ترجمة "المهر ج" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المهر | The dower |
قد المهر قريب. | Lead the pony around the corner. |
سيعضك هذا المهر | He's gonna bite you. |
خزانة المهر ، مليئة بالأمل | A hope chest, full of hope. |
وإن قانون الأحوال الشخصية للطوائف المسيحية ينظم مسألة المهر ولكنه (المهر) في الواقع غير موجود. | The personal status laws for the Christian communities regulate the question of the dower, although, in practice, the dower is non existent. |
جوي ولد المهر توني توني | Joey the Pony Boy. |
عائلة العريس طلبوا المهر فجأة | The groom's family demanded dowry suddenly |
ما هو المهر الذي ستحضره | What dowry will she bring? |
1 لا حد لأقل المهر ولا لأكثره. | No limit shall be placed on the minimum or maximum dower. |
وفي الختام، المهر الذي دفعه والدك عندما دخلت ، | And in conclusion, the dowry your father gave when you entered. |
لو كنتما كذلك سابيعكم هذا المهر الاحمر بثمن رخيص | If you are, I'll trade you this little sorrel horse here pretty cheap. |
4 لمن يدعي التواطؤ أو الصورية في المهر المسمى إثبات ذلك أصولا فإذا ثبت أحدهما حدد القاضي مهر المثل ما لم يثبت المهر المسمى الحقيقي. | Any person who alleges collusion or pretence in connection with the specified dower must duly provide proof. If either is proved, the cadi shall specify a dower equal to that of the woman's peers, unless the genuine specified dower is confirmed. |
هذه هي الطريقة التي قام بها مع أصدقاء المهر عشر. | That's how he made friends with th' pony. |
إذا أردت أن تبدى مثل المهر فى السيرك ، فلا بأس | For a circus pony, it's all right. |
كما اظن ترافيس فان المهر الواحد سيجلب لنا 30 دولارا | The way I figure, Travis, these ponies ought to bring us 30 a head. |
وأحرصي على أن تعطي نفسك قبلة ولد المهر كبيره من أجلي | And be sure to give yourself a big, sweaty pony boy kiss from me. |
خزانة المهر ... مليئة بأشياء كان يجب أن أضعها لكنني لم أفعل | A hope chest... filled with things I should have put in it but didn't. |
يجوز تعجيل المهر أو تأجيله كلا أو بعضا وعند عدم النص يتبع العرف. | All or part of the dower may be prompt or deferred in the absence of any customary rule. |
Dickon لدينا ، انه اثني عشر عاما والتي حصل على المهر الشباب يسميه بلده . | Our Dickon, he's twelve years old and he's got a young pony he calls his own. |
المهر منظم في معظم قوانين الأحوال الشخصية للطائفة المسيحية ولكنه في الواقع غير موجود. | The dower is regulated by nearly all of the personal status laws for the Christian communities, although, in practice, the dower is non existent. |
إذا وقعت البينونة بسبب من قبل الزوجة قبل الدخول والخلوة الصحيحة سقط المهر كله. | If separation occurs for a reason attributable to the wife prior to consummation of the marriage and lawful khilwah, the dower shall be forfeited in full. |
ولا يعتبر المهر المؤجل مستحق الأداء إلا بانقضاء العدة وفق ما يقرره القاضي في الوثيقة. | A deferred dower shall not be deemed payable until the period of waiting ( iddah) prescribed by the cadi in the papers is complete. |
إذا سمي مهر في العقد الصحيح ووقع الطلاق قبل الدخول والخلوة الصحيحة وجب نصف المهر. | If a dower is specified in a valid contract and divorce takes place prior to consummation of the marriage and lawful khilwah (seclusion with a man who is not an immediate relative), the dower shall be halved. |
يكون للمرأة المتوفى عنها زوجها معجل ومؤجل المهر و يعتبر هذا من الديون الممتازة للتركة. | A woman who is predeceased by her husband may receive the prompt or deferred dower, which shall be regarded as a privileged debt of the estate. |
