ترجمة "النقاشات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قل ص كل النقاشات | Collapse All Threads |
بعض النقاشات تحاول أن تبقى صالحة بطريقة منطقية، تلك هي النقاشات الاستنتاجية. | Some arguments try to be valid in a logical way, and those are deductive arguments. |
النقاشات هي فقط طرق للتعبير عن الأسباب. و إذا استطعت أن تفهم النقاشات، | And if you can understand arguments, you can understand reasons. |
لكن بينما تكش فت هذه النقاشات، | But as these conversations unfolded, |
فصلي سيتكون من النقاشات والتقديمات | My class will consist of lectures and activities. What? |
هكذا شعرت عندما خضت هذه النقاشات | That's just how I felt as I had those conversations with the students. |
تلك النقاشات لاتحاول حتى أن تكون صالحة. | These don't even try to be deductively valid. |
وقد شاهدنا أفكارا رائعة من خلال النقاشات. | And we've had some fantastic presentations. |
النقاشات عبر الإنترنت تدفقت بشكل يمكن التنبؤ به. | The online discussion followed a predictable flow. |
واحتلت أربع قضايا الصدارة في النقاشات بشأن التنمية. | Four issues were central in discussions of development. |
حسنا ، سنقترب ن الأسباب عن طريق النقاشات لأن | Well, we're going to approach reasons by way of arguments because arguments are just ways to express reasons. |
هناك الكثير من النقاشات المخيفة في تلك اللقاءات. | There's an awful lot of talk in these meetings. |
كريس اليان, شكرا لاثارتك الكثير من النقاشات لاحقا | CA Alain, thank you for sparking many conversations later. |
أنت أعزب، لذلك أنت لا تفهم هذه النقاشات | You're single, you don't understand these conversations. |
كان الفيلم أيض ا موضوع العديد من النقاشات في أفريقيا. | In Africa, the film has also been the subject of many debates. |
169 تناول أحد النقاشات الجزء الثالث من ورقة العمل. | A debate was held on Part III of the working paper. |
أتت الفكرة من النقاشات التي كانت عندنا خلال المحاكمة | It comes from the discussions we had during the Pirate Bay. |
وهذه النقاشات والجدالات يجب ان تطرح على نطاق اوسع | All of those conversations need to be happening. |
كيف سندرس النقاشات حسنا ، في هذا الكورس، سيكون لدينا أربعة | How are we going to study arguments? Well, in this course, we'll have four parts. |
أكثر النقاشات المثيرة في السياسة يمكن تتبعه خلال السنوات القليلة القادمة. | Well, it seems to me that this issue will or at least should be the most interesting policy discussion to track over the next few years. |
لا أعلم كم من واحدة هنالك بعض النقاشات تدور في الأنحاء | I don't know how many but some discussions going around. |
وسرعان ما انتشرت هذه الحملة الدعائية إلكتروني ا، مفجرة سيل ا من النقاشات الساخنة. | The ads quickly went viral and sparked a heated discussion online. |
كذلك هناك الكثير من النقاشات بشأن طبيعة أسطول الحلفاء مقارنة بالأسطول الفارسي. | There has been much debate as to the nature of the Allied fleet compared to the Persian fleet. |
53 وفيما يتصل بالفقرة 2، تناولت النقاشات شروط التسليم إلى دولة أخرى. | The debate on paragraph 2 focused on the conditions for the transfer of an offender to another State. |
ويجب عليك أن تكتشف أي نوع من النقاشات التي تؤمن بها و | And, you're going to have to figure out which kinds of arguments to believe and which kinds not to believe. |
لذا، سنبدأ أولا بالنظر في النقاشات الاستنتاجية و البنية الرسمية للنقاشات الاستنتاجية. | So, we'll start first by looking at deductive arguments and the formal structure of deductive arguments. |
ومن حسن الحظ أن محور النقاشات الدائرة الآن يتركز على الاحتياطيات وليس الموارد. | Fortunately, the focus of the debate is on reserves and not resources. |
وبينما تتكشف تفاصيل ثراء عائلة بو، تتصاعد سخونة النقاشات حول ثورات أعضاء الحزب. | As details on Bo s family fortune emerge, public discussion gets heated over the enrichment of party officials. |
