ترجمة "الموثوق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Trusted Reliable Trusty Advisor Credible

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المصدر الدولي الموثوق به
Authoritative International Source
إزالة المفتاح الموثوق للبصمة المعطاة
Remove the trusted key of the given fingerprint
جوليان نعم . والناس الموثوق بهم .
JA Yep. Yeah, and trusted people.
إضافة البائع إلى البائعين الموثوق بهم
Add the vendor to the trusted ones
ت ع ني بأن ه ك ان الموثوق الصاحي لجيد...
You mean he was just good old sober, reliable...
وقال أنا القديمة، البالية، الضبط الموثوق بها،
I am old, worn out, he told a trusted disciple,
أي كpappyي الكبير، الموثوق القديم، ي ست عمل للق ول...
AAs my grandpappy, Old Reliable, used to say
ويشكل التنظيم الذاتي الموثوق به ضرورة من الضرورات.
Credible self regulation is a necessity.
أوﻻ قائمة المصادر الدولية الموثوق بها للمعلومات المستخدمة
I. List of international authoritative sources of information used
كما كان ابي يقول دوما الموثوق به لايمكن رشوته
As Dad always said, don't trust a man who can't be bribed.
مقارنة اﻻفتراضات أو النتائج الرئيسية مع المصادر الدولية الموثوق بها
Comparison of Key Assumptions or Outcomes with Authoritative International Sources
لا ت تذك ر إذا أنا أ ب دا ذ كرت الموثوق القديم قبل ذلك.
Don't recollect if I've ever mentioned Old Reliable before.
ولم تحظ هذه الظاهرة بالدراسة الواجبة وتنقصها التقديرات الموثوق بها ﻷبعادها.
This phenomenon has not been properly studied and there are no reliable estimates of its magnitude.
قد يكون سانتا كلوز حتى نحصل التأكيد الموثوق الجازم يا جنرال
It might be Santa Claus.
هذا يوحي على أن الشخص الموثوق لن ينتهك أبدا هذه الثقة.
That implies the trusted person won't violate the trust.
أعط لأصدقائي الموثوق فيهم هنـا غرفة في الطابق الأسفل وإضاءة محترمة
Give my trusted friends here a room downstairs with a decent fire.
وبالنسبة لحالة البطالة، من الصعب حصرها لانعدام الإحصاءات الموثوق بها بشأن المرأة.
When it comes to unemployment, there are no reliable statistics relating to women.
وتقدم نتائج استطلاعات الرأي العام الموثوق بها معلومات مناسبة ومفيدة تهم الناخبين.
Results of reliable public opinion polls provide relevant and meaningful information of interest to voters.
ونحن نعلم صعوبة عملية اقامة الديمقراطية والمؤسسات الديمقراطية الموثوق بها والثقافة الديمقراطية.
We know that it is a difficult process to establish democracy, dependable democratic institutions and a democratic culture.
ويسعدنا أن تكون تجربتنا في هذا المضمار متسقة مع نتائج المنتديات العلمية الموثوق بها.
We are pleased that our own experience here is consistent with the conclusions of authoritative scientific forums.
هناك 200 دراسة عن الصحة وعلاقتها بالدخل والعدالة الإجتماعية في الصحف العلمية الموثوق بها .
There are 200 studies of health in relation to income and equality in the academic peer reviewed journals.
نعم, انهم دليل حى على اننا إذا اردنا ان نتبع نفس الطريق الموثوق به...
Yes, the Joneses are living proof that if we're willing to follow the same trusted path...
وهذا يتطلب تطوير البنية الأساسية والأنظمة الموثوق بها في تأمين الإمدادات وصيانة المعدات وتدريب العاملين.
This will require infrastructure development, as well as reliable systems for procuring supplies, maintaining equipment, and training and retaining personnel.
٦٠ وينطوي أحد المشاريع على إعداد مجموعة من الدراسات الموثوق بها عن اقتصاديات البيئة والتنمية.
60. One project involves the preparing of a set of authoritative studies on the economics of environment and development.
لقد هدد المصرفيون البريطانيون انهم لن يقوموا مرة اخرى بالاستثمار مع هولاء الامريكان غير الموثوق بهم.
British bankers threatened that they would never again invest in these untrustworthy Americans.
فالمعلومات الموثوق بها والموحدة المعايير توفر اللغة المشتركة التي تمكﱢن الجميع من المشاركة في ثقافة التنمية.
Reliable, standardized information provides the common language in which all can participate in the culture of development.
وتكتسي البيانات الموثوق بها أهمية بالغة لتخطيط الإنعاش الفعال، والصندوق من الرواد المعترف بهم في هذا المجال.
Reliable data is critical for effective recovery planning UNFPA is a recognized leader in this area.
وكما كان عليه اﻷمر في السنوات الماضية، كان ما تنشره الصحافة اﻹيرانية أحد أهم المصادر الموثوق بها.
As in previous years, one of the most reliable sources has been the reports printed in the Iranian press.
