ترجمة "المهن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Careers Professions Career Occupations Profession

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

جميع المهن
All occupations
المهن والحرف
Trades and Crafts 248 247 4 4 252 251
اﻹجمالي )جميع المهن(
Total (all occupations)
خدمة اﻷمن المهن والحرف
Trades and crafts 148 147 4 4 152 151
الخدمات الميدانية المهن والحرف
Trades and crafts 248 247 4 4 252 251
إنها من أبغض المهن
It's the most reactionary of professions.
تنوع المهن التي تمارسها المرأة
Diversifying the trades pursued by women.
الاتفاقية الجماعية المشتركة بين المهن.
The Inter Trade Collective Agreement
مـا المهن الأخرى التي شغلتها
What other occupations have you held?
وهذا رقم هائل بالنسبة لمعظم المهن.
That's pretty high for most occupations.
اتجاه النساء لتأسيس مشاريع في المهن النمطية.
The tendency of women to establish projects in stereotyped occupations
(د) حماية الأشخاص العاملين في المهن القانونية والطبية والصحية ووسائط الإعلام وغيرها من المهن ذات الصلة، والمدافعين عن حقوق الإنسان
(d) Protecting persons in the legal, medical and health care professions, the media and other related professions, and human rights defenders
كما استهدفت أيضا المهن مثل الأطباء والمحامين والمعلمين.
Professionals, such as doctors, lawyers and teachers, were also targeted.
الرابطة الوطنية لنوادي نساء الأعمال وصاحبات المهن الزنجيات
Federación de Asociaciones de Defensa y Promoción de los Derechos Humanos
5 2 3 النساء في المهن القانونية والحرة
5.2.3 Women in legal and other professions
٦٣ وربما كـــان التعدين هــو أخطــر المهن كلها.
63. Mining is probably the most hazardous of all occupations.
كونوا على استعداد لايجاد المهن المفيدة لجيرانكم ومواطنيكم.
Be prepared to find vocations that make you useful to your neighbors and to your fellow citizens.
بالنسبة لها ، كان عليها أداء أكثر المهن وضاعه
For him, she had to perform the most menial tasks.
apos ٥ apos التثقيف العلمي والتكنولوجي والدخول في المهن.
(v) Science and technology education and entry into the professions.
)د( إجراء بحوث عن المرأة في المهن غير التقليدية
(d) To carry out research on women in non traditional occupations
واتخذت خطوات ايجابية لتدريب وتوظيف النساء في المهن القانونية.
Positive measures had been taken to train and recruit women in the legal professions.
أبناء العائلات الم حترمة يحترفون المهن هذه الأيام ، أتفهم ذلك
People of quite good family go into the professions nowadays, I understand.
مهما كان الكثير من المهن الأخرى لدينا، أو مطلوبة.
No matter how many other careers we've had or wanted.
جميع هذه المهن لن نحتاج لها اذا لم نستخدم المال.
All those professions wouldn't be needed if we didn't use money.
انها أحد المهن جميع الإناث مشتركات بها، شئنا أم أبينا.
That's one career all females have in common, whether we like it or not.
أما المشروع الآخر فإنه يتعلق باختيار المهن لطلبة المدارس الابتدائية والثانوية.
The other project dealt with the selection of occupations for primary and secondary school population.
واستوعبت المرأة بعض المهن التي كانت قاصرة في الماضي على الرجل.
If office work was initially done mainly by men, it is now, as a rule, done by women.
وقد شملت الدورات مجموعة كبيرة من المهن الميكانيكية والكهربائية ومهن البناء.
Courses covered a wide spectrum of mechanical, electrical and building trades.
وأنسول رابطة دولية لممارسي مختلف المهن المهتمين بحاﻻت اﻹعسار عبر الحدود.
INSOL is an international association of practitioners from the various professions that participate in cross border insolvency cases.
وأخيرا، ستعتمد سياسة للهجرة تشجع هجرة افراد المهن الرئيسية إلى البلد.
Finally, it would adopt an immigration policy that encouraged the immigration of members of key professions.
لقد بدأت دراسة المهن الأخرى لمعرفة ما إذا كان أي شخص.
I began studying other professions to see if anybody had.
... مع ذلك ، عندما اجتزت اختباراتك فهذا ي هيأك للبدأ في إحدى المهن
However, when you've passed your examination that should equip you for a start in one of the professions.
فقد كانت المهن التي يحلمون بها محام، محقق جنائي، طبيب شرعي، وجندي.
The fifth one wanted to become a chemist, so that he could set up a cocaine laboratory.
ولكن مثل هذه القيم تعمل على صياغة وتوجيه العديد من المهن الأخرى.
Yet such values shape other professions.
بفضل والده الذي يساعدني على تخطي قواعد الفروق بين الجنسين في المهن.
Thanks to his Father who helps me in BreakingStereotypes of job roles. livingfearlesslyauthentic indianstereotypes jobroles genderstereotypes kitchensettoys A post shared by upasna ( comebackminimalist) on Jun 25, 2017 at 10 47pm PDT
تحدد قوانين الولاية نطاق ممارسة الطب والتمريض وعددا من المهن الصحية المساعدة.
The state laws define the scope of practice for medicine, nursing, and a number of allied health professions.
وقد ي فس ر ذلك جزئيا بأن المرأة أكثر تمثيلا في المهن الأقل أجرا.
This can partly be explained by the fact that women are more strongly represented in the lower paid professions.
اعرف رجالا يبقون بالمنزل ويعملون بالمنزل ليدعموا زوجاتهم ذوات المهن وذلك صعب.
I know men that stay home and work in the home to support wives with careers, and it's hard.
وأنهن بدأن بالهيمنة على كثير من المهن أطباء ، محاميات ، موظفات بنوك ، محاسبات .
And they're starting to dominate lots of professions doctors, lawyers, bankers, accountants.
ولتنفيذ هذا القانون، اعتمدت المقاطعة نظام تصنيف محايدا للجنسين لتجنب إعادة خلق فروق في الأجور بين الذكور والإناث في المهن التي يسيطر عليها الذكور أو المهن التي تسيطر عليها الإناث.
As part of the implementation of the Act, the province of PEI adopted a gender neutral classification system intended to avoid recreating wage differentials in male dominated or female dominated occupations.
كما كان أداؤهم طيبا على نحو غير متناسب أيضا في المهن المكتسبة من خلال التعلم ـ مثل الطب، والقانون، والمحاسبة ـ وهي المهن التي تشكل أهمية مركزية بالنسبة للمجتمع الرأسمالي الحديث.
They also tended to do disproportionately well in the learned professions such as medicine, law, and accounting that are so central to modern capitalist society.
ثمة تفسير اقتصادي للأسباب التي تجعل نقابات المهن الفرعية ضارة إلى هذا الحد.
There is an economic explanation for why unions based on individual trades are detrimental.
وتم فرض حذر السفر على بعض المهن، وظهرت دعاوى لإعادة تطبيق عقوبة الإعدام.
Travel restrictions are being broadly implemented across different professions, while public exhortations to reinstate the death penalty have been met receptively by the leadership.
غير أنه ليست هذه هي الطريقة الوحيدة التي ي نظر بها للفصل بين المهن.
However, that is not the only way of looking at the segregation of professions.
والمرأة البنمية في حاجة إلى التشجيع كي تمارس المهن غير الفنية والوظائف الفنية.
Panamanian women needed to be encouraged to pursue non professional trades and professions.