preparations have been made. |
و إمكانية الإستماع إلى الأجزاء الهادئة و التي كانت عادة ما يغطيها الحديث و الصياح. | Quiet parts could be heard that would have been drowned out by all the gossiping and shouting. |
فخامتك المقد سة كان عندنا هذه الـ6 أيام الهادئة التيارات كانت قوية جدا وإبتلعتنا بطريقة ما | Your sacred Majesty we had this 6 day calm the currents were so strong and engulfed us in such a way that on the 10, March, we were brought to some islands |
والتي كنت اتطلع اليها هي اعطاء المستخدم الاختيار ما بين الاضاءة الهادئة اللماعة، أو الاضاءة الصاخبة. | And the new experience I was looking for is giving the choice for the user to go from a warm, sort of glowing kind of mood light, all the way to a bright work light. |
قبل الثورة الهادئة، كانت الموارد الطبيعية في الإقليم قد تطورت بشكل رئيسي على يد المستثمرين الأجانب. | Prior to the Quiet Revolution, the province's natural resources were mainly developed by foreign investors. |
مشى بسرعة وصمت لبعض دقائق قليلة حتى كان لدينا رفض أحد الشوارع الهادئة التي تؤدي نحو | He walked swiftly and in silence for some few minutes until we had turned down one of the quiet streets which lead towards the |
ذلك أن خبراء الاقتصاد يدركون أن الأسواق الهادئة نسبيا لا تعني أن النمو الاقتصادي القوي بات وشيكا . | They know that relatively calm markets do not mean that strong economic growth is around the corner. |
هذا الجنس من الحلزونات البحرية كان يحوي 50 نوعا , 38 نوعا منها في المنطقة الهندية الهادئة (بحر). | Species This genus of sea snails used to comprise about 50 species, 38 of them occurring in the Indo Pacific region. |
وخﻻل الفترات الهادئة نسبيا، كان يجري توزيع تلك المواد كإجراء عﻻجي للضعف التراكمي في التحصيل الدراسي للطﻻب. | During relatively quiet periods, such materials were distributed for the purpose of providing remedial work to cover the accumulated weakness of students in academic achievement. |
تستطيع الدخول اليوم إلى الموقع Flor.com والحصول على السجادة الهادئة والتي تصل إلى منزلك خلال خمسة أيام | You can point and click today at Flor.com and have Cool Carpet delivered to your front door in five days. |
بيد أن سياسة الغضب والانتقام والشغب لن تؤدي إلى الديمقراطية التعددية الهادئة التي كانت بوتو تتصورها وتسعى إليها. | But the politics of rage, retribution, and rioting will not bring the kind of tranquil, pluralistic democracy that Bhutto envisioned. |
والواقع أن دبلوماسية اردوغان الهادئة سعت من وراء الكواليس إلى ضمان الانتقال السلمي إلى عهد ما بعد القذافي. | Erdoğan s quiet, behind the scenes diplomacy sought to ensure a peaceful transition to a post Qaddafi era. |
68 أتاحت الحالة السياسية والأمنية الهادئة عموما في سيراليون إحراز مزيد من التقدم نحو توطيد السلام في البلد. | The generally calm political and security situation in Sierra Leone has allowed for further progress to be made towards consolidating peace in the country. |