ترجمة "المواقد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Fireplaces Stoves Cookers Ovens Baskets

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والتفاحات الخاصة، يا سيدي أم المواقد المتوسطة
The special pippins, sir, or the medium cookers?
بدأ استخدام المواقد المعدنية في القرن الثامن عشر.
Metal stoves came into use in the 18th century.
وهذه المواقد أكثر اقتصادا من مواقد الفحم التقليدية
These stoves are more economical than the traditional charcoal stoves
23) تحسين المواقد المنزلية لتخفيض معدلات التلوث داخل المساكن
23. Improved stove intervention to reduce indoor air pollution
وكانت المواقد تصنعها شركات شهيرة... متخصصة كذلك بطبخ الأفران
The stoves were manufactured by a wellknown company... which also specialized in baking ovens.
وفي العالم المتقدم اليوم، انتهى تلوث الهواء الداخلي بفضل استخدام المواقد والسخانات الكهربائية.
In the developed world today, electric stoves and heaters have banished indoor air pollution.
إدراج المرأة في حماية البيئة (إدارة القمامة واستخدام المواقد المحس نة وإعادة التشجير، إلخ).
Involving women in environmental protection (waste management, improved fireplaces, reforestation).
ولقد وجدنا أن توفير المواقد المحسنة لنصف الناس المتأثرين سوف يتكلف 2.3 مليار دولار.
Getting improved stoves to half the people affected would cost 2.3 billion.
يمكن أن ترتفع درجة حرارة الحرق في المواقد الحديثة حتى يحدث الحرق الثانوي والكامل للوقود.
The burn temperature in modern stoves can increase to the point where secondary and complete combustion of the fuel takes place.
61 الأخشاب يمثل حرق الأخشاب في المواقد الخاصة، ولا يزال، أقدم شكل لاستخدام الكتلة الحيوية.
Wood. The burning of wood in private stoves represents the oldest and still the most common form of biomass use.
وتستخدم بعض المواقد الغبار أو المخلفات من تجهيز الأرز والذرة والمحاصيل الأخرى أو من نشارة الخشب.
Some stoves use dust or residues from processed rice, maize and other crops or from sawdust.
وتعد المواقد التي يشيع استخدامها حول العالم، خاصة في دول العالم الثالث من أخطار الحريق والأسوأ من ذلك وفق ا لـ منظمة الصحة العالمية يموت مليون ونصف شخص كل عام من جراء استنشاق الدخان داخل الأماكن المغلقة الذي تتسبب فيه المواقد الفاسدة.
Cook stoves in common use around the world, particularly in Third World countries, are considered fire hazards and worse according to the World Health Organization, a million and a half people die each year from indoor smoke inhalation caused by faulty stoves.
قريبا سوف يغيب عن البال ، في هذه الأيام من المواقد ، والتي كنا في البطاطس المشوية الرماد ، بعد الأزياء الهندية.
It will soon be forgotten, in these days of stoves, that we used to roast potatoes in the ashes, after the Indian fashion.
ولا شك إن إنتاج مثل هذه المواقد بكميات تجارية من شأنه أن يؤدي إلى فوائد متعددة تنعكس على الاقتصاد الأخضر.
Mass introduction of such stoves could deliver multiple green economy benefits.
ففي كل عام يموت مليون ونصف المليون من البشر بسبب التأثيرات الناجمة عن استخدام الوقود الصلب في المواقد الرديئة ودون توفر التهوية اللائقة.
One and a half million people die each year from the effects of using solid fuel on poor stoves without ventilation.
ولقد اضطلعت وزارة شؤون المرأة بتوفير التدريب في ميدان أعمال المرأة التقليدية، مثل الخياطة والطهو والتدبير المنزلي وبناء المواقد، وذلك حتى عام 1996.
The Department of Women's Affairs provided training in traditional women's work such as sewing, cooking, home making, building of stoves until 1996.
وينتهي هذا الوضع بحدوث ندرة في خشب الوقود والفحم، ويدفع مزارعين كثيرين إلى استخدام أشكال بدائية من مصادر الطاقة مثل المواقد العاملة بروث البقر والذرة
This situation results in scarcity of fuelwood and charcoal and pushes many farmers to use elementary forms of energy sources such as cow dung and maize stoves
وواصلت جمعيات هندسية (انظر إنفيروفيت Envirofit في كلورادو بالولايات المتحدة) وجماعات خيرية أخرى (انظر مؤسسة غيتس Gates Foundation في كاليفورنيا بالولايات المتحدة) البحث والتطوير من تصميمات المواقد المحسنة.
