ترجمة "الموقعين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Locations Undersigned Sites Declaration Independence

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

قائمة الموقعين
List of signatories
إن الموقعين أدناه
THE UNDERSIGNED
وهو أحد الموقعين على الاتفاقية.
He was a signatory of the Convention.
علق الموقعين التعليقات لمدة 3 أيام.
The two sites halt the posting of comments for three days.
يضاف الاسم التالي إلى قائمة الموقعين
The following should be added to the list of signatories
يضاف اﻻسمان التاليان إلى قائمة الموقعين
Add the following names to the list of signatories
ت ضاف اﻷسماء التالية الى قائمة الموقعين
Add the following names to the list of signatories
وتركيا من بين الموقعين على هذه اﻻتفاقية.
Turkey is a signatory of that Convention.
يمكنك إيجاد كلا من الموقعين هنا و هنا .
You can find both websites here and here (both are in Arabic).
ويختم خالد تعليقه قائلا ـ إلى أولائك الموقعين .
Khaled concludes by saying To those signatories I say, the nation is against aggression in whatever form, and we as Saudis can protect our nation under the flag of this government.
حاليا هناك ثلاثة جسور الحديثة التي تربط الموقعين.
Currently there are three modern bridges connecting the two locations.
لا يمكنهم غسيل عقول الموقعين على إعلان الإستقلال
They couldn't brainwash the signers of the Declaration of Independence!
إن القادة العسكريين الموقعين أدناه باعتبارهم ممثلين لﻷطراف في النزاع،
THE UNDERSIGNED MILITARY COMMANDERS, as representatives of the Parties in Conflict,
وكانت باكستان من بين الموقعين اﻷصليين على اتفاقية السﻻمة النووية.
Pakistan was among the original signatories of the Convention on Nuclear Safety.
إن القادة العسكريين الموقعين أدناه، باعتبارهم ممثلين كل لطرفه في النزاع،
THE UNDERSIGNED MILITARY COMMANDERS, as representatives of their respective Parties in conflict,
فهي تسمح بتسيير رحﻻت للمراقبة في أجواء إقليم الموقعين اﻵخرين للمعاهدة.
It allows for observation flights to be made over the territory of other treaty signatories.
وتقوم اﻷمانة الدائمة أيضا بإرسال التعديﻻت المقترحة إلى الموقعين على اﻻتفاقية.
The Permanent Secretariat shall also communicate proposed amendments to the signatories to the Convention.
فهي تتناول معاهدات الس لام، وغالب ا ما يتم تجاهلها من قبل الموقعين عليها.
They are treaties which depend on peace, and are often ignored by signatories. James Noyes ( JRANoyes) January 20, 2016
(4) استنتاجات لجنة الموقعين على اتفاق نوميا، 20 كان الثاني يناير 2005.
4 Conclusions of the Committee of signatories of the Nouméa Accord, 20 January 2005.
() وفي الماضي كانت المساهمات تأتي بصورة جصرية من الأطراف الموقعين على الاتفاقية.
In the past, contributions have come almost exclusively from parties and signatories to the Convention.
وكان من بين الموقعين أحزاب ومنظمات سياسية، ونقابات عمالية ومنظمات الخدمة المدنية.
Among the 24 signatories were political parties and organizations, trade unions and civic organizations.
بيد أن عالم اليوم يختلف عن عالم الموقعين على ميثاق اﻷمم المتحدة.
However, today apos s world is different from that of the signatories of the United Nations Charter.
وتود حكومة جزر القمر، من خﻻلي، أن تهنئ الموقعين على اتفاق واشنطن.
The Government of the Comoros would like, through me, to congratulate the signatories of the Washington agreement.
لقد وصل عدد الموقعين على اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية ما يقرب من ١٥٧.
There are some 157 signatories to the chemical weapons Convention.
كل الموقعين تعهدوا بأن يعملوا على ألا ترتفع درجة الحرارة عن هذا.
Every signatory pledged to make sure the temperature wouldn't rise about that.
تضاف الى قائمة الموقعين الدول التالية اﻷعضاء في اﻻتحاد اﻷوروبي والدول المنضمة اسبانيا
Add the following member States of the European Union and acceding States to the list of signatories
ثالثا، وأخيرا، تم ابرام اتفاقية السﻻمة النووية التي انضمت استراليا إلى الموقعين عليها.
Thirdly, and finally, there was the conclusion of the Convention on Nuclear Safety, to which Australia has become a signatory.
وعملية التصديق جارية اﻵن في ميانمار كما هو الحال بالنسبة لبقية الموقعين على اﻻتفاقية.
