ترجمة "الموكب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ها هو الموكب | There's the procession. |
الموكب الديمقراطي في الهند | India s Democratic Pageant |
والجنود فى واجهة الموكب | The soldiers facing the procession too. |
كنت انتظر مجيئك رأيت الموكب | I've been expecting you. |
لو إستمريت هكذا سيدي سيفوتك الموكب | Any further and you'll miss the parade. |
أرجو المعذرة ، سنشاهد الموكب بشكل جيد | Excuse us. Come on, we're gonna see us a parade real good. |
لكن الموكب يبدأ في الساعة 9 | But the procession starts at 9 30. |
وفي طريقه الى هناك هوجم الموكب الامريكي. | That's when America's compound came under attack. |
طوال اليوم و أنا فى الموكب أهتف .. | All day long I've been on parade. |
أكره المواكب ، لا أريد الذهاب لذلك الموكب | I hate parades. I'm not going. |
أعلم إنك ستشاهد الموكب من فندق ريتز | I understand you'll watch the procession from the Ritz. |
الأب إسحاق ، لقد كنت رائعا في الموكب | Father Isak! You were splendid in the procession. |
وفي الواقع, يبدو أن الموكب ينطبق ببطئ هاهنا. | The procession actually starts off kind of slowly here ...right, and it gathers momentum and energy. |
لذا هناك بعض الخيال للمسافة والحشد هنا في الموكب. | So there's a real illusion of space and of a crowd here at the procession. |
إخرجي من السرير ، سيبدأ الموكب الساعة الـ 10 والتصف | Get out of bed. The parade starts at 10 30. |
أنا سعيد لأني ليس في الموكب لأتمكن من مشاهدته | Look! I'm glad I'm not in this parade so I can see it. |
نقش يظهر الموكب العسكري في حقبة 1812، سانت بطربيرغ، روسيا. | Reconstruction of a historical 1812 era military parade, in St. Petersburg, Russia. |
أنضم حوالي عشرة آلاف شخص إلى الموكب الأرجواني في سنغافورة. | About 10,000 people joined the Purple Parade in Singapore. |
لذا دعنا نمشي إلى الجوانب الان ونلقي نظرة على الموكب. | So let's walk to the sides now and take a look at the procession. |
و الملكة امرت الموكب كذالك بالتحرك ببطء لكى يستمتع الناس | The queen has instructed the procession to move slowly for the people's enjoyment. |
قفلته قبل لا يمر الموكب بربع ساعه يالله خلنا نقول ساعه | من طريق ابو حدريه الى كبري القاعده الجويه |
حل الموكب بساحة Omonoia مرورا بشارع Athinas وعادت مجددا لساحة Monastiraki. | Demonstrators advanced to Omonoia Square via Athinas Street and ended up in Monastiraki again. |
وقفت الشرطة حاجزا أمام مسيرتهم مانعة إياهم من الاقتراب من الموكب. | Police blocked the march from getting near the motorcade, however. |
الموكب الأرجواني هو نشاط يدعو للاهتمام بقدرات الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة. | We are making a movement towards a more inclusive society by opening our eyes to people with special needs in our community. |
عندما الموكب جاء عكس أليس ، وتوقفوا عن النظر في وجهها ، و | When the procession came opposite to Alice, they all stopped and looked at her, and the |
وهل سبق لك أن رأيت أحد يحمل صليبا في الموكب قط | And have you ever seen someone carrying a cross in a procession? |
وغادر الموكب ساحة النجمة وتحرك عبر شارع الأحدب متجهـا إلى شارع فوش. | The convoy left Nejmeh Square and drove along Ahdab Street and on to Fosh Street. |
واحد ان ما نشاهده هو الموكب الذي حدث في وقت تدشين المذبح. | One is that what we're seeing is the procession that would have taken place at the time the altar was inaugurated. |
فببطء شق الموكب طريقه عبر أشجار متنزه ليتنا، التي أصبحت مغطاة بالثلوج البيضاء. | Slowly, the procession wound its way along paths through Letná s woods, now covered in white. |
