ترجمة "النهايه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Eventually Ending Eventually Finish Finally

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

النهايه
THE END
إنها النهايه
witches!
اراكم قريبا النهايه
See you soon.
النهايه مﻻحظات اﻻتجــاه والسرعة
Heading, speed,
انها النهايه بالنسبه لنا
It's the end for us
وفى النهايه فقدت إثره
and you have to lose him!
فى النهايه ستاتى لويس
Eventually Louise would come to the cellar.
في النهايه بعيدا جدا.
Ultimately's a long way off.
انزلى قبل النهايه بمحطتين
Get off two stops from the end.
حسنا ، سألعب معها حتى النهايه
OK, I'll play with her until the end.
في النهايه.. انا مازلت زبونه
In the end, I'm still a customer.
وفي النهايه لديك اكسيد الألمونيوم
And then you end up with aluminum oxide.
وفي النهايه تخرجت من الجامعة.
Eventually I graduated from college.
اثبت علي النهايه يا بهورا
Stay put at one end, Bhura.
وهذه ايضا النهايه للأشياء المزعجه
It is also the end of the annoying stuff.
فى النهايه لم تكن جيده
In the end, it was no good.
شجاعه لكنها غبيه فى النهايه
Brave, but on the whole stupid.
البيسبول والطبخ علينا ان نرى النهايه
Baseball, cooking, we have to see the end.
على الاقل , استطيع ان ارى النهايه .
At least I can see the end.
تعديت خط النهايه لسباق برلين للعدو.
I crossed the finishing line of Berlin marathon.
وفي النهايه ستنتهي .. واعتقد انك تفهم
And then you end up with, and I think you understand.
اذهب مع ها ني الى النهايه
Go with Ha Ni to the end.
ربما فى النهايه أصبح بهيئه ملكيه
I may as well be royal all over.
آمل أن تكون قانعا ... فى النهايه
I hope you're content... at last.
كل شئ بيننا ! يأتى إلى النهايه
Everything about us is coming to an end!
ولكنه في النهايه سيتوازن.ستدفع ثمن هذا
The scales of justice may tip one way or another, but ultimately they balance out. You'll pay for this.
كيف ستكون النهايه,لا يمكنني التخمين
What the eventual end will be, I cannot foresee .
lاخشى انه تفوق علي في النهايه
I'm afraid he got in the last dance.
اذا في النهايه حصلتي على ما تريدين
So you eventually got in.
أنا دائما أقوم بكل شيء حتى النهايه
I always do everything till the end.
.بالأمس, النهايه لم تكن سيئه على الإطلاق
That ending yesterday, it's not bad at all.
لو خاطرت بحياتى وقتلت هل ستمون النهايه
If I stick my neck out and it's chopped off, is that the end?
في النهايه يحدث الموت نتيجه فقد الدماء
Ultimately death results from loss of blood.
اذا حصلنا,فعلا في النهايه على بعض الدراجين
So we got, actually, a few bikers up there for this eventuality.
انظر الى هذا الجسد اليست هى النهايه المريره
Hey, look at all that meat. Ain't she the bitter end?
إن نهايته أفضل من النهايه التى تنتظر موسى
His fate is better than the one that waits for Moses.
لكن في النهايه اصبح مركزا لكل الالهه المصريه القديمه
So, Ra started out as a regional god, reigning over Heliopolis, but he eventually became really central to the entire pantheon of gods of ancient Egypt.
..النهايه أمامنا تماما .. لذا أفكر ان أسحب كل الليله
The end is right in front of us so I think I'll have to pull an all nighter.
حسنا ، ربما بقى معك مئتى دولار وهذة هى النهايه
Well, you might have a couple of hundred dollars left and then it's the end.
اريد النهايه الطبيعيه الان ساتولى امر الراجل الكبير الان
I want it real quiet now. I'm gonna work on the old guy.
سكوت القصه سوف تنتشر على كل حال فى النهايه
Scott, the story's going to break anyway eventually.
و ايضا الفرس و الاسكندر الاكبر و في النهايه الرومان
And then the Persians, and then Alexander the Great and finally, the Romans.
في النهايه الدافع من حضورها هو هيونغ على ايه حال
In the end, her motive for coming here is about hyung anyways.
ان تصغر جداا او تتلاشى النهايه واحده كدائره عملاقه مغلقه
The unbelievably small and the unbelievably vast eventually meet... like the closing of a gigantic circle.
شيئا فشيئا تبرد الى ان تصل في النهايه الى درجه الصفر
Little by little it gets colder until eventually it approaches absolute zero.