بيد أن هناك منظمات أخرى يبدو جليا أنها ترى أن الإحصاءات الموثوق بها أولوية توضع في ذيل القائمة.
There are others, however, who clearly regard reliable statistics as a low priority.
ويجري اتخاذ خطوات لتحديث مركبات الاطلاق الموجودة وتطوير مركبات أكثر تقدما لضمان دخولها الموثوق في مجال استكشاف الفضاء.
Steps are being taken to modernize existing launch vehicles and to develop more advanced ones in order to guarantee reliable access to space exploration.
٣٥ وبغية تحسين نظام النقل غير الموثوق داخل البلد، خصصت الشاحنات الحكومية من الصعيد المركزي إلى الصعيد الاقليمي.
35. In order to improve the unreliable transport system within the country, government trucks were assigned from the central to the regional level.
وبث الاتفاق المالي الجديد ــ والحكومات الجديدة في اليونان وإيطاليا وأسبانيا ــ الأمل في الالتزام الموثوق بالتقشف والإصلاح البنيوي.
A new fiscal compact and new governments in Greece, Italy, and Spain spurred hope of credible commitment to austerity and structural reform.
وفي غياب المعلومات الإحصائية الموثوق بها، يتجه اتخاذ القرار إلى الاستناد إلى جهود الدعوة وحقائق غير موثوق في صحتها.
In the absence of reliable statistical information, decision making tends to be based on advocacy and anecdote.
ومن التقديرات الموثوق بها أن عدد الدول التي تتوفر لديها حاليا الموارد الفنية واﻻقتصادية المطلوبة يزيد على ٤٠ دولة.
Reputable estimates place the number of States now having the required technical and economic resources at over 40.
طلب العروض المفتوح Open tenders أو advertised tenders ويكون مفتوحا لجميع مقدمي العروض أو مفتوحا لجميع الموردين الموثوق في أدائهم .
Types of calls for tenders Open tenders, open calls for tenders, or advertised tenders are open to all vendors or contractors who can guarantee performance.
ب تزويد المديرين والموظفين بالمشورة القانونية والتفسيرات الموثوق بها فيما يتعلق بالنظامين الأساسي والإداري للموظفين والسياسات الأخرى المعنية بشؤون الموظفين
(ii) Provision of legal advice and authoritative interpretations of Staff Regulations and Rules and other personnel policies to managers and staff
ففي هايتي، يزود التسجيل للانتخابات شريحة كبيرة من السكان بالتهم الوحيدة الموثوق بها للسجل المدني، وهو أداة أساسية أخرى للمواطنة.
In Haiti, electoral registration provides a large segment of the population with its only credible civil registration, another essential instrument of citizenship.
وإذ تعترف بأهمية الأمن الإقليمي الموثوق به، بما في ذلك إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية يمكن التحقق منها بصورة متبادلة،
Recognizing the importance of credible regional security, including the establishment of a mutually verifiable nuclear weapon free zone,
كما أن معدل وفيات المرأة التي أنجبت لتوها هو أيضا واحد من المؤشرات الموثوق بها التي تفيد فعالية حماية الرعاية الصحية.
The mortality rate of women who have just given birth is also one of reliable indicators that indicate the effectiveness of health care protection.
ويرى الاتحاد الأوروبي أن الحظر الملزم قانونا لتفجيرات الأسلحة النووية وجميع التفجيرات النووية الأخرى، وكذلك نظام التحقق الموثوق به، أمران ضروريان.
The European Union believes that the legally binding prohibition of nuclear weapons test explosions and all other nuclear explosions, as well as a credible verification regime are vital.
ويتعين أن تستند نظم الإنذار المبكر إلى المعايير والتعاون الدوليين، وأن تستند إلى البيانات التفصيلية الموثوق بها، وأن تخضع لرصد مستمر.
Early warning systems should be based on international standards and cooperation, on reliable, disaggregated data and should be constantly monitored.
فمن خﻻل الدليل الموثوق على اﻻمتثال يمكن أن تتولد باطراد لدى اﻷطراف الثقة في بعضها بعضا ويمكن البرهنة على حسن النوايا.
Through credible evidence of compliance, the parties can come increasingly to trust each other good faith can be demonstrated.
بادئ ذي بدء، نحن بحاجة إلى البحث عن أكثر قوة، من الحلول الحياتية الجيدة و الموثوق بها ، الكثير من الحشرات الجيدة
First of all, we need to find more robust, good and reliable biological solutions, more good bugs that we can either mass produce or actually conserve in the field.
ومن شأن استخدام هذا النظام الجديد أن يعز ز الكفاءة والحوافز، كما إنه سيؤد ي في المدى البعيد إلى تسهيل التقييم الموثوق به لأدائها.
The use of the new system would promote efficiency and motivation and, in the long term, facilitate credible performance evaluation.
(أ) دراسة مسألة حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أثناء مكافحة الإرهاب، آخذة في الاعتبار المعلومات الموثوق بها الواردة من جميع المصادر
(a) Examined the question of the protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, taking into account reliable information from all sources