ترجمة "الناضج" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Mature Ripe Grown-up Grownup Ripe

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويأكل القرويون الكرز غير الناضج
The villagers eat unripe cherries.
انه ببساطة يتصرف مثل الناضج
He's simply acting like a grownup.
هذا جيد أيها الفتى الناضج
Good old man.
سأكون الرجل الناضج حينها للتعبير عن إحترامي
I'll just be at the old man's to pay my respects.
الرجل الناضج يعرف العالم الذى يعيش فيه
A grown man knows the world he lives in.
الإنهيار الموازي للتمثيل الجمهوري الناضج في القسم التنفيذي.
The parallel collapse of a grownup Republican presence in the executive branch.
زوجه , عائله , منزل الرجل الناضج يريد هذه المسؤوليات
A wife, a family, a house. A mature man wants responsibilities.
اذن لما تعبدون رام الذي اكل التوت غير الناضج
Then why worship Ram who ate a tribal woman's half eaten berries?
بلغة علم الأحياء فإن النمو البشري يستمر في التطور من مرحلة اللاقحة ذات الخلية الواحدة إلى الإنسان الناضج.
In biological terms, human development entails growth from a one celled zygote to an adult human being.
وفي عام ١٩٩١ طرأت زيادة كبيرة على بيع الموز اﻷخضر وجوز الهند الناضج والقلقاس والخضروات، بالمقارنة مع السنة السابقة.
In 1991 there was a significant increase in the sale of green bananas, mature coconuts, taro and vegetables, compared with the previous year.
وفي الأعوام المقبلة سوف يشكل اقتصاد الخدمات الناضج عنصرا أساسيا في زيادة فرص العمل والحد من اعتماد الصين على التصنيع.
In the coming years, a more fully fledged service economy will be an essential ingredient to increase employment and lessen China s reliance on manufacturing.
والحقيقة أن هذا النمط التنظيمي غير الناضج لن يتمكن من النجاة من هذه الأزمة، ولن يستخدم كنموذج في أجزاء أخرى من العالم.
America s light, incomplete, and fragmented pattern of regulation will not survive, and it will not be used as a model in other parts of the world.
في أي مكان يفتقر إلى المجتمع المدني الناضج، تترشح كل مشكلة إلى الأعلى إلى أن تصل إلى الرجل الكبير المتربع على القمة.
Where civil society remains underdeveloped, every problem filters up to the Big Man squatting at the top.
وينشأ جزء من تكاليف الإسكان المرتفعة من النظام المالي غير الناضج، والذي يجعل الإسكان واحدا من البدائل القليلة المتاحة للودائع المصرفية باعتباره مستودعا للقيمة.
Part of the high cost of housing arises from an underdeveloped financial system, which makes housing one of the few alternatives to bank deposits as a store of value.
فبسبب الافتقار إلى الإنتاج الصناعي الناضج والتجارة داخل المجتمع، كان خفض قيمة العملة بالنسبة لهذه الدول يعني ارتفاع أسعار الواردات، والتضخم، وارتفاع معدلات البطالة.
Lacking well developed industrial production and intra community trade, devaluation brought them higher import prices, inflation, and rising unemployment.
الذي أود الحديث عنه هو هذا، لأن معظم اليعسوب، كالذي رأيناه قبل قليل، حين يتواجد الناضج لفترة قصيرة شهر أو شهرين على قيد الحياة،
I want to talk about is this one, because most dragonflies, like the one we've just seen, when the adult is there for its brief one or two months of life, it doesn't go very far.
وحين انفصل الزوجان تحولت حبكة الرواية إلى التركيز على الأم البطلة الشابة في مقابل صورة الأب غير الناضج الذي يصور مخمورا في كثير من الأحيان.
When they split up, the story line cast the heroic young mother against what was often depicted as the beer drinking, immature dad.
والتعاون الدولي من ناحية يمكنه أن يساعد على دعـــم مجتمـع ﻻ يزال جريحا ولكنه يتوق الى بناء ديمقراطية متناميــة الصحـــة، ديمقراطيـــة تقوم على التعايش الناضج.
