ترجمة "النقابي الوطني" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الوطني - ترجمة : الوطني - ترجمة : النقابي الوطني - ترجمة :
الكلمات الدالة : Anthem Bank Television Team Guard

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التنظيم النقابي
Union organizing
١٤ دور المرأة في العمل النقابي
14. The role of women in trade union activity
الحق في التنظيم النقابي المستقل والحق في الإضراب
The right to independent union organizing and the right to strike
معدل الانتماء النقابي مرتفع (70 )، وخصوصا في الطبقة الوسطى (أكافا 80 ).
The unionization rate is high (70 ), especially in the middle class (AKAVA 80 ).
179 ينص القانون على حق التنظيم النقابي المستقل في البوسنة والهرسك.
The right to independent union organizing in Bosnia and Herzegovina is provided for in the law.
تموز يوليه 1989 حتى حزيران يونيه 1991 مستشارة قانونية في الاتحاد النقابي لعمال رواندا (CESTRAR)
July 1989 to June 1991 Legal adviser to the Workers' Federation of Rwanda (CESTRAR)
وترد الأحكام المتعلقة بالحق في التنظيم النقابي في صيغة أكثر تحديدا وتفصيلا في العقود الجماعية الفرعية.
Provisions on the right to union organizing are far more concrete and detailed in branch collective contracts.
وتشارك المرأة بشكل متزايد في جميع أشكال العمل النقابي، بما في ذلك على أعلى المستويات القيادية النقابية.
Increasingly, women are participating in union work across the board, including at the highest levels of union leadership.
شن حملات متواصلة للتحرك النقابي من أجل القضاء على التمييز القائم على الجنس وعدم المساواة في الأجور.
Continuing campaigns of the union movement to eliminate gender discrimination and pay inequity.
ومن المعروف أن المجلس الوطني للدجاج، أو الاتحاد النقابي الذي يمثل صناعة الدجاج في الولايات المتحدة، يوصي بألا تقل المساحة المخصصة لكل طائر عن 85 بوصة مربعة ـ أو ما يقل عن مساحة ورقة الطباعة العادية.
The National Chicken Council, the trade association for the US chicken industry, recommends a stocking density of 85 square inches per bird less than a standard sheet of typing paper.
يتمث ل عمل ليبست الرئيسي في مجالات علم الاجتماع السياسي والتنظيم النقابي والتقسيم الطبقي الاجتماعي والرأي العام وعلم اجتماع الحياة الفكرية.
His major work was in the fields of political sociology, trade union organization, social stratification, public opinion, and the sociology of intellectual life.
ولا يجوز لرب العمل أن يتخذ أية إجراءات أو يتبع أية طريقة للحيلولة دون عمل النقابات ومنع التنظيم النقابي للعمال.
The employer is obliged not to prevent by any action or in any way, the operation of unions and union organizing of its employees.
294 وينظ م قانون العمل الاتحادي إنشاء نقابات وتصنيفها وتسجيلها ومحتوى الأنظمة الأساسية والقواعد التي تحد د الحقوق والالتزامات ذات الطابع النقابي.
The Federal Labour Act regulates the establishment, classification and registration of unions, the contents of the statutes and rules laying down rights and obligations of a union nature.
اعتماد منظمة العمل الدولية لنهج فعال لكفالة إلغاء القوانين التي تحظر التنظيم النقابي في قطاعات معينة مثل مناطق تجهيز الصادرات.
This is in keeping with the Resolution Unions For Women, Women for Unions adopted by the ICFTU's 18th World Congress (December, 2004).
medabdou هل تعلم أن الطلبة الذين طردوا من كلية الطب هم طلبة متفوقون بإمتياز دائما، وأنهم طردوا فقط لمزاولتهم العمل النقابي
medabdou هل تعلم أن الطلبة الذين طردوا من كلية الطب هم طلبة متفوقون بإمتياز دائما، وأنهم طردوا فقط لمزاولتهم العمل النقابي Did you know that the expelled students are high achievers and they were sacked just because of their union engagement ?
يحق للعمال تأسيس نقابات أو أي نوع آخر من التنظيم النقابي مع رب العمل، وذلك للدفاع على حقوقهم ومصالحهم الاقتصادية والاجتماعية.
For the sake of protection of its economic and social rights and interests, employees have right to organize unions or other kind of union organization with their employer.
١٩٦٥ انتخب في المجلس النقابي لجامعة استراليا الغربية ثم أعيد انتخابه عضو مجلس لثﻻث فترات متعاقبة مدة كل منها ١٢ شهرا
1965 Elected to the Guild Council of the University of Western Australia and was returned as councillor for three successive terms of 12 months each
301 ينف ذ قانون العمل الاتحادي المادة 9 من الدستور بشأن تصنيف وتسجيل النقابات ومضمون أنظمتها الأساسية وقواعدها الخاصة بالالتزامات والمحظورات في المجال النقابي.
The Federal Labour Act gives effect to Article 9 of the Constitution, the classification and register of unions, the content of their statutes and rules stipulating obligations and prohibitions in the union sphere.
ويجب على رب العمل أن يضمن إعمال كافة الحقوق المتعلقة بالتنظيم النقابي للعمال الواردة في اتفاقيات منظمة العمل الدولية المصد ق عليها، وفي القانون، وهذا العقد.
The employer is obliged to secure implementation of all rights from the area of union organizing of employees, set forth by ratified ILO conventions, law and the present contract.