كلا الثورتين استندتا على النقاشات الحادة، والشكوك الذاتية وإعادة صياغة قواعد الأعمال البالية. | Both reformations were predicated on fractious discussion, internal self doubt and massive realignment of antiquated business models. |
تحلل النقاشات. قد يبدو ذلك جدا بسيط، فقط تقرأ المقطع وتسمع ماذا يقولون. | That might seem really simple, you just read the passage and hear what they're saying. |
جرت الكثير من النقاشات خلال الأعوام القليلة الماضية حول ارتفاع كلفة الرعاية الصحية | There has been much discussed in the last few years about the rising cost of health care. |
مسا ء سهرة مع الأصدقاء ستملؤها النقاشات السياسية حول العملة التركية والمنطقة العازلة ومظاهرات الساحل. | And at night, I will meet with friends where we will have political discussions about the Turkish currency, the buffer zone and the protests in the coastal areas. |
ركزت النقاشات في المدونات مثل مدونة دييغو ديلفينو على تجربة البلاد الخاصة مع العنصرية | On blogs like Diego Delfino, the conversation has focused on the country's own unique experience with racism |
وفي هذا الصدد، ينبغي إدراج عمل الأونكتاد بصفة كاملة في النقاشات الدولية بشأن الهجرة. | In this regard, UNCTAD's work should be fully integrated into international discussions on migration. |
في تلك النقاشات هدد كثير من الناس بشن مظاهرات في الشوارع، وبمقاطعة خدمات شركة الاتصالات. | In these discussions many people have threatened to launch demonstrations in the streets, and to boycott Paltel services. |
أعتقد أن واحدة من أهم المهارات هي مهارات التسهيل، بحيث تكون قادر على تسهيل النقاشات | I think one of the most important skill sets is facilitation skills, so being able to facilitate conversations and even mediate in places where people don't necessarily agree. |
كان لدى الكثير من النقاشات حول الأشياء التي أعتقد أنها يجب ان تحدث في أفريقيا . | I've had lots of conversations about things I think need to be happening in Africa. |
لذا، تلك طريقة واحدة لأهمية فهم النقاشات، وهي للحصول على أسباب أفضل لمعتقداتك و تصرفاتك. | So, that's one way in which it's important to understand arguments namely, to get better reasons for your own beliefs and actions. |
وأثناء طغيان النقاشات حول الفساد، تنجح الحكومة في إدارة الحوار وتجنب النقاط الحساسة حول الصراع السياسي. | With corruption debate taking over the press, the government manages to sideline sensitive discussion on political infighting. |
كما نستكشف سويا النقاشات حول فنانين آخرين يستخدمون مدوناتهم لنشر ومشاركة الموسيقى بين أشياء أخرى كثيرة. | We will also explore conversations about other music artists using their blogs to share music and a lot more. |
بالأسفل مجموعة مختارة من النقاشات وردود الأفعال حول تقرير جريدة ساوثيرن ميتروبوليس من موقع سينا ويبو | Below is a selection of discussions about the Southern Metropolis' report on the skyscraper story from Sina Weibo comment thread |
أحببت أولئك الناس، وأعجبت بحريتهم لكني شاهدت العالم خارج فقاعتنا المثالية ينفجر في هذه النقاشات الغاضبة | I loved these people, and I admired their freedom, but I watched as the world outside of our utopian bubble exploded into these raging debates where pundits started likening our love to bestiality on national television. |
وتكمن مهمته في إثراء النقاشات الأوروبية من خلال مقاربة متعددة الاختصاصات تغطي كل أبعاد العلاقات الدولية. | Its mission is to contribute to the European debate through a multidisciplinary approach, covering all the dimensions of international relations. |
وبعد النقاشات العديدة بشأن هذه المسألة، ترى بلادي أن الوقت قد حان لكي نشرع في العمل. | After the many debates on this issue, my country believes that the time has come for us to act. |
لكن هذه النقاشات العظيمة لا يمكن أن تحدث إذا لم يدعنا علماؤنا ومهندسونا لنرى بلاد عجائبهم. | But these great conversations can't occur if our scientists and engineers don't invite us in to see their wonderland. |