ترجمة "المهن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
جميع المهن | All occupations |
المهن والحرف | Trades and Crafts 248 247 4 4 252 251 |
اﻹجمالي )جميع المهن( | Total (all occupations) |
خدمة اﻷمن المهن والحرف | Trades and crafts 148 147 4 4 152 151 |
الخدمات الميدانية المهن والحرف | Trades and crafts 248 247 4 4 252 251 |
إنها من أبغض المهن | It's the most reactionary of professions. |
تنوع المهن التي تمارسها المرأة | Diversifying the trades pursued by women. |
الاتفاقية الجماعية المشتركة بين المهن. | The Inter Trade Collective Agreement |
مـا المهن الأخرى التي شغلتها | What other occupations have you held? |
وهذا رقم هائل بالنسبة لمعظم المهن. | That's pretty high for most occupations. |
اتجاه النساء لتأسيس مشاريع في المهن النمطية. | The tendency of women to establish projects in stereotyped occupations |
(د) حماية الأشخاص العاملين في المهن القانونية والطبية والصحية ووسائط الإعلام وغيرها من المهن ذات الصلة، والمدافعين عن حقوق الإنسان | (d) Protecting persons in the legal, medical and health care professions, the media and other related professions, and human rights defenders |
كما استهدفت أيضا المهن مثل الأطباء والمحامين والمعلمين. | Professionals, such as doctors, lawyers and teachers, were also targeted. |
الرابطة الوطنية لنوادي نساء الأعمال وصاحبات المهن الزنجيات | Federación de Asociaciones de Defensa y Promoción de los Derechos Humanos |
5 2 3 النساء في المهن القانونية والحرة | 5.2.3 Women in legal and other professions |
٦٣ وربما كـــان التعدين هــو أخطــر المهن كلها. | 63. Mining is probably the most hazardous of all occupations. |
كونوا على استعداد لايجاد المهن المفيدة لجيرانكم ومواطنيكم. | Be prepared to find vocations that make you useful to your neighbors and to your fellow citizens. |
بالنسبة لها ، كان عليها أداء أكثر المهن وضاعه | For him, she had to perform the most menial tasks. |
apos ٥ apos التثقيف العلمي والتكنولوجي والدخول في المهن. | (v) Science and technology education and entry into the professions. |
)د( إجراء بحوث عن المرأة في المهن غير التقليدية | (d) To carry out research on women in non traditional occupations |
واتخذت خطوات ايجابية لتدريب وتوظيف النساء في المهن القانونية. | Positive measures had been taken to train and recruit women in the legal professions. |
أبناء العائلات الم حترمة يحترفون المهن هذه الأيام ، أتفهم ذلك | People of quite good family go into the professions nowadays, I understand. |
مهما كان الكثير من المهن الأخرى لدينا، أو مطلوبة. | No matter how many other careers we've had or wanted. |
جميع هذه المهن لن نحتاج لها اذا لم نستخدم المال. | All those professions wouldn't be needed if we didn't use money. |
انها أحد المهن جميع الإناث مشتركات بها، شئنا أم أبينا. | That's one career all females have in common, whether we like it or not. |
أما المشروع الآخر فإنه يتعلق باختيار المهن لطلبة المدارس الابتدائية والثانوية. | The other project dealt with the selection of occupations for primary and secondary school population. |
واستوعبت المرأة بعض المهن التي كانت قاصرة في الماضي على الرجل. | If office work was initially done mainly by men, it is now, as a rule, done by women. |
وقد شملت الدورات مجموعة كبيرة من المهن الميكانيكية والكهربائية ومهن البناء. | Courses covered a wide spectrum of mechanical, electrical and building trades. |
وأنسول رابطة دولية لممارسي مختلف المهن المهتمين بحاﻻت اﻹعسار عبر الحدود. | INSOL is an international association of practitioners from the various professions that participate in cross border insolvency cases. |
وأخيرا، ستعتمد سياسة للهجرة تشجع هجرة افراد المهن الرئيسية إلى البلد. | Finally, it would adopt an immigration policy that encouraged the immigration of members of key professions. |
لقد بدأت دراسة المهن الأخرى لمعرفة ما إذا كان أي شخص. | I began studying other professions to see if anybody had. |
... مع ذلك ، عندما اجتزت اختباراتك فهذا ي هيأك للبدأ في إحدى المهن | However, when you've passed your examination that should equip you for a start in one of the professions. |
فقد كانت المهن التي يحلمون بها محام، محقق جنائي، طبيب شرعي، وجندي. | The fifth one wanted to become a chemist, so that he could set up a cocaine laboratory. |
ولكن مثل هذه القيم تعمل على صياغة وتوجيه العديد من المهن الأخرى. | Yet such values shape other professions. |
بفضل والده الذي يساعدني على تخطي قواعد الفروق بين الجنسين في المهن. | Thanks to his Father who helps me in BreakingStereotypes of job roles. livingfearlesslyauthentic indianstereotypes jobroles genderstereotypes kitchensettoys A post shared by upasna ( comebackminimalist) on Jun 25, 2017 at 10 47pm PDT |
تحدد قوانين الولاية نطاق ممارسة الطب والتمريض وعددا من المهن الصحية المساعدة. | The state laws define the scope of practice for medicine, nursing, and a number of allied health professions. |
وقد ي فس ر ذلك جزئيا بأن المرأة أكثر تمثيلا في المهن الأقل أجرا. | This can partly be explained by the fact that women are more strongly represented in the lower paid professions. |
اعرف رجالا يبقون بالمنزل ويعملون بالمنزل ليدعموا زوجاتهم ذوات المهن وذلك صعب. | I know men that stay home and work in the home to support wives with careers, and it's hard. |
وأنهن بدأن بالهيمنة على كثير من المهن أطباء ، محاميات ، موظفات بنوك ، محاسبات . | And they're starting to dominate lots of professions doctors, lawyers, bankers, accountants. |
ولتنفيذ هذا القانون، اعتمدت المقاطعة نظام تصنيف محايدا للجنسين لتجنب إعادة خلق فروق في الأجور بين الذكور والإناث في المهن التي يسيطر عليها الذكور أو المهن التي تسيطر عليها الإناث. | As part of the implementation of the Act, the province of PEI adopted a gender neutral classification system intended to avoid recreating wage differentials in male dominated or female dominated occupations. |
كما كان أداؤهم طيبا على نحو غير متناسب أيضا في المهن المكتسبة من خلال التعلم ـ مثل الطب، والقانون، والمحاسبة ـ وهي المهن التي تشكل أهمية مركزية بالنسبة للمجتمع الرأسمالي الحديث. | They also tended to do disproportionately well in the learned professions such as medicine, law, and accounting that are so central to modern capitalist society. |
ثمة تفسير اقتصادي للأسباب التي تجعل نقابات المهن الفرعية ضارة إلى هذا الحد. | There is an economic explanation for why unions based on individual trades are detrimental. |
وتم فرض حذر السفر على بعض المهن، وظهرت دعاوى لإعادة تطبيق عقوبة الإعدام. | Travel restrictions are being broadly implemented across different professions, while public exhortations to reinstate the death penalty have been met receptively by the leadership. |
غير أنه ليست هذه هي الطريقة الوحيدة التي ي نظر بها للفصل بين المهن. | However, that is not the only way of looking at the segregation of professions. |
والمرأة البنمية في حاجة إلى التشجيع كي تمارس المهن غير الفنية والوظائف الفنية. | Panamanian women needed to be encouraged to pursue non professional trades and professions. |