Like other signatories to the Convention, the ratification process is currently under way in Myanmar.
ويمكن الاطلاع على تلك التوصيات في الموقعين التاليين على شبكة الإنترنت www.unfpa.org exbrd أو www.unaids.org.
The recommendations may be accessed at www.unfpa.org exbrd or www.unaids.org.
وتحظى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بأهمية خاصة لأيرلندا إذا أنها أول الموقعين على المعاهدة.
The Treaty on the Non proliferation of Nuclear Weapons is of special importance to Ireland as its first signatory.
والنص باللغة البرتغالية متاح على الموقعين https www.planalto.gov.br و http www.COMPRASNET.gov.br legislacao leis lei8666.pdf.
The text in Portuguese is available at https www.planalto.gov.br and http www.COMPRASNET.gov.br legislacao leis lei8666.pdf.
وتم فعﻻ إبﻻغ الموقعين على المعاهدة بهذا القرار في رسالة من وزير خارجية الجمهورية التشيكية.
The depositories of the Treaty have already been informed of this decision by a letter from the Minister for Foreign Affairs of the Czech Republic.
لقد كانت إيران ضمن أوائل الموقعين على هذه المعاهدة، وقد ظلت ملتزمة بها بكل أمانة.
Iran was one of the first signatories to this Treaty and has remained faithfully committed to it.
في عام 1977 اعت ـق ل العديد من الموقعين البارزين، مثل فاتسلاف هافيل ، نتيجة لتوقيعهم على ذلك الميثاق.
In 1977, several prominent signatories, such as Václav Havel, were arrested as a result.
quot ويؤكد مجلس اﻷمن أن الموقعين على اتفاق جزيرة غفرنرز ﻻ يزالون ملزمين باﻻمتثال التام ﻷحكامه.
quot The Security Council stresses that the signatories to the Governors Island Agreement remain obligated to comply in full with its provisions.
لقد وقفت ١٨ دولة عضوا من أمريكا الﻻتينية والبحر الكاريبي في مقدمة الموقعين على تلك اﻻتفاقية.
Eighteen Member States of Latin America and the Caribbean were among the first signatories to that Convention.
وهذا أحد الأسباب لماذا كندا، أصلا بطلا تغير مناخ كنا من أول الموقعين على اتفاق كيوتو .
This is one of the reasons why Canada, originally a climate change hero we were one of the first signatories of the Kyoto Accord.
الثالث عن تصدير المذهب الشيعي . وكذلك رفض الموقعين لمسيرات الحج التي تحدثت إيران عنها في وقت سابق.
الخامس ندعو جميع المسلمين في بلادنا إلى مواساة إخوانهم ممن تركوا ديارهم ومساكنهم من سكان المناطق الحدودية بسبب هذا العدوان الآثم. 3 the exporting of the Shi'i sect, and also the signatories' rejection of the Haj marches that Iran has previously discussed.
في عام 1948 كان من بين الموقعين على وثيقة إعلان قيام دولة إسرائيل، والذي ساعد في صياغتها.
In 1948 he was among the signatories of the Declaration of the Establishment of the State of Israel, which he helped drafting.
وباعتبارها من الموقعين الأصليين، صد قت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في 4 كانون الأول ديسمبر 1998.
XIV) as an original signatory, it ratified the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty on 4 December 1998.
والأمم المتحدة بصدد تسجيل واستقصاء ما يزيد على 000 15 من أفراد قوات الأمن والمليشيات في الموقعين.
The United Nations is in the process of registering and surveying over 15,000 security forces and militia in both locations.
1 يؤيد اتفاق بريتوريا ويطالب جميع الموقعين عليه، وجميع الأطراف الإيفوارية المعنية بتطبيقه فورا بالكامل وبدون تأخير
Endorses the Pretoria Agreement and demands that all the signatories to the agreement and all the Ivorian parties concerned implement it fully and without delay
وتستخدم لهذيــن الموقعين نفس المعدلات التي تستخدمها الأمم المتحدة، ما لم توجد التزامات تعاقدية محددة بخلاف ذلك.
For these two locations, the rates used are the same as those used by the United Nations unless specific contractual commitments differ.
٢ وأكد المجلس ضرورة قيام جميع الموقعين على الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي بالتصديق عليها على وجه السرعة.
2. The Board stressed the need for all signatories of the Uruguay Round Final Act to proceed with its prompt ratification.
وبعد عامين، في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٨٤، بلغ عدد الموقعين على اﻻتفاقية ١٥٩ من الدول والكيانات اﻷخرى.
Two years later, in December 1984, 159 States and other entities had already signed the Convention.