ترجمة "النزهة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
النزهة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذا .. إنهم الفتيان في النزهة | That's... that's just lads on holiday, innit? |
هذه الحلوى من أجل النزهة | It's for the picnic. |
الآن , فلنذهب في تلك النزهة | Now, let's got for that drive. |
ماذا عن النزهة على السطح | How was your walk on the roof? |
كيف ستكون النزهة في ترابيا | What will the Trabias' ball be like? |
أو تمشى الى مكان النزهة و ت س ت م ت ع بالمشى. | Or you walk to the picnic place and you enjoy your walking. |
تستمتع بكل الامور التى تعملها فى النزهة | You enjoy everything you do in a picnic. |
النزهة الوحيدة التى حصلوا عليها حين يموتوا | The only picnic they have, when they die. |
لا ، أنت جئت من أجل النزهة معي | No, you're coming for a walk with me. |
مع حلول شتنبر تنتهي النزهة، مع السلامة | Come September, the picnic's over. Goodbye. |
والأن يا بيتر، كف عن النزهة وعد بنا! | Now, Pete, don't panic. Turn around! |
لهاذا ممارستنا هو أن نحصل على النزهة هنا والآن. | That is why our practice is to have the picnic right here and right now. |
أعتقد أن هذا ممكن لأن لدينا خبرة تنظيم النزهة | I think that it is possible because we have the experience of doing picnic. |
أريد لهذه النزهة أن تستمر إلى الأبد إنها جميلة. | I'd like this ball to go on forever, it's lovely. |
خرجنا فعلا في الساعة ٩ تماما وبهدوء خرجنا الى شارع النزهة. | They all wore the head cover (Hijab) but had their faces showing. |
مصور السفينة ، إنه يعرض منها الكثير فى مكان النزهة على السطح | The ship's photographer. He has a big display up on the promenade deck. |
لابد أننى ألتقط نبات سام فى تلك النزهة وكان... مؤلما قليلا. | I must have picked up some poison ivy on that picnic, and... just a little painful. |
لا يوجد شئ مثل النزهة و قد أحضرت معى كل شئ فيما عدا المطر و النمل | Oh, there's nothing like a picnic, and I've brought everything but rain and ants. |
39 توجد في الإقليم خمسة مرافق رئيسية لرسو السفن يمكن أن تستوعب سفن النزهة وبعض المراكب البحرية. | The Territory has five major docking facilities, which can accommodate cruise ships and some naval vessels. Three of the docks are on St. Croix, namely South Shore, Gallows Bay and Frederiksted. |
وأتذكر أن هذه الخطة، ولدت من الإحباط من طفل ظل يناديني يوغي، ثم أشار إلى بطني وقال, العديد من سلال النزهة. | And I remember this plan, born out of frustration from a kid who kept calling me Yogi, then pointed at my tummy and said, Too many picnic baskets. |
خرجنا الساعة ٩ صباحا وبدأنا القيادة من حي النزهة وكانت الخطة الاستمرار حتى شارع الستين ثم الخط الدائري إلى حي الخالدية والعودة Woemn2Drive | Instead, they left at 9am We left at 9am and started driving from the Nuzha neighbourhood and the plan was to continue until the 60th Street and then take the circular road to the Khalidia neighbourhood before returning |
وأضاف أن اهتمام حكومته منصب على السياحة العالية الجودة ﻷن غالبية السياح الذين يأتون على سفن النزهة البحرية قلما يتركون أي أثر في اﻻقتصاد. | He said that the Government apos s emphasis was on quality tourism, as the majority of cruise ship tourists left nothing or little in the economy. |
وأتذكر أن هذه الخطة، ولدت من الإحباط من طفل ظل يناديني يوغي، (شخصية دب كرتونية) ثم أشار إلى بطني وقال, العديد من سلال النزهة. | And I remember this plan, born out of frustration from a kid who kept calling me Yogi, then pointed at my tummy and said, Too many picnic baskets. |
عرفت الشركة الكوبية Navegacion Caribe انخفاضا في إيراداتها بفعل انخفاض عملياتها المرفئية وخدمات إمداد السفن الأجنبية بالماء، خاصة مراكب النزهة، حيث بلغت المكاسب الضائعة ما قدره 000 130 1 دولار. | Navigación Caribe has had its earnings affected by the reduction in its port operations and in the provision of its water services to foreign vessels (mainly cruise ships), incurring a loss of 1.13 million. |
وفقا للإعلان رقم 7757 الصادر عن الرئيس بوش، أصدرت هيئة خفر السواحل في 8 تموز يوليه 2004 أنظمة جديدة تفرض قيودا على توجه مراكب النزهة إلى كوبا وتفرض غرامة قدرها 000 25 دولار أو عقوبة بالسجن لمدة خمس سنوات أو الإجراءين معا، فضلا عن مصادرة المركب في حالات المخالفة. | On 8 July 2004, in compliance with President George W. Bush's Proclamation 7757, the United States Coast Guard Service issued new regulations placing restrictions on pleasure craft leaving United States ports with the intention of entering Cuban waters. The regulations provide for fines of US 25,000 or five years in prison, or both. In addition, those who violate this provision can have their boats seized. |
عمليات البحث ذات الصلة : طاولة النزهة - مكان النزهة - قوارب النزهة