ترجمة "الناشىء" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Attrition Fetus Momentarily Nazistas Mercury

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا عليه أن يحس بالقلق الناشىء عن عدم المعرفة بسبب الخبرة المحدودة
He doesn't have to experience the anxiety of not knowing because of limited expertise.
وطلبوا أيضا توضيح مسألة تعدد الزوجات والقيود التي يمكن فرضها على الحق في حرية اختيار الزوجة الناشىء عن قواعد الهجرة القائمة.
They also sought clarification on the issue of polygamous marriage and on the possible restrictions on the right to free choice of spouse resulting from existing immigration rules.
سوف تحصل الصين واسيا والعالم على مورد جديد وقاعدة لموارد الغذاء مما يخفف من النقص الناشىء وأخيرا وليس آخرا فإن النظرة المستقبلية لاندماج مستقبلي عالمي ستتلقى دعما قويا.
China, Asia, and the world would get a new resource and food supply base, easing emerging shortages. And, last but not least, the vision of peaceful global integration would receive a powerful boost.
في محاضرة في وزارة الخارجية الاميركية هذا الصيف, هانز روسلينغ يستعمل برمجيته المميزة ليبدد الأساطير المتداولة عن العالم النامي. شاهدوا هذه الدراسة التحليلية عن الصين والعالم الناشىء, مترافقة مع رسومات بيانية توضيحية
Talking at the US State Department this summer, Hans Rosling uses his fascinating data bubble software to burst myths about the developing world. Look for new analysis on China and the post bailout world, mixed with classic data shows.
ان احراز تقدم في حل القضايا العالمية في هذا العالم متعدد الاقطاب الناشىء والذي يتضمن مخاوف تتعلق بالسيادة وتنافس استراتيجي سوف يصبح اكثر صعوبة من اي وقت مضى مع امكانية نشوء عواقب كارثية.
In the emerging multipolar world, characterized by sovereignty concerns and strategic competition, progress toward resolving global issues will be more difficult than ever with potentially devastating consequences.
٦٩ ويعتبر اﻷثر المتراكم ﻹصدار وتنفيذ المراسيم هجوما محسوبا على كرامة الشعب العراقي نظرا ﻷن العقوبات الوحشية تبث مخاوف محددة ورعبا عاما بين صفوف الشعب من خﻻل الرعب الناشىء بالطبع من احتمال تنفيذ المراسيم.
69. The cumulative effect of the promulgation and implementation of the decrees is a calculated attack on the dignity of the Iraqi population inasmuch as the barbaric punishments instil specific fears and general terror among the population through the horror naturally created by the prospect of the implementation of the decrees.