ترجمة "المنطقي " إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الإطار المنطقي | Strategic objectives Major programmes |
من المنطقي | Makes sense. |
تحتاج التصويت المنطقي. | You need voting logic. |
جيم الأساس المنطقي | C. Rationale |
عرض الإطار المنطقي | Presentation of the logical framework |
وهذا من المنطقي | And that makes sense. |
أن من المنطقي. | That makes sense. |
وهذا من المنطقي | And it makes sense. |
اﻷساس المنطقي لتنفيذ المشروع | B. Description of the project . 65 72 24 |
وأن من المنطقي، الحق | And that makes sense, right? |
التدريب المنطقي والعقلاني للدماغ | logical mind training, logical thinking. |
من المنطقي قتلك أيضا | It's logical to kill you, too. |
حسنا , أول الأمور , التسلسل المنطقي. | Well, first of all, logical progression. |
1 الإطار المنطقي لحفظ السلام | Logical framework for peacekeeping |
)ج( السبب المنطقي وراء قرارها | (c) The rationale behind their determination |
جيم اﻷساس المنطقي لتنفيذ المشروع | C. Rationale for project execution |
)أ( اﻷساس المنطقي لمؤتمر القمة | (a) The rationale for the Summit |
وهنا، في المجال الغير المنطقي | Here, in the nonsense range |
فمن المنطقي لتنظيم استخدام الماريجوانا. | It makes sense to regulate the use of marijuana. |
حسنا , أول الأمور , التسلسل المنطقي. | First of all, logical progression. |
.لا إنه ليس من المنطقي | Does this even make sense? |
جيم الأساس المنطقي والمكانة والقيمة المضافة | C. Rationale, niche and added value |
اﻷساس المنطقي لتقاسم التكاليف الوفورات المحتملة | Rationale for cost sharing potential savings |
أوﻻ اﻷساس المنطقي لرد قيمة الضرائب | English Page I. RATIONALE FOR REIMBURSEMENT OF TAXES |
منذ متى تعرفين المنطقي من غيره | When did you ever know what makes sense or not? |
السياق هو جوهر التفكير التاريخي المنطقي | Context is at the center of historical reasoning. |
لأنه كان التفسير المنطقي وقد تقبلها | Because it was the perfectly logical explanation, and he accepted it. |
ومن المنطقي أن تزيد الضرائب المفروضة عليهم. | It makes sense to tax them more. |
3 الأساس المنطقي وراء زيادة إشراك الشباب | Rationale for enhanced engagement of youth |
ثالثا الأساس المنطقي لإنشاء وحدات التنسيق الإقليمي | Requests by the country Parties to the Convention |
جيم اﻷساس المنطقي للنهج القائمة في المناطق | C. Rationale for area based approaches |
والتي قد تبدو معقدة، ولكن فمن المنطقي. | And that might seem complicated, but it makes sense. |
ومن المنطقي تماما من كيف بدأنا الفيديو. | And it makes sense just from how we started off the video. |
لذا من المنطقي ان نضرب بـ 12 | So it makes sense to multiply by twelve. |
الإختيار المنطقي هو الضابط المسؤل عن الهجوم | The logical choice is the officer most responsible for the attack. |
هل من المنطقي اختيار نصف يابانية لتمثل اليابان ! | Is it okay to choose a hafu as Japan's representative?! |
تتم معالجتها باستخدام كتل عناوينهم كتلة المنطقي (LBA). | Blocks are addressed using their logical block addresses (LBA). |
8 يتمثل الأساس المنطقي للبرنامج العالمي فيما يلي | The rationale for the global programme is as follows |
ويختلف قليلون مع الأساس المنطقي لهذا الموقف وتسويغه. | Few disagree with the logic and rationale for such action. |
إذن فإن مفهومي المنطقي للزوايا المتقابلة هو مشابه | And so my logic of opposite angles is the same as their |
هو الفيزياء، كما تعلم، مبادئ الاستنتاج المنطقي الأساسية. | It is physics. You know, the sort of first principles reasoning. |
لذا فمن المنطقي ان نفقد جزء من الانتروبي | So it makes sense to me that we lose entropy. |
وأنه من المنطقي لأنه، إذا قمت بمضاعفة عدد | And that makes sense because well, if I double the number of |
أصدقائي ، الخربشة لم تكن أبدا عدو التفكير المنطقي | My friends, the doodle has never been the nemesis of intellectual thought. |
كانت فكرتي ،الم تكن ? انا الانسان المنطقي لحملها. | I'm the logical one to carry it out. |