ترجمة "المندوب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المندوب | Delegate invitation |
المندوب الدائم لموريتانيا | Permanent Representative of |
المندوب الدائم للبحرين | Permanent Representative of Bhutan English |
المندوب الدائم لقطر | Arab Emirates to the United |
المندوب الدائم لليمن | Permanent Representative of the |
انه المندوب المحلى | He's the local agent. |
المندوب الدائم السفير د. | Fayssal Mekdad Ambassador Permanent Representative |
المندوب الدائم لدولة اﻹمارات | Permanent Representative of the United Arab Emirates |
إذا قال المندوب إنتظر دقيقة | If the sales person says, Wait a second. |
(توقيع) سامي قرنفل المندوب الدائم | (Signed) Sami Kronfol Permanent Representative |
المندوب الدائم لدولة اﻹمارات العربية | Permanent Representative 93 41932 (E) 260793 260793 ... |
المندوب الدائم للجماهيرية العربية الليبية | Permanent Representative of the Libyan Arab Jamahiriya |
(توقيع) فيصل المقداد السفير المندوب الدائم | (Signed) Fayssal Mekdad Ambassador Permanent Representative |
إلى المندوب السامي لكندا في لندن | to High Commissioner for Canada in London? |
من المندوب الدائم لﻷردن لدى اﻷمم المتحدة | Jordan to the United Nations addressed to the Secretary General |
الى اﻷمين العام من المندوب الدائم للكويت | KUWAIT TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY GENERAL |
إلى اﻷمين العــام من المندوب الدائم للمملكة | Letter dated 13 April 1994 from the Permanent Representative |
من المندوب الدائم للسودان لدى اﻷمم المتحدة | Representative of the Sudan to the United Nations |
العام من المندوب الدائم للسودان لدى اﻷمم المتحدة | of the Sudan to the United Nations addressed to the |
المندوب الدائم لﻻمارات العربية المتحدة لدى اﻷمم المتحدة | of the United Arab Emirates to the United Nations addressed |
العام من المندوب الدائم للعراق لدى اﻷمم المتحدة | IRAQ TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY GENERAL |
المندوب الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى اﻷمــم المتحدة | THE LIBYAN ARAB JAMAHIRIYA TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO |
اﻷمين العام من المندوب المقيم للجماهيرية العربية الليبية | OF THE LIBYAN ARAB JAMAHIRIYA TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED |
إلى رئيس مجلس اﻷمن من المندوب الدائم للكويت | OF KUWAIT TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF |
العام مـن المندوب الدائم لمصر لدى اﻷمم المتحدة | Egypt to the United Nations addressed to the Secretary General |
(توقيع) عبد العزيز بن ناصر الشامسي السفير المندوب الدائم | (Signed) Abdulaziz Nasser R. Al Shamsi Ambassador Permanent Representative |
(توقيع) فوزي بن عبد المجيد شبكشي السفير المندوب الدائم | (Signed) Fawzi bin Abdul Majeed Shobokshi Ambassador Permanent Representative |
(توقيع) عبد العزيز بن ناصر الشامسي السفير المندوب الدائم | (Signed) Abdulaziz Nasser R. Al Shamsi |
من المندوب المقيم للجماهيرية العربية الليبية لدى اﻷمم المتحدة | THE LIBYAN ARAB JAMAHIRIYA TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY GENERAL |
اﻷمين العام من المندوب الدائم للبحرين لدى اﻷمم المتحدة | Bahrain to the United Nations addressed to the Secretary General |
٦ اعترض المندوب البريطاني على تصدير )٠٠٠ ٥١( طن من قضبان الصلب لصالح المستورد وكالة أكر للتجارة في بغداد بحجة أنها متعددة اﻻستخدام، وعندما أشار المندوب المغربي إلى أن المادة ستستخدم لبناء المساكن لم يغير المندوب البريطاني موقفه. | 6. The United Kingdom representative objected to the export of 15,000 tons of steel bars to the Ekur Trading Agency in Baghdad on the grounds that this was a multi use item. When the representative of Morocco pointed out that the material would be used in the construction of houses, the United Kingdom representative did not alter his position. |