Other engineering societies (see Envirofit, Colorado, US) and philanthropic groups (see the Gates Foundation, California, US) continue to research and promote improved cook stove designs.
29 وفي السنغال، قدم الصندوق دعما للمزارعين باستخدام تكنولوجيات الحراجة الزراعية التالية العناية بالمناطق الشجرية (الأحراج) في القرى، وزراعة وحماية نبات الأكاسيا، وبناء المواقد الصلصالية التي تحفظ الطاقة.
In Senegal, IFAD has supported farmers with the following agro forestry technologies village woodlots, planting and protecting acacia albida, and construction of energy conserving clay cooking stoves.
كما أن بدء استعمال المواقد ذات الكفاءة في استخدام الوقود في مخيمات المشردين داخليا قلل بقدر إضافي من احتمالات تعرض النساء والفتيات للخطر نتيجة لخروجهن من المخيمات التماسا لخشب الوقود.
The introduction of fuel efficient stoves in camps for internally displaced persons has further reduced the exposure of girls and women venturing outside the camps in search of fuel wood.
وهذا البرنامج موجه نحو الصناعة )استبدال زيت الوقود والفحم في صناعة اﻷسمنت وصناعة الصلب واﻻستعاضة عن الطاقة الكهربائية في المواقد واﻷفران وما إليها( والمباني )استبدال الفحم وزيت الوقود في نظم التدفئة(.
This programme is targeted on industry (replacement of fuel oil and coal in cement works and the steel industry, and replacement of electric power in kilns, furnaces, etc.) and buildings (replacement of coal and fuel oil in heating systems).
خفض انبعاثات أكاسيد النيتروجين الناشئة عن محطات توليد القدرة الحرارية من خﻻل استخدام المولدات المنخفضة اﻻنبعاثات من أكاسيد النيتروجين، وتعديل المواقد، والحرق التدريجي، و quot إعادة الحرق quot باستخدام الغاز الطبيعي
Reduction of emissions of nitrogen oxides (NOx) from thermal power stations through the use of low NOx generators, modification of burners, staged combustion and quot reburning quot with natural gas
والواقع أن الجمع بين الانبعاثات الملوثة التي تلفظها مثل هذه المواقد وإزالة الغابات نتيجة لاستخدام الحطب يعني نشوء العديد من التحديات العالمية الملحة التي يمكن معالجتها على الفور من خلال سد فجوة الطاقة.
Add the pollutant emissions from such stoves, together with the deforestation that results from using firewood, and you have several pressing global challenges that can be tackled at once by closing the energy gap.
عبور هذا الإدخال داكن ، وعلى الطريق من خلال المنخفضة يتقوس يون من خلال ما في خفض القديمة يجب أن يكون قد مرات في مدخنة كبيرة المركزية مع كل جولة المواقد كنت ادخل الغرفة العامة.
Crossing this dusky entry, and on through yon low arched way cut through what in old times must have been a great central chimney with fireplaces all round you enter the public room.
كانت المواقد الكهربائية غير مرضية في بداية الأمر ويرجع ذلك إلى تكلفة الكهرباء (مقارنة بالخشب والفحم أو غاز المدينة)، وقلة توفر الطاقة الكهربائية من الشركة المنتجة لها وضعف تنظيم درجة الحرارة وقصر حياة عناصر التسخين.
Early electric stoves were unsatisfactory due to the cost of electricity (compared with wood, coal, or city gas), limited power available from the electrical supply company, poor temperature regulation, and short life of heating elements.
ويقوم هذا البرنامج عادة بالتدريب في مجالات من قبيل القيادة، ومحو الأمية لدى الكبار والشباب، والإسعافات الأولية، والصحة، والنظافة الصحية، إلى جانب بناء هياكل أساسية قروية من قبيل المواقد والمراحيض ونظم الإمداد بالمياه والتخلص من القمامة.
The programme typically conducts training in areas such as leadership, adult and youth literacy, first aid, health and hygiene, and construction of village infrastructure such as stoves, toilets and systems for water supply and rubbish disposal.
توصلت بعض الشركات إلى إنتاج مواقد تستخدم دفق الهواء السلبي، ووسائل العزل الأفضل، ونسبة 60 أقل من الأخشاب، للحد من انبعاثات الكربون الأسود بنسبة تصل إلى 70 . ولا شك إن إنتاج مثل هذه المواقد بكميات تجارية من شأنه أن يؤدي إلى فوائد متعددة تنعكس على الاقتصاد الأخضر.
Some companies have developed stoves that use passive air flows, better insulation, and 60 less wood to reduce black carbon emissions by around 70 . Mass introduction of such stoves could deliver multiple green economy benefits.