ترجمة "النجاحات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Successes Success Failures Streak Downs

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وقد ظهرت بعض النجاحات.
Some successes have become manifest.
وكانت هناك بعض النجاحات.
There have been some successes.
وحققوا العديد من النجاحات
They had some number of big successes.
هناك بعض النجاحات الجيدة.
There is some good successes.
الناس تتذكر النجاحات و ينسون الاخفاقات.
People remember the hits they forget the misses.
كما تم تحقيق بعض النجاحات السياسية.
Some political successes have been scored.
الناس تتذكر النجاحات و ينسون الاخفاقات.
People remember the hits and forget the misses.
ومع ذلك، سجلت الدائرة بعضا من النجاحات.
The service has, however, registered some successes.
71 وتعزيز النجاحات التي تحققت في السنوات الخمسين الماضية منذ بدء المؤتمرات والبناء على تلك النجاحات هما أمران تقتضيهما الحصافة والضرورة.
Conference of Correctional Administrators, Standard Guidelines for Corrections in Australia (1989).
في المقابل، أحرزت الدبلوماسية الأوروبية بعض النجاحات الرائعة.
On the other hand, European diplomacy has had some remarkable successes.
وقد تم إحراز بعض النجاحات، سألخصها تلخيصا موجزا.
There have been some successes, which I will briefly outline.
وتلك النجاحات يتم تحقيقها في هذه المعركة المهمة جدا.
And that successes are being chalked up on this very important fight.
ولا بد أن نكرر تلك النجاحات وأن نبني عليها.
We must replicate and build on those successes.
إكتشاف مبكر، تدخل مبكر، تلك هي قصة تلك النجاحات.
Early detection, early intervention, that's the story for these successes.
إن كل هذه النجاحات، والعديد غيرها، تشترك في نمط متشابه.
All of these successes, and many more, share a similar pattern.
وذلك على الرغم من النجاحات البارزة التي سجلتها هذه المنظمات.
More than 1,400 NGOs operating in 90 countries helped to get 123 countries to ratify the treaty banning landmines.
وبالنسبة للجانب اﻻقتصادي، فقد حققت الجمهورية التشيكية بعض النجاحات أيضا.
On the economic side, the Czech Republic has also chalked up certain successes.
وقد قمنا بالعديد من الانجازات وحققنا العديد من النجاحات الكبيرة
We've had a lot of accomplishments and it's been a tremendous success.
ذلك كان المنهج, في نهاية المطاف بعد بعض النجاحات والاخفاقات,
And that's the way, ultimately after some ups and downs,
لكن نفس النجاحات جعلت العديد من الناس ينسون لحظات أقل نجاحا .
But they also led many to forget less successful moments.
وقد يكون من المفيد النظر في قصص النجاحات أو اﻻخفاقات الفردية.
It may prove useful to consider stories of individual successes or failures.
عدد النجاحات (كم مرة تنجح التجربة) بإحتمال P بعد n محاولة
The number of successes with probability p after n trials.
وهذه النقطة ﻻ تغيب عن بال الذين ينوون عكس النجاحات المحققة فعﻻ.
This point is not lost on those intent upon reversing the successes already achieved.
إن سجل عمليات حفظ السلم سجل مختلط يجمع بين النجاحات وبعض النكسات.
Peace keeping operations have a mixed record of successes and some set backs.
ولكن في العلم، علينا أن نستمر في تعقب الاخفاقات، وليس النجاحات فقط.
But in science, we have to keep track of the misses, not just the hits.
وأكثر من أغلب الأشخاص، فقد شهد على النجاحات والإخفاقات، وشهد الاحتفالات والخيبات.
And more so than most, he saw the highs and the lows, the celebrations and the disappointments.
إن النجاحات الملموسة التي حققها الصندوق العالمي كانت راجعة إلى إجراءاته التنفيذية الجادة .
The Global Fund s remarkable successes result from its operational procedures.
كانت أكبر النجاحات التي حققها أوباما في فترة ولايته الأولى مرتبطة بالإدماج الاقتصادي.
The biggest successes of Obama s first term concerned economic inclusion.