ونخص بالشكر هنا المندوب الدائم لدولة النمسا، الذي قاد المفاوضات بنجاح. | We thank in particular the Permanent Representative of Austria, who chaired the consultations with such success. |
٣ رفض تزويد الشركة العامة لﻷسمدة بكميات من الصودا الكاوية وفوسفات الصوديوم ﻷغراض معالجة المياه ﻻعتراض المندوب اﻷمريكي وتأييد المندوب البريطاني له، على أساس عدم معرفة جهة اﻻستخدام النهائي. | 3. Rejection of a request to supply the Government fertilizer company with quantities of caustic soda and sodium phosphate for water treatment purposes, due to an objection on the part of the representative of the United States, seconded by the representative of the United Kingdom, on the grounds that the end user was unknown. |
ويأذن مشروع القانون للهيئة التشريعية في ساموا الأمريكية بأن تنظم انتخابات أولية لمنصب المندوب ويحدد أنه في حالة تنظيم تلك الانتخابات الأولية، ينتخب المندوب بأغلبية الأصوات المدلى بها في أي انتخابات عامة لاحقة. | The bill authorizes the Legislature of American Samoa to establish a primary election for the office of Delegate and specifies that if such primary is established, the Delegate shall be elected by a majority of votes cast in any subsequent general election. |
وإذا لم تنظم الهيئة التشريعية انتخابات أولية، تجري الانتخابات العامة لمنصب المندوب بنظام الأكثرية. | If the Legislature fails to establish primary elections, the general election for the office of Delegate will be by plurality. |
مندوب المبيعات الذي الذي يقول له العميل أريد هذا . فيقول المندوب حسننا، ها هو ـ | The sales person that the customer says, I want that. And the person says, Okay, here you are. |
٤ اعترض المندوب البريطاني على تصدير )٤٥( صندوق من وصﻻت كابﻻت لصالح المستورد وكالة أهلية. | 4. The United Kingdom representative objected to the export of 45 crates of cable joints to a private enterprise. |
وبرر المندوب البريطاني اعتراضه هذا بأنه غير مقتنع بأن المدارس والمستشفيات هي جهة اﻻستخدام النهائي. | He justified his objection on the grounds that he was not convinced that schools and hospitals were the end users. |
وقد أعيد انتخاب المندوب الحالي، السيد إيني ف. ﻫ. فاليومافايغا في تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢. | The current delegate, Mr. Eni F. H. Faleomavaega, was re elected in November 1992. |
وأود أن أشير في البداية الى أن اﻻتهامات التي ﻻ أساس لها من الصحة والحجج الزائفة التي ساقها المندوب القبرصي اليوناني في الجلسة المذكورة ما هي إﻻ تكرار ممل لﻻتهامات والحجج التي ذكرها المندوب في السنة الماضية. | I wish to point out at the outset that the groundless allegations and hypocritical arguments advanced by the Greek Cypriot delegate at the said meeting are a tiresome repetition of those he made last year. |
وأبرز المندوب التعاون بين الجنوب والجنوب بوصفه سبيلا إلى إكمال الن هج التقليدية تجاه التنمية في أفريقيا. | The delegate highlighted South South cooperation as an avenue complementing traditional approaches to Africa's development. |
كما أود أن أضم صوت وفد مصر إلى بيان المندوب الدائم لغينيا، نيابة عن المجموعة الأفريقية. | I endorse the statement made by the representative of Guinea on behalf of the African Group. |
والواقع أن التقرير الذي تم إعداده يقتصر، في رأي المندوب الإيراني، على ميادين عمل المقررين الآخرين. | She wished to know whether he saw his mandate as overlapping with those of other special mechanisms or as completely distinct from them. |
وفي كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢، زار السيد جان ميشيل بيليه، الوزير المندوب الفرنسي للسياحة، كاليدونيا الجديدة. | In December 1992, Mr. Jean Michel Baylet, French Minister delegate for Tourism, visited New Caledonia. |
رسالة مؤرخة 1 أيلول سبتمبر 2005 موجهة إلى الأمين العام من المندوب الدائم لمصر لدى الأمم المتحدة | Letter dated 1 September 2005 from the Permanent Representative of Egypt to the United Nations addressed to the Secretary General |