وللأسف فإن جهود التنظيم النقابي لمواجهة هذه التحديات تعرض النساء لأخطار التخويف والطرد والتحول إلى ضحايا وحتى إلى العنف الذي يمارسه أرباب العمل غير الخلوقين.
Unfortunately, efforts at union organizing in the face of such challenges, expose women to threats of intimidation, dismissals, victimization and even violence from unscrupulous employers.
شن حملات متواصلة للتحرك النقابي من أجل كفالة التنظيم الفعال للعاملات، بما في ذلك تنظيم دعم العاملات في القطاع غير الرسمي وفي مناطق تجهيز الصادرات.
Continuing campaigns of the union movement to ensure effective organizing of women workers, including organizing support to women workers in the informal sector and EPZs.
المكتب المركزي الوطني لشؤون الانتربول المركزي الوطني
There are no additional reports covering the matters on any other anti terrorism measures outside those in this report, the supplementary report and the initial report.
)أ( اﻻشتراء المتصل بالدفاع الوطني أو اﻷمن الوطني
(a) Procurement involving national defence or national security
وعلى نحو مماثل، فاجأ بيريتز ، مهيج الرعاع والزعيم النقابي الكفؤ، دهشة الجميع حين فاز بزعامة حزب العمل أولا ثم اختياره بعد ذلك لمنصب الدفاع بدلا من الخزانة.
Likewise, Peretz, a rabble rousing but effective trade unionist, surprised all when he won the Labor Party s leadership primary and then chose the defense portfolio over the treasury.
وكثيرا ما يخدم النفوذ النقابي اليوم كأداة لنشر الممارسات غير المرنة في العمل وترسيخ هياكل الأجور الثابتة التي لا تكافئ الجهد في العمل والمهارة على النحو الوافي.
Instead, union influence today all too often serves to promulgate inflexible work practices and flat salary structures that do not adequately reward work effort and skill.
ففي سنة 2004 وحدها، قتل 145 عاملا بسبب نشاطهم النقابي، حسب ما أفادت به الدراسة الاستقصائية السنوية لانتهاكات حقوق النقابات التي ي جريها الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة.
In 2004 alone, 145 workers were killed because of trade union activity, according to the ICFTU annual survey of trade union rights violations.
الإنفاذ الوطني
National Enforcement
المتوسط الوطني
Figure 12 Percentage of households without adequate water and sanitation services (2002)
الحوار الوطني
National dialogue
القانون الوطني
National law
الأمن الوطني.
National security
التنفيـذ الوطني
Five National Other
المستوى الوطني
on the national level . 63 67 16
الصعيد الوطني
A. National level . 18 23 17
للبﻻغ الوطني
NATIONAL COMMUNICATION
وفي العاصمة البولندية، احتشد المنتمون إلى الأحزاب الكاثوليكية والمحافظة، إلى جانب الاتحاد النقابي تضامن ، بإيحاء من شبكة الإذاعة المسيحية الرجعية راديو ماريا ، لأسباب سياسية وثقافية، وليس لأسباب اقتصادية.
In the Polish capital, Catholic and conservative parties, together with the Solidarity Trade Union, inspired by a reactionary Christian radio network, Radio Maria, gathered for political and cultural, rather than economic, reasons.
وأي نشاط يهدف إلى إخضاع النقابات بصفة مباشرة أو غير مباشرة لمنظمات أو مؤسسات حكومية أو غيرها، أو يعرقل النشاط النقابي المنصوص عليه بموجب القانون والمواثيق يكون محظورا .
Any activity aimed at subordinating trade unions directly or indirectly to public or other institutions and organisations, or obstructing activities of trade unions provided by law and charters shall be prohibited. After the establishment of a trade union it has to be registered with the MoJ, which reviews the application and the charter.
مكتب الإحصاءات الوطني (2000)، التقرير الرئيسي عن التعداد الوطني للسكان والمساكن بفانواتو، بورت فيلا مكتب الإحصاءات الوطني.
National Statistics Office. Vanuatu National Population and Housing Census Main Report. Port Vila NSO.
نستطيع تغيير السلوك الوطني تجاه المرأة، و السلوك الوطني تجاه الHIV.
We can change national attitudes to women and national attitudes to HIV.
ويجري تناول ذلك من خلال المنهج الدراسي الوطني والتعليم الوطني عموما.
That is being addressed through the revision of national curricula and national education in general.
المجلس النسائي الوطني بفانواتو (1996)، بورت فيلا المجلس النسائي الوطني بفانواتو.
Vanuatu National Council of Women. Working Together for Women A Summary of the Beijing Platform of Action for Vanuatu. Port Vila VNCW.
نستطيع تغيير السلوك الوطني تجاه المرأة، و السلوك الوطني تجاه الHIV.
We can change national attitudes to women and national attitudes to HlV.
جيش أفغانستان الوطني.
Afghan National Army (ANA).
دال الصعيد الوطني
National
الاستحقاق الوطني للأطفال
National Child Benefit

 

عمليات البحث ذات الصلة : التنظيم النقابي - النقابي الدولي - المجلس النقابي - الروابط النقابي - العمل النقابي - السندات النقابي - التنظيم النقابي - العمل النقابي - التنظيم النقابي - النشاط النقابي - ممثل النقابي - المؤتمر النقابي - العمل النقابي - التنظيم النقابي