ترجمة "النقاهة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

النقاهة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Recovery Recuperation Convalescent Suites Mend

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الحيوان فعليا في دار النقاهة
The animal's clearly in the nursing home.
حسنا إلى آيس كريم النقاهة
All right, girls. On to recovery ice cream.
وقبل ان اترك المستشفى بعد عام من النقاهة
And before I left the hospital, after a year of being hospitalized,
سبتمبر النقاهة رعاية جيدة و عناية تامة. دار ملجأ الأيتام
September the 1st Convalescence September the 4th
بعد ستة أشهر من النقاهة، أصبح قادرا على الغناء مرة أخرى.
After six months of recuperation, he was able to sing again.
هي في نفس العمر , لكنها ليست في دار النقاهة إنها ذاهبة للتزحلق
It's the same age, but it's not in the nursing home it's going skiing.
وتم تخديرها ومن ثم اجراء عملية لها واعيدت الى غرفتها من اجل النقاهة
She's anesthetized, the surgeon does his thing stitches her back up, sends her out to the recovery room.
وقبل ان اترك المستشفى بعد عام من النقاهة كان شرياني السباتي يعاني من 7 تمزقات
And before I left the hospital, after a year of being hospitalized, I had seven ruptures of my carotid artery.
فما تبين لي ان المستشفيات هي التي تقتل الناس ويجب ان تكون النقاهة في المنزل
It turns out your hospitals are killing people, and they should be at home.
ولكن فيما بين المساعدة الغوثية الطارئة والتنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية الجديدة، هناك حاجة الى إعادة التأهيل أو الى النقاهة. كما قال بحق زميلنا اﻷسباني السفير ياينيز باريونفو.
But between emergency relief and new social and economic development, there is a need for rehabilitation, or convalescence, as was said quite rightly by our Spanish colleague, Ambassador Yáñez Barnuevo.
() ح ددت حتى تاريخه الإجازات القضائية في كانون الأول ديسمبر (ثلاثة أسابيع) ونيسان أبريل (أسبوعان) وآب أغسطس (ثلاثة أسابيع) وذلك وفقا للقواعد والأنظمة المرعية للمحكمة الخاصة في ما يتعلق بالإجازات وإجازات النقاهة للقضاة والموظفين.
To date, judicial recesses have been called in December (three weeks), April (two weeks) and August (three weeks), in accordance with the applicable rules and regulations of the Special Court regarding leave and recuperative breaks for judges and staff.
لا شك أن الاقتصاد في البلدان المختلفة يمر بمراحل مختلفة من النقاهة، والنمو الأسرع في بعض المناطق ـ في الصين والهند على سبيل المثال ـ سوف يساعد النمو الأضعف في مناطق أخرى مثل أوروبا وأميركا.
To be sure, different economies are at different phases of convalescence, and faster growth in some regions for example, China and India will help feebler ones like Europe and America.
ومع ذلك يجب أن نقر بأن المجتمع الدولي قد ركن إلى اﻹفراط في الثقة نتيجة للتطورات اﻹيجابية اﻷولية فأبدى اهتماما ضئيﻻ وقدم دعما طفيفا أثناء الفترة التي أعقبت تسوية الصراع والتي يمكن أن نطلق عليها فترة quot النقاهة quot .
However, it must be recognized that the international community, lulled into overconfidence by the initial positive developments, gave too little attention and too little support during the period following the settlement of the conflict, which could be termed the period of quot convalescence quot .
وحتى على الرغم من ذلك فإن الأوروبيين في شرق وسط أوروبا، الذين ما زالوا يمرون بمرحلة النقاهة من الفظائع السياسية التي ألحقها بهم شياطين أوروبا التاريخيون، يجدون أن الأنانية القومية الشديدة التي يتسم بها نظراؤهم في الغرب مخيفة إلى حد ما.
Even so, East Central Europeans, who are still recovering from the terrible political calamities caused by Europe s historical demons, find the intensity of their Western counterparts national egoism a bit frightening.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الرعاية النقاهة