ترجمة "النقل بالشاحنات المحلي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
النقل - ترجمة : بالشاحنات - ترجمة : النقل بالشاحنات المحلي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تلك لعبة النقل بالشاحنات لك بإيجاز. | That's the trucking game for you in a nutshell. |
أنا فكرت سإخرج من هذه لعبة النقل بالشاحنات. | I've been thinking for a long time I'm gonna get out of this trucking game. |
)٧١( زيادة جاذبية خدمات النقل العام المحلي | (17) Increasing the attractiveness of local public transportation |
في 1965، أمكن جعل الرحلة بالشاحنات. | By 1965, the trip down the trail could be made by truck. |
43 وت نقل المتفجرات بالشاحنات على إحدى طريقين بريتين باتجاه كيسمايو. | The explosives are transported by lorry by one of two land routes to Kismaayo. |
بعد حلول الظلام هنا في رفح، تمتلئ الشوارع الخلفية بالشاحنات | After dark here in Rafah, the back streets are filled with trucks, |
تتضمن الفئة الثانية نقل الكتل الخرسانية الى موقع العمل بالشاحنات | The second method involves the transportation of the tilt up panels to the job site |
ويعد النقل البري مساهما رئيسيا في تلوث الهواء المحلي والضباب الدخاني أيضا. | Road transport is also a major contributor to local air pollution and smog. |
تشمل النقل المحلي والسكك الحديدية الخفيفة على الخط الأحمر والطريق السريع 205. | Local transportation includes light rail on the MAX Red Line and Interstate 205. |
وبعد تدمير جسر ماسلينيكا، كانت حركة المرور كلها تتم عن طريق المعديات وعبر جسر باغ الذي تحول حالته الفنية، حسب رأي الخبراء، دون عبور جميع أشكال النقل بالشاحنات. | After the destruction of the Maslenica Bridge all the traffic has been handled by ferries and across the Pag Bridge which according to experts apos findings, its technical condition is such that it prevents all truck traffic. |
OlaAlTamimi شارع عين سارة أكبر شوارع الخليل مغلق بالشاحنات وأجساد الناس . | Blogger Ola Al Tamimi also tweeted from Hebron Ain Sarah, the biggest street in Hebron, is now blocked by trucks and people. |
وبصورة مماثلة، تنقل بالشاحنات أيضا عبر الطريق إلى كيسمايو ومناطق أخرى داخل الصومال. | Similarly, they are also trucked via road to Kismaayo and other areas within Somalia. |
وﻻ توجد في ليبريا أنابيب صالحة، لذلك تزود المياه بالشاحنات وتخزن في صهاريج للمياه. | There are no standing pipes in Liberia, therefore, water is supplied by trucks and has to be stored in water tanks. |
ترى حكومة بولندا أن النقل اﻵلي ﻷشكال الجريمة من المستوى المحلي الى المستوى الدولي ليس مناسبا. | The Government of Poland is of the view that the automatic transfer of the forms of offence from the domestic to the international level is not appropriate. |
إن كلا من البلدين يعتمد على النفط المستورد لتشغيل وسائل النقل والمواصلات وعلى الفحم المحلي لتوليد الطاقة. | Both depend on imported oil for transport and on domestic coal for power generation. |
ويتمثل أحد سبل النقل الناجح للتكنولوجيا في إقامة شراكة تعاونية على أن يبدأ هذا على المستوى المحلي. | One of the keys to successful technology transfer is building a cooperative partnership, beginning at the local level. |
ويمكن تعديل هذه التكاليف بوسائل محدودة من خﻻل تدابير اﻹصﻻح المحلي الخاصة بها فيما يتعلق بسياسة النقل الدولي. | These costs can be modified in limited ways by their own domestic reform measures regarding international transport policy, but ultimately most costs are cooperation dependent. |
وغطى هذا المشروع تكاليف فترة ما قبل المغادرة باﻹضافة إلى تكاليف النقل المحلي والدولي الذي وضعت المنظمة الدولية للهجرة ترتيباته. | This project covered pre departure costs as well as local and international transportation arranged by the International Organization for Migration (IOM). |
وبدﻻ من ذلك، أخذوا بالشاحنات عبر الحدود إلى معقل للجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية يقع إلى الشمال من بايلين. | Instead, they were trucked back across the border to a NADK stronghold located north of Pailin. |