وفي النهاية, ينتهي الموكب بتقديم قربان للأرباب في حضور كل من الإله والآلهة | looking very ideal and very noble, and the procession ends with a sacrifice to the gods, in the presence of the gods and goddesses. |
واريد اعلان زواجك اثناء الموكب الجنائزي ويتم الزواج الاحد القادم اثناء دفن الليبري | I want a proclamation posted in the path of the funeral procession... announcing your marriage to the daughter of El Libre. |
أرادوني أن أركب في الموكب ، لكني قلت لو ركبت لن أتمكن من مشاهدته | They wanted me to ride in the parade, but then I couldn't see it. |
وأقيم سد من الحجارة وأكوام من الرماد أثناء مرور الموكب الجنائزي في وسط المدينة. | A barrage of stones and cinder blocks was set up as the procession passed through the centre of the city. |
و إذا كا في الحقيقة الFRIEZE يمثل الموكب البناثوني وهذا بشكل عام كان مقبولا. | So if in fact, the frieze depicts the Panathenaic Procession and that's generally accepted. |
بعد الزفاف ... الموكب سيعبر هنا إذا توقف قبل العرش حيث نجلس انا وأنت متساويين | After the wedding, the procession will pass here... then pause before the throne where you and I will be seated equally. |
وعندما وصل الموكب إلى القصر، فتح القوزاق النار على المتظاهرين، مما أسفر عن مقتل المئات. | When the procession reached the palace, soldiers opened fire on the crowd, killing hundreds. |
سار الموكب في العاصمة السوفيتية موسكو، وتركز في معظمه حول عرض عسكري في الميدان الأحمر. | It took place in the Soviet capital of Moscow, mostly centering around a military parade through Red Square. |
هيا ، ثم! هدر للملكة ، وأليس انضم الى الموكب ، يتساءل جدا ما الذي يحدث كثيرا المقبل. | 'Come on, then!' roared the Queen, and Alice joined the procession, wondering very much what would happen next. |
الموكب الجنائزى كان رفيع لقد تم كل شىء على ما يرام و يون يونج ذهبت للمنزل | The funeral procession was fine, the cremation was fine, and Senior Yoon Young went home. |
حث نائب رئيس الوزراء ثارمان شانموجاراتنام، الذي انضم إلى الموكب، الشركات لتوظيف المزيد من الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة | Deputy Prime Minister Tharman Shanmugaratnam, who also joined the parade, urged companies to hire more persons with special needs |
اقطعوا رؤوسهم!' وانتقل الموكب على ثلاثة من الجنود المتبقين وراء لتنفيذ الحدائق المؤسف ، الذي ركض إلى أليس للحماية. | 'Off with their heads!' and the procession moved on, three of the soldiers remaining behind to execute the unfortunate gardeners, who ran to Alice for protection. |
وبعد مايمر الموكب بربع ساعه تفتح كل الطرقات وبعدها قفل الطريق قبل لا يطلعون من حفلهم بربع ساعه وخلاص | What has happened is that they closed the roads for the GCC kings and leaders who are coming. |
كان هناك اضطراب وراء ، والمتكلم توقف على التنحي عن القليل الموكب الذي كان يسير جدا بعزم نحو البيت ، أولا السيد | There was a disturbance behind, and the speaker stopped to step aside for a little procession that was marching very resolutely towards the house first Mr. |
و دعونا الآن ننظر عن كنث على هذا الموكب لأنه في الحقيقة طويل جدا و يمتد على كلا جانبي المبنى. | Let's take a close look at the procession. because first of all it's extremely long, it's on two sides of the building. |
وعند تقاطع شارع فوش وشارع الميناء دار الموكب إلى اليسار وسار عبـر طريق الساحل متجها إلى عين المريسـة وفندق سان جـورج. | At the junction of Fosh Street and Seaport Street, the convoy turned left and took the coast road towards Ain M'reisa and the Hotel St Georges. |