ترجمة "المهذب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المهذب دائما يمتطي. | A gentleman always remounts. |
قم بتحية , الرجل المهذب. | Make a bow to the gentleman. |
نحن نستحسن الصندوق التقليدي المهذب | We applaud the well mannered box. |
لا أدري ما المهذب ليناسب ذوقك | I don't know any refined enough for your taste. |
ورؤيه أن هذا الشخص المهذب ,طبيب | And seeing this gentleman is a doctor.... |
وابسط مثال على ذلك في صيغة الطلب المهذب. | The simplest example of this is in the polite request. |
مثل السيد المهذب آشلي إستمري يا سيدة بتلر | Quite the little gentleman, Ashley. Pray go on, Mrs. Butler. |
التفسير الوحيد المهذب أن الوحدة أثرت علي عقلك | The only charitable explanation is that the solitude has preyed on your mind. |
المهذب يجب أن يطرق الباب إنه أنت ، أيفي سميث | A gentleman should always knock. It's you, Ivy Smith. |
الرجل الغربي المهذب لقد اتضح انه ذئب بري , اليس كذلك | Your Wild West gentleman. He turned out to be a prairie wolf. |
ومن تلك الفرص أنه كان علينا لقاء (بول روسيسباجينا)، ذلك الرجل المهذب | And one opportunity was we got to go and meet Paul Rusesabagina, which is the gentleman that the movie Hotel Rwanda is based after. |
كان من الصعب عليه أن يلعب دور الرجل المهذب بدون المليونير لكنه بذل أقصى جهده | To play the part of a gentleman without the millionaire was difficult, but he did his best. |
إذا كنت الرجل المهذب الدمث الذي أظنك إياه فإن عليك أن تظهر لي قليلا من الامتنان | If you're the fine, decent man I think you are, you'll be showin' me a little bit of gratitude. |
وﻻ يوجد في المسيحية ما يقول بأن تعاليم المسيح تتنافى مع اللبس المهذب بل العكس تماما هو الصحيح. | There is nothing in Christianity which says that it is against Christ apos s teachings to dress decently quite the contrary. |
لذا اخترنا التعامل مع (بول روسيسباجينا)، كمضرب مثل على الرجل المهذب والذي بمفرده استخدم حياته لفعل شيء ايجابي. | And so we chose to look at Paul Rusesabagina as an example of a gentleman who singularly used his life to do something positive. |
أريد جرة من الذهب مثل هذه لصديقي الطيب توم كريجان وأخرى للرجل المهذب بات سكانلون وأخرى للسيدة المصونة مولي مالوي | I'd like a crock of gold like this for me good friend Tom Kerrigan and another one for that decent man Pat Scanlon and another one for that doorful of a woman, Molly Malloy. |
Queequeg المتداولة بين المجتمع المهذب بلدة المتحضرة ، أن دهشة غادرت قريبا على اتخاذ بلدي first نزهة وضح النهار في شوارع نيو بيدفورد. | Queequeg circulating among the polite society of a civilized town, that astonishment soon departed upon taking my first daylight stroll through the streets of New Bedford. |
وفي ظل هذه الظروف فإن وصف العمل الذي قام به ميتشل حتى الآن بالفشل ي ع د التصرف الوحيد المهذب ـ والواقعي ـ الذي نستطيع أن نقوم به. | Under such circumstances, calling Mitchell s work up to now a failure is the only polite and realistic thing to do. |
وفي التجاهل المتعمد لهذا التنوع وتبني الحنين إلى ماض ولى منذ زمن بعيد، كان الحزب الجمهوري ــ الذي ضل بفعل المجانين من غ لاة المحافظين المنتمين إليه ــ أكثر مسؤولية عن الهزيمة من مرشحه اللائق المهذب. | In deliberately ignoring this diversity and embracing nostalgia for a long gone past, the Republican Party led astray by its ultra conservative lunatics was far more responsible than its decent candidate for the defeat. |
هذا هو الأسلوب المهذب الذي تبناه خبراء الاقتصاد لبث رسالة مفادها أن الولايات المتحدة لابد وأن تعمل بالتدريج عـلى تخفيض العجز في ميزانيتها، وأن الدول الأخرى ـ مثل الصين واليابان ـ لابد وأن تعمل بالتدريج على السماح بانخفاض قيمة الدولار وارتفاع قيمة عملاتها المحلية. | This is economists polite code for the message that the US must gradually cut its budget deficit, while other countries like China and Japan must gradually let the value of the dollar fall and that of their own currencies rise. |
وحين نضع في الحسبان أن المفاوضات المباشرة بين الجانبين ظلت قائمة طيلة خمسة عشر عاما ، فإن الإنجاز الذي حققه ميتشل يبدو أكثر ضآلة. وفي ظل هذه الظروف فإن وصف العمل الذي قام به ميتشل حتى الآن بالفشل ي ع د التصرف الوحيد المهذب ـ والواقعي ـ الذي نستطيع أن نقوم به. | When one bears in mind that both sides have been negotiating directly for 15 years, Mitchell s achievement appears even more minuscule. Under such circumstances, calling Mitchell s work up to now a failure is the only polite and realistic thing to do. |