النجاحات ستكون حتما محدودة، نظرا إلى تحكم إسرائيل، قوة الاحتلال، بمعظم نواحي الحياة.
Our achievements will inevitably be limited, since Israel, the occupying Power, still controls most aspects of everyday life in the territories.
وكان تحقيق جميع تلك النجاحات صعبا لولا التعاون الثنائي مع الدول الأعضاء الأخرى.
All of those successes would have been hard to achieve had it not been for bilateral cooperation with other Member States.
تلك النجاحات التي لم يكن أحد، أو وفدي على الأقل، يتوقع أن تتحقق.
Those successes were unhoped for, at least by my delegation.
وتم تحقيق بعض النجاحات عندما توحد منتجو السلع اﻷساسية المشابهة في وجه التنافس.
Some successes have been seen when producers of similar commodities have banded together in the face of competition.
وهذه النجاحات يجب أﻻ تكون فيها أية رجعة، فمعاهدات ستارت يجب تنفيذها بسرعة.
These must now be made irreversible. The START Treaties must be implemented quickly.
عدد النجاحات بعد 10 محاولات لرمي الكرة باحتمال نجاح للرمية الواحدة....لنفترض 40
Number of baskets I make after 10 shots where I have the probability of me making any 1 shot is I don't know 40 .
60 ويمكن الإبلاغ عن تحقيق بعض النجاحات عقب أخطر الكوارث التي شهدتها الآونة الأخيرة.
Some successes can be reported following the most recent major disasters.
ويراودنا اﻷمل في أن تشجع هذه النجاحات المصالحة السلمية في أجزاء أخرى من البلد.
It is my hope that these successes will encourage peaceful reconciliation in other parts of the country.
لكن رغم هذه النجاحات، ﻻ تزال جنوب افريقيا تواجه تحديات لم يسبق لها مثيل.
However, despite the successes, the new South Africa is still on the threshold of unprecedented challenges.
ووفدي ﻻ يعتقد أن هذين المشروعين يبرزان النجاحات الهامة المحرزة في ميدان إنهاء اﻻستعمار عبر اﻷعوام اﻟ ٣٠ الماضية أو البشائر التي جلبتها هذه النجاحات لشعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي سابقا أو حاليا.
My delegation does not think these resolutions reflect the important successes in the field of decolonization over the past 30 years or the promise that those successes brought to the people of the former and present Non Self Governing Territories.
والغرض من هذه القمة يتخلص في تقييم النجاحات والإخفاقات، والتحرك نحو الاستراتيجيات وخطط العمل الراسخة.
The summit s purpose is to take stock of successes and failures, and to move towards concrete strategies for action.
ففي كل الأحوال تقريبا كانت أعظم النجاحات الدبلوماسية تأتي في أعقاب إراقة الدماء وليس العكس.
Almost invariably, the greatest diplomatic successes have followed, rather than preceded, bloodshed.
وبسبب النجاحات التي حققها التعليم الإرشادي والاهتمام به، بدأ علماء آخرون دراسة نهج التعليم الإرشادي.
Because of the successes and interest in Conductive Education, other scholars have begun to examine the CE approach.
وسيقتضي تكرار تلك النجاحات والبناء عليها تخطيطا أفضل بغية كفالة استخدام الموارد بأكبر فعالية ممكنة.
It will require better planning to ensure that resources are used as effectively as possible.
لكن النجاحات المتواضعة المحرزة في بعض المسائل ينبغي أن لا تضعف إرادتنا أو تخدر ضمائرنا.
The modest advances in some issues, cannot, however, weaken our will or numb our conscience.
34 ورغم أهمية هذه النجاحات، فإن حالات عدم الامتثال تمثل أكبر التحديات في تاريخ المعاهدة.
While those successes were important, instances of non compliance presented the most serious challenges in the Treaty's history.
ومع ذلك، يمكننا حتى ونحن نحصي التحديات المتعددة، أن نجد السلوى في بعض النجاحات اﻷخيرة.
But even as we count the multifarious challenges, we can draw some solace from recent successes.