For its part, international cooperation can help to lend support to a society that is still wounded but anxious to build an increasingly sound democracy, a democracy of mature coexistence.
ورغم الدلائل التي تشير إلى تمكن البلدان ذات الاقتصاد الناضج من استعادة العافية بعد الذعر الذي أدى إلى تجميد أسواق لائتمان، إلا أن العالم لم يتجاوز منطقة الخطر بأي حال من الأحوال.
And while there are signs that mature economies are recovering from the panic that froze credit markets, we are by no means beyond the danger zone.
من المؤكد أن دعم اقتصاد الخدمات الحيوية من شأنه أن يعزز الاستهلاك أيضا . وفي الأعوام المقبلة سوف يشكل اقتصاد الخدمات الناضج عنصرا أساسيا في زيادة فرص العمل والحد من اعتماد الصين على التصنيع.
Fostering a dynamic service economy will invariably boost consumption as well . In the coming years, a more fully fledged service economy will be an essential ingredient to increase employment and lessen China s reliance on manufacturing.
الآن، النوع المحدد من اليعسوب الذي أود الحديث عنه هو هذا، لأن معظم اليعسوب، كالذي رأيناه قبل قليل، حين يتواجد الناضج لفترة قصيرة شهر أو شهرين على قيد الحياة، إنه لا يذهب بعيدا . إنه لا يستطيع السفر لمسافات طويلة.
Now, the particular species of dragonfly I want to talk about is this one, because most dragonflies, like the one we've just seen, when the adult is there for its brief one or two months of life, it doesn't go very far. It can't travel very far.
كما ن س جت قصة بريستول، ابنة سارة بالين، وكأنها قصة كفاح أم منفردة مثيرة للإعجاب وأب فاشل. وحين انفصل الزوجان تحولت حبكة الرواية إلى التركيز على الأم البطلة الشابة في مقابل صورة الأب غير الناضج الذي يصور مخمورا في كثير من الأحيان.
The tale of Sarah Palin s daughter, Bristol, has also been spun as a tale of an admirable single mother and a loser father. When they split up, the story line cast the heroic young mother against what was often depicted as the beer drinking, immature dad.
في أي مكان يفتقر إلى المجتمع المدني الناضج، تترشح كل مشكلة إلى الأعلى إلى أن تصل إلى الرجل الكبير المتربع على القمة. لذا فكلما تركزت السلطة في المركز، كلما بات بوسع القوى غير الديمقراطية أن تكتسب ـ أو تعيد اكتساب ـ السيطرة على البلاد.
Where civil society remains underdeveloped, every problem filters up to the Big Man squatting at the top. So the more power is concentrated at the center, the more it becomes possible for anti democratic forces to gain or regain control over a country.
لكن المشكلة الحقيقة التي يواجهها مكتبي لا تتمثل في الجهل ولا في القصور القانوني، بل إنها تنحصر في النظام القانوني غير الناضج كما في روسيا. هذا علاوة على أن سلطتي شخصية في المقام الأول، كما أنها تحتاج إلى المساعدة والدعم من ق ب ل وسائل الإعلام.
But the real problem for my office is neither ignorance nor legal infirmity, it is that in an under developed legal system such as Russia's, my authority is mostly personal, and requires help from the mass media.
ولكن السرد الطفولي غير الناضج لوسائل الإعلام الصينية يصور هذه الخطورة وكأنها تكشف لي بوصفه رجلا ناكرا للجميل و غير وطني . فهو يتخلى عن الصين ــ التي مكنته من الصعود من الفقر المدقع لكي يصبح واحدا من أكثر الرجال ثراء في العالم ــ في وقت حيث تحتاج إليه بلاده بشدة.
But, in the Chinese media s puerile narrative, the move exposes Li as ungrateful and unpatriotic. He is abandoning China which, it is claimed, enabled him to rise from extreme poverty to become one of the world s wealthiest men when the country needs him most.