٦٧ رصد اعتماد للخدمات التعاقدية يغطي تكاليف النقل المحلي والنقل بالجر والخدمات الهندسية وإدارة النفايات واﻹمدادات والتخزين وخدمات الدعم اللوجستي اﻷخرى. | 67. Provision is made for contractual services, including local and line haul transportation, engineering services, waste management, supply and warehousing and other logistical support services. |
وانخفض حجم الصادرات المنقولة بالشاحنات من 934 حمولة في الشهر في عام 2003 إلى 655 حمولة في عام 2004. | Exported truckloads fell from 934 trucks per month in 2003 to 655 in 2004. |
منشوران متكرران نشرة النقل وخﻻصة دراسات النقل. | Two recurrent publications Transport Bulletin and Compendium of Transport Studies. |
النقل )بما في ذلك النقل البري( ١,٧٧ | (vi) Daily allowance . 781 900 |
النقل )بما في ذلك النقل الداخلي( ٠,٧٧ | Transportation (including inland) .77 |
ويتصل هذا اﻻعتماد بتكاليف من قبيل النقل المحلي، واﻻتصاﻻت، واستئجار الحيز المكتبي، ومعدات الترجمة الشفوية، وغرف اﻻجتماعات خﻻل بعثات تقصي الحقائق والتحقيق. | This provision relates to charges such as local transportation, communications, rental of office space, interpretation equipment and conference rooms during fact finding and investigative missions. |
وستقدم هذه المساعدة في شكل خدمات استشارية وبدﻻت إعاشة لتغطية تكاليف السكن، واﻷدوات المنزلية، والتكاليف الصحية والتعليمية، وتكاليف النقل المحلي والخدمات القانونية. | The assistance will be provided in the form of counselling and subsistence allowances to cover the costs of accommodation, household items, health, education, local transport and legal services. |
النقل | Transport |
النقل | Transportation |
النقل | Subprogramme 2 Transport |
النقل | 2. Transport |
تم غلقها ومن ثم نقلها بالشاحنات إلى مواقع مكب النفايات، وفكرت، بالتأكيد هناك شيء معقول نفعله بالطعام أكثر من تبديده. | I'd seen bins full of food being locked and then trucked off to landfill sites, and I thought, surely there is something more sensible to do with food than waste it. |
التوظيف المحلي وغير المحلي | 304.5 Local and non local recruitment . 17 |
بحلول نهاية 1980s تجاوزات السوق الاستحواذ كانت بدأت تظهر، مع إفلاس لشراء أسهم الشركات الكبيرة بما في ذلك عدة روبرت Campeau 'ق 1988 من الاستحواذ ميكرونيزيا إدارة المخازن، والتعويض عن ترك الخدمة عام 1986 ومخازن للRevco المخدرات، والتر صناعات فبراير النقل بالشاحنات وايتون ليونارد. | By the end of the 1980s the excesses of the buyout market were beginning to show, with the bankruptcy of several large buyouts including Robert Campeau's 1988 buyout of Federated Department Stores, the 1986 buyout of the Revco drug stores, Walter Industries, FEB Trucking and Eaton Leonard. |
ومعظم مشاريع النقل هذه يستفيد منها حوالي 110 مليون شخص في المنطقة، وتعتبر رخيصة نسبيا، وتقدر تكاليفه بنحو 0.5 من ناتجها المحلي الإجمالي. | Most of these transfer schemes are now benefiting around 110 million people in the region and are considered relatively cheap, costing around 0.5 of their GDP. |
وحدة النقل | Communications Unit |
هاء النقل | E. Transportation |
قسم النقل | 1 ASG, 1 P 5, 1 P 4, 2 GS OL, 2 NS |
النقل البري | Resource requirements |
هاء النقل | E. Transport |
مستندات النقل | Transport documents |
النقل البري | C. Training |
قسم النقل | Summary of follow up action taken to implement requests and recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Office of Internal Oversight Services |
قسم النقل | Formed Police Unit |
باء النقل | Transport |
النقل الجوي | Air |
عمليات البحث ذات الصلة : النقل بالشاحنات - النقل بالشاحنات - صناعة النقل بالشاحنات - النقل بالشاحنات تلاعب - النقل بالشاحنات الثقيلة - النقل بالشاحنات التجارية - خدمة النقل بالشاحنات - النقل بالشاحنات الحاويات - أسطول النقل بالشاحنات - النقل بالشاحنات الشحن - الشحن النقل بالشاحنات - النقل المحلي - صناعة النقل بالشاحنات التجارية