نحن جميعا ظننا بأن أبهيشاك كان مناسبا لكي و لكن لو لم تأتي مسألة المهر | We all thought that Abhishek was perfect for you but if this dowry issue didn't come up, then |
وهذا القسمان العتيقان يرتبطان بسلوك بدأ في فترة الاستعمار عندما كانت العذرية ودفع المهر يقي مان بالعملة. | These archaic sections corresponded to behavior originating in the colonial period, when virginity and the payment of dowries were valued as currency. |
يجب للزوجة المهر بمجرد العقد الصحيح سواء أسمي عند العقد أم لم يسم أو نفي أصلا . | It shall be obligatory for the wife to receive a dower merely by virtue of a valid contract, whether or not such dower was specified at the time of contract or initially denied. |
2 لا تسري على المهر المعجل أحكام التقادم ولو حرر به سند ما دامت الزوجية قائمة. | The rules on prescription shall not apply to the prompt dower, even where a legal instrument has been drawn up, as long as the marriage survives. |
والسؤال المطروح هو هل دفع المهر يجعله جزءا لا يتجزأ من الرباط الزوجي على الرغم من أنه غير وارد في القانون المدني وإذا كان الأمر كذلك، فهل يمكن للزوج أن يرفض منح زوجته الطلاق ما لم تسدد قيمة المهر | There was also the problem of a dowry being paid upon marriage, which the report stated was banned under Gabonese law, but which persisted as a custom in the country. Did the fact that it was paid, although it did not exist under civil law, make it an integral part of the marriage bonds? And if that was correct, could a husband refuse to let his wife divorce him unless she repaid the dowry? |
التأجيل في المهر ينصرف إلى حين البينونة أو الوفاة ما لم ينص في العقد على أجل آخر. | Deferral of the dower shall apply until separation or death, unless provision for a different period is made in the contract. |
ج. ج. | Al Hadji Yahya A. |
١٣٣٠)ج( ٢٥٣٣)ج( ٣٨٦٣)ج( | (C) (1) 1 |
أبيل ج. ج. | editors, Nova Science Publishers, New York, 2002. |
إذا كانت المخالعة على مال غير المهر لزم أداؤه وبرئت ذمة المتخالعين من كل حق يتعلق بالمهر والنفقة الزوجية. | If the mukhala ah involves assets other than the dower, the obligation must be discharged and the divorcing couple shall be released from any claim relating to the dower and spousal maintenance. |
ووردت إشارة أيضا إلى مشكلة المهر في مناطق معينة من العالم، وجرائم الشرف، والنتائج المترتبة على تفضيل الطفل الذكر. | The problem of dowries in certain parts of the world, crimes of honour and the consequences of son preference were also mentioned. |
أعتقد إن ه المهر يا أبي. مبلغ من المال يدفعه الأهل للكنيسة عن قريباتهن اللواتي يفترض أن يك ن عرائس الدير. | The dowry, I think, Father. |
السيد أبيل ج. ج. | Mr. Abel J. J. Rwendeire (Uganda) |
مونتسيرات)ج( ص ج | Montserrat c VS |
عندماتحدثتإلي(ج. ج. ) الليلةالماضية... | When I spoke to JJ last night... (Joe hangs up) |
لأن جميع صديقاتي في المدرسة كانوا يتأهبون للزواج مع الكثير من المهر ، وأنا هنا مع مضرب التنس وأذهب إلى المدرسة | Because all of my best school friends were getting dolled up to get married with a lot of dowry, and here I was with a tennis racket and going to school and doing all kinds of extracurricular activities. |
)ج( المشاريع التنفيذية مجموع )ج( | Total (c) (c) Operational projects |
وينبغي الإشارة إلى أنه كلما كانت العروس صغيرة كان هذا المهر أقل، مما يشجع أسرة العروس على تزويجها في سن مبكرة. | It should also be mentioned that the younger the bride is the lower the dowry is, which encourages families to marry off their daughters early. |
ومن ثم ج ناقص 4 ج ناقص ج 3 يساوي 0. | And then C minus 4C minus 3C is equal to 0. |
)ج ج( HS C 14 4. | cc HS C 14 4. |
٠,٤١)ب( ٦,١١)ج( ٤,٣٣)ج( | Paraguay 29.8 23.1 24.1 32.0 16.9 28.5 44.1 11.8